ترجمة "السائد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والجو العام السائد جو احتفالي. | The general spirit is festive. |
الانصياع للعرف السائد دون سؤال. | Uncritical conformity to group norms. |
لم يعيروا انتباه ا للزي السائد. | They don't care about what's fashionable. |
الكاثوليكية هي الإيمان السائد في البلاد. | Catholicism is the country's predominant faith. |
الإسلام هو الدين السائد في السنغال. | Islam is the predominant religion in Senegal. |
والاتجاه السائد هو التحول إلى اللامركزية. | The current trend is toward decentralization. |
إن نظام سعر الصرف السائد غير متوازن. | The prevailing exchange rate system is lopsided. |
المبدأ السائد في كل المجتمعات الغربية الصناعية | The official dogma of all Western industrial societies. |
نأخذ الجذر التربيعي واذا وهذا هو السائد | You take the square root of that and so this is going to dominate. |
لا نصدق كيف أن الكذب هو السائد. | We can't believe how prevalent lying is. |
كانت هذه النظرية مخالفة بشدة للرأي السائد آنذاك. | This theory went strongly against conventional wisdom. |
وسوف تقول إسرائيل والإعلام السائد عنهم إرهابيون لأنهم | They would be called terrorists by the Israelis and the prevalent media because |
استخدام الإذاعة والتلفزيون والإنترنت في المكسيك هو السائد. | The use of radio, television, and Internet in Mexico is prevalent. |
اللهجة مختلفة تماما عن اللهجة اليمنية العربية السائد. | The language is quite different from mainstream Yemeni Arabic. |
ويبدو أن انعدام الأمن هو النمط السائد اليوم. | Rampant insecurity seems to be the order of the day. |
(أ) سعر الفائدة السائد بين المصارف في لندن. | a London Interbank Offered Rate. |
وسيعكس العرف السائد في توكيﻻو على نحو أفضل. | It would better reflect Tokelau custom. |
وانا اؤمن عكس السائد ان الناس مميزون واذكياء | Quite the opposite |
إن التطرف الجهادي لن يقهر إلا بفوز التيار السائد. | Jihadi extremism cannot be defeated unless the mainstream wins. |
ويصدق هذا بوضوح شديد على الوضع السائد في الصومال. | The validity of this is most clearly to be seen in the prevailing situation in Somalia. |
ما يقلقني هو ان الاتجاه العام السائد في مجتمعاتنا | What worries me is the general direction our societies are heading for. |
من بين هذه الثلاثة، المجادلة كحرب هو النموذج السائد. | Of those three, the argument as war is the dominant one. |
أخذ (راوول) يختلق الأحاديث الودية لكي يملأ الصمت السائد | Raoul made polite conversation to fill the silence. |
والاعتقاد السائد بين الناس أن تونج قد أجبر على التنحي. | The popular belief is that Tung was sacked or pressured to step down. |
وهذا يعني أن الأسعار سوف ترتفع بما يتجاوز الاتجاه السائد. | This means that prices will rise above trend. |
والتعبير السائد اليوم في مجال دراسة الحياة هو بيولوجيا الأنظمة . | Today s buzzword in the study of life is systems biology. |
العمق السائد هو 3000 متر، وأقصى عمق يتجاوز 4500 متر. | The prevailing depth is 3000 meters, and the maximum depth exceeds 4500 meters. |
وفي الممارسة، يظل نموذج التعليم باللغة الإسبانية هو النموذج السائد. | The prevailing model is one of education taught in Spanish. |
ويساورنا القلق من الجمود السائد في جهاز نزع السلاح برمته. | We are concerned at the general inertia existing in the entire disarmament machinery. |
إن الشك السائد في اﻻقتصاد العالمي اليوم يسبب قلقا خطيرا. | The uncertainty prevailing in the world economy today is a cause for serious concern. |
لتوجب أن يكون الوئام السائد في تيمور الشرقية مدعاة لﻻبتهاج. | then harmony in East Timor should have been a matter for rejoicing. |
وهكذا وللمرة الأولى في حياتي كنت وأخيرا مع التوجه السائد. | And so, for once, for the only time in my life, I was finally in the mainstream. |
من البديهي أن يكون السؤال السائد اليوم من هي خرابيش | It is obvious that the question of the today is Who is Kharabeesh ? |
بسبب جرائتها، وبسبب أن طبيعة النظام السائد قد تم تحديه | Because the order of things has been challenged. |
وانا اؤمن عكس السائد ان الناس مميزون واذكياء وهم فعلا يهمتمون | Quite the opposite I actually think people are amazing and smart and that they do care. |
وعلى عكس الاعتقاد السائد لا تعتبر العولمة أمركة وتمييعا لثقافات العالم. | Contrary to conventional wisdom, globalization is not homogenizing and Americanizing the cultures of the world. |
لا ينبغي لأحد أن ينخدع بالهدوء النسبي السائد الآن في كوسوفو. | Nobody should be misled by the relative calm now prevailing in Kosovo. |
وهذا كفيل بإبعاد اليونان ودائنيها الرسميين عن القلق المستمر السائد الآن. | This would move Greece and its official creditors beyond the continuous angst that now prevails. |
ويعد الحدوق هو نوع السمك السائد في اسكتلندا في عشاء السمك. | Haddock is the predominant fish of choice in Scotland in a fish supper. |
وهذا النوع من الاتفاقات، هو السائد في بلدان الساحل الغربي لأفريقيا. | This type is prevalent in countries on the West Coast of Africa. |
وسيمكننا المجلس من إنهاء الشجار الحزبي السائد في لجنة حقوق الإنسان. | The council will allow us to end the partisan bickering prevalent in the Commission on Human Rights. |
16 وقد ذهب الرأي السائد إلى أن البديل باء هو المفض ل. | The prevailing view was that alternative B was preferable. |
وبحلول تسعينيات القرن العشرين أصبح هذا النوع من الصراعات هو الشكل السائد. | By the 1990 s, such conflicts were the dominant form. |
والحقيقة أن نموذج المؤسسة الافتراضية قد يصبح النموذج التجاري السائد في المستقبل. | In fact, they are probably the commercial model of the future. |
مع عام 2004 أصبح تطبيق X.Org المرجعي، المنشق عن XFree86، هو السائد. | Since 2004, however, the X.Org Server, a fork of XFree86, has become predominant. |