Translation of "mobility barriers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A hundred years later, despite falling barriers to trade, finance, and information, the walls to free mobility have been built higher.
وبعد مرور مائة عام، وعلى الرغم من سقوط الحواجز أمام التجارة والتمويل والمعلومات، فإن الجدران التي تمنع التنقل الحر أصبحت أعلى بنيانا.
Removing barriers to human mobility such as labor laws, state specific social welfare programs, and housing market distortions should be an integral part of development.
ولابد وأن تشكل جهود إزالة الحواجز التي تعوق قدرة البشر على الانتقال ـ مثل قوانين العمل، وبرامج الرعاية الاجتماعية النوعية التي تنفذها الدولة، وتشوهات سوق الإسكان ـ جزءا لا يتجزأ من التنمية.
Mobility
تنقل الموظفين
Mobility
التنقل
The removal of legal barriers to the movement of workers created a single labor market, but linguistic and cultural differences make American style labor mobility unachievable.
لا شك أن إزالة الحواجز القانونية أمام حركة العمالة ساعدت إلى حد كبير في إرساء الأساس لإنشاء سوق عمالة موحدة، ولكن الفوارق اللغوية والثقافية تجعل قدرة اليد العاملة على الحركة والتنقل على الطريقة الأميركية أمرا بعيد المنال.
Adjustment in the United States monetary union occurs partly through labor mobility. This will never apply to Europe to a similar degree, given cultural and linguistic barriers.
وثانيا، تحتاج أوروبا إلى أسواق عمل أكثر مرونة. فالضبط والتعديل في الاتحاد النقدي الأميركي يتحقق جزئيا من خلال قدرة اليد العاملة على الحركة. ولن ينطبق هذا على أوروبا بنفس الدرجة أبدا ، وذلك بسبب الحواجز الثقافية واللغوية.
B. Mobility
باء التنقل
C. Mobility
جيم التنقل
Mobility requirements
اشتراطات التنقل
Staff mobility
تنقل الموظفين
6. Mobility
٦ امكانية التنقل
(g) Mobility
)ز( التنقل
European Mobility Week.
أسبوع النقل الأوروبي.
Definition of mobility
تعريف التنقل
4. Mobility planning
٤ خطة تنقل الموظفين
Social mobility Status can be changed through a process of social mobility.
يمكن تغيير الوضع من خلال عملية الحراك الاجتماعي.
Neither racial barriers nor barriers of class must exist.
يجــب أﻻ توجد حواجز عرقية وﻻ حواجز طبقية.
Article 20 Personal mobility
(ج) استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة، على قدم المساواة مع الآخرين، من الخدمات والمرافق المجتمعية المتاحة لعامة الناس، وضمان استجابة هذه الخدمات لاحتياجاتهم.
Mobility and hardship allowance
بدل التنقل والمشقة
A4.3.12.6 Mobility in soil
3 10 4 تبليغ المعلومات المتعلقة بالمخاطر
Article 20. Personal mobility
المادة 20 التنقل الشخصي
This is social mobility.
وهذا ما يسمى بالتغير المجتمعي .
There's more social mobility.
بسبب وجود القدرة على التغير الطبقي المجتمعي .
Information barriers
الحواجز المعلوماتية
The mobility of university graduates is much higher than the mobility of unskilled workers.
وقدرة خريجي الجامعات على الانتقال أعلى كثيرا من قدرة العمال غير المهرة على الانتقال.
An ideal result would focus attention on the need to reduce the barriers to all kinds of human mobility both internal and across national borders by lowering its economic and social costs.
والنتيجة المثالية هنا تتلخص في تركيز الاهتمام على ضرورة خفض الحواجز التي تحول دون كل أشكال الحركة والتنقل بين البشر ــ سواء داخل أو عبر الحدود الوطنية ــ من خلال خفض تكاليفها الاقتصادية والاجتماعية.
C. Mobility and hardship allowance
جيم بدل التنقل والمشقة
The other is labor mobility.
والثاني، التنقل الحر للأيدي العاملة.
Current and proposed mobility schemes
ألف نظاما التنقل الحالي والمقترح
Mobility restrictions and closure policies
القيود المفروضة على الحركة وسياسات الإغلاق
Non Tariff Barriers
وقياسها الكمي وآثارها في التنمية
Break all barriers
إكسر ك ل الموانع
How can technical manpower and technology related service providers be attracted? Should all barriers to skill mobility be eliminated? What have been the lessons learned from the experience of the industrialized countries on these issues?
37 كيف يمكن اجتذاب الكوادر التقنية ومقدمي الخدمات المتصلة بالتكنولوجيا هل ينبغي إزالة جميع العوائق أمام تنق ل المهارات ما هي العبر المستخلصة من خبرة البلدان الصناعية بشأن هاتين المسألتين
Both resources and mobility are costly.
وهنا تفرض عملية تدبير الموارد ونقلها تكاليف باهظة.
In birds, life gained new mobility.
فى الطيور، الحياة إكتسبت حركة جديد.
Mobility for students and professors should be accompanied by improved occupational mobility for both European and African workers.
وينبغي لقدرة الطلاب وأساتذة الجامعات على الانتقال أن تكون مصحوبة بتحسين قدرة العمالة الأوروبية والأفريقية على الانتقال بين الوظائف والمهن.
Social and cultural barriers.
العوامل الاجتماعية والثقافية
Barriers to property ownership.
صعوبة الحصول على ملكية الأموال
Barriers lack of resources
ثانيا الحواجز الافتقار إلى الموارد
(iii) Implementation of mobility mechanisms, in particular lateral mobility for staff at all levels, including specialized briefing and training
ج تنفيذ آليات للتنقل، وبشكل خاص التنقل الأفقي للموظفين المنتمين إلى جميع الفئات، بما في ذلك الإحاطة والتدريب المتخصصان
Let me move from mobility in a car to individual mobility for those unfortunates who have lost their legs.
اسمحوا لي ان انتقل من التحرك بواساطه السيارات للحركه الشخصيه فبالنسبة للاشخاص المصابين الذين فقدوا ارجلهم.
Professional mobility must be allowed without delay.
ولابد من السماح بتنقل المهارات المهنية من دون تأخير.
Human mobility promotes growth and reduces poverty.
ذلك أن قدرة البشر على التنقل تعمل على تعزيز النمو والحد من الفقر.
(f) increased use of helicopters for mobility.
(و) زيادة استعمال الطائرات العمودية في التنقل.
Medcities Seminar on Air Quality and Mobility
ندوة المدن الطبية بشأن نوعية الهواء والحراك

 

Related searches : Barriers To Mobility - Legal Barriers - Communication Barriers - Break Barriers - Technical Barriers - Key Barriers - Lower Barriers - Face Barriers - Reduce Barriers - Breaking Barriers - Perceived Barriers - Administrative Barriers