Translation of "most often" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Most Often Played | الأكثر تشغيلا |
Poverty most often means exclusion. | فالفقر غالبا ما يعني اﻻستبعاد. |
However, customary practices most often severely disadvantage women. | ومع هذا، فإن الممارسات العرفية تجنح، في الكثير من الأحيان، إلى الإجحاف بالمرأة بشكل كبير. |
The cheapest products are often the most dangerous. | وارخض المنتجات عادة .. هي أكثرها خطرا |
It is most often lauded for supplying new jobs. | وتحظى هذه الحجة غالبا بالمديح نظرا لحديثها عن توفير فرص عمل جديدة. |
The last few steps are often the most difficult. | وكثيرا ما تكون الخطوات القليلة اﻷخيرة هي أصعب الخطوات. |
And often they're the most vulnerable element of all. | و عادة ما يكونون العنصر الأكثر ضعفا. |
It often takes a few weeks before most symptoms resolve. | وكثيرا ما يستغرق الأمر بضعة أسابيع قبل أن تزول معظم الأعراض. |
Reforms to patronage systems most often produce bureaucratic merit systems. | 28 وتؤدي إصلاحات نظم المحسوبية في الأغلب إلى نظم بيروقراطية قائمة على الجدارة. |
Colonialism often gives rise to its own most vehement opponents. | وغالبا ما يتسبب اﻻستعمار في إثارة أشد معارضيه حماسا. |
Most often, ID gripping jaws are used to hold parts | في معظم الأحيان، يتم استخدام معرف الفكين التي تجتاح لاستيعاب أجزاء |
Often left out in most reports, the haosgels provide a valuable service but often at their own expense. | وعلى الرغم من إغفال ذكرهن في التقارير في أغلب الأحوال، فإنهن يضطلعن بخدمة قيمة، وإن كان ذلك على حسابهن في غالب الأمر. |
They can grow to , but are most often about in length. | ويمكنها أن تنمو حتى ولكنها تكون في أغلب الأحيان في الطول. |
They are often regarded as the most primitive of the hemipteroids. | وغالب ا ما تعتبر أنها الشكل الأكثر بدائية من شبه جديدات الأجنحة. |
Families often lose members during their most productive time of life. | فكثيرا ما تفقد الأسر أفرادا منها خلال أكثر فترات حياتهم إنتاجا. |
As is often the case in armed conflicts, civilians suffer the most. | كما هي الحال في الصراعات المسلحة عادة، تكون المعاناة من نصيب المدنيين. |
Publicists are most often categorized under a marketing arm of a company. | ي صنف وكلاء الدعاية في أغلب الأحيان ضمن الذراع التسويقي للشركة. |
For this reason, analysis is most often performed on a separate computer. | لهذا السبب، فإن التحليل في معظم الأحيان يتم القيام به على كمبيوتر منفصل. |
Most often, there are indeed families with unsolved housing and employment arrangements. | وكثيرا ما توجد بالتأكيد أ سر تعاني من مشاكل عالقة تتعلق بترتيبات السكن والعمالة. |
Often, the most affected are children, women and persons belonging to minorities. | وغالبا ما يكون أكثر المتضررين هم الأطفال، والنساء والأشخاص الذين ينتمون إلى الأقليات. |
However, thankfully, civil society is most often a powerful aid to peace. | ولكن، لحسن الطالع، فإن المجتمع المدني يشكل في أغلب الأحيان مساعدا قويا للسلام. |
The United Nations responsibilities have often been undertaken under most unfavourable conditions. | لقد كان يضطلع بمسؤوليات اﻷمم المتحدة في كثير من اﻷحيان في ظل ظروف غير مواتية. |
He's most often paid for his services in cash, cows or goats. | لقد كان غالبا ما يتم الدفع له مقابل خدماته نقدا ، أو أبقارا أو أغنام. |
And most often we can do two interventions, fix the meds mix. | و يمكننا في أغلب الحالات التدخل بطريقتين, أولا ,نصلح لائحة الأدوية. |
Within indigenous communities, women are often the poorest, most marginalized and most unaware of their human and political rights. | وفي نطاق المجتمعات الأصلية، تكون المرأة غالبا هي الأفقر والأكثر تهميشا والأكثر جهلا بحقوقها الإنسانية وحقوقها السياسية. |
The dedicated bike zone is most often at the rear of the train. | في اكثر الاحيان تكون المنطقة المخصصة للدراجات الهوائية في مؤخرة القطار . |
But these are not often the questions that trigger the most passionate interest. | ولكن هذه ليست الأمور التي تثير أشد الاهتمام بين الأوروبيين. |
Given low official credibility, America s most effective spokesmen will often be non governmental. | ونظرا لتدني مستوى المصداقية على المستوى الرسمي، فإن أكثر المتحدثين باسم الولايات المتحدة تأثيرا وفعالية لابد وأن يكونوا تابعين لهيئات غير حكومية. |
Most often, there is sufficient public concern, but insufficient political will to act. | وفي أغلب الأحيان، يكون هناك قلق شعبي كاف، ولكن تنعدم الإرادة السياسية للتحرك. |
Assistance is often negligible during the most critical period after a peace settlement. | وغالبا ما تكون المساعدة ضئيلة خلال أكثر الفترات حرجا بعد التسوية السلمية. |
Men on the other hand most often hold managerial positions, such as principals. | ومن الناحية الأخرى، يحتل الرجال في معظم الأحيان المناصب الإدارية، مثل وظائف المديرين. |
We have seen violations of human rights, often of a most brutal kind. | وشهدنا إنتهاكات لحقوق اﻻنسان، وفي معظم اﻷحيان، من أكثر اﻷنواع وحشية. |
And in most classes your teacher will often view this as the graph. | معظم الأساتذة في الحصص الدراسية سيعتبرون هذا الرسم البياني النهائي. |
Most people (70 ) were not raised in English. Most people speak a different language than English often or very often (83 ), some speak another language sometimes (7 ), and others rarely or never (10 ). | معظمهم (70 ) تربوا في أماكن تتحدث غير الإنجليزية، ومعظمهم يتحدث بلغات أخرى غير الإنجليزية في أوقات كثيرة (83 )، والبعض يتحدث لغات أخرى أحيانا قليلة (7 ) والباقي لا يتحدث سوى بالإنجليزية أو نادرا ما يتحدث بلغات أخرى (10 ) |
As is often the case in natural disasters, the poor are suffering the most. | وكما هو الحال عادة في الكوارث الطبيعية، فقد كان أكبر نصيب من العذاب والمعاناة للفقراء. |
Kraków is the second city in Poland (after Warsaw) most often visited by foreigners. | كراكوف هي المدينة الثانية في بولندا (وارسو بعد) غالبا ما يزوره الأجانب. |
It is also the pastry that is used most often in making a quiche. | وهي أيض ا المعجنات التي تستخدم في معظم الأحيان في عمل فطائر الكيش. |
It is used for volumes of dry commodities (not liquids), most often in agriculture. | وتستعمل لقياس السلع الأساسية الجافة (وليس السائلة)، وغالبا في الزراعة. |
The businesses in question are most often small or ones that are not registered. | والأعمال المطروحة هي في الأغلب أعمال صغيرة أو أعمال غير مسجلة. |
Often the poorest and most vulnerable groups are not reached by our common efforts. | وفي كثير من اﻷحيان ﻻ تصل جهودنا المشتركة إلى المجموعات اﻷفقر واﻷكثر عرضة للخطر. |
Disagreement on this issue arises most often in relation to the transfer of technology. | إن الخﻻف بشأن هذه المسألة يبرز في كثير من اﻷحيان فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا. |
And the question I get when I start talking about this most often is, | والسؤال الذي ي طرح علي عندما أبدأ الحديث عن هذا الموضوع عادة هو |
Most often the choice of family planning method is made by the woman and in most cases, husbands partners are consulted. | وفي الكثير من الأحوال، يكون اختيار طريقة تنظيم الأسرة من قبل المرأة، مع استشارة الزوج الشريك. |
Now, what's really depressing to most entrepreneurs is the answer most often the first time you go through this is, Heck no. | ما هو أكثر إحباط ا لمعظم الرياديين، هو تلقي الجواب لا في المرة الأولى لتطبيق ذلك، |
Small countries think of Mauritius are often the ones affected most dramatically by global warming. | إن البلدان الصغيرة ـ موريشيوس على سبيل المثال ـ هي الأشد تضررا بالانحباس الحراري العالمي في أغلب الأحوال. |
Related searches : Are Most Often - Is Most Often - Most Often Used - Use Most Often - Most Often Mentioned - Mentioned Most Often - Second Most Often - Most Often Purchased - Is Often - Increasingly Often - Often Are - Least Often - Fairly Often