Translation of "minimum trading amount" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

At a minimum, proprietary trading ought to be financed by banks own capital.
وكحد أدنى لابد وأن تتولى البنوك تمويل مقايضة الأملاك برأسمالها الخاص.
So the minimum viable product truly is the minimum, the least amount required, to get that first information.
تعليمات حتى المنتج قابلة للحياة الدنيا حقا هو الحد الأدنى، أقل المبلغ المطلوب،
And very frequently, people using artificial intelligence trading agents have made a good amount of money with superior trading decisions.
وكثيرا من الناس الذبن استخدموا عامل التجارة الذكي استطاعوا ان يحققوا قدرا جيدا من الارباح باستخدام قرارات تجارية متفوقة
Provision is made for a minimum amount of rental during this period.
٢٨ رصد هذا اﻻعتماد لتغطية الحد اﻷدنى لﻻيجار خﻻل هذه الفترة.
I get to the limit of the minimum amount of paper needed.
فإني سأستخدم الحد الأدنى من الورق
What's the minimum amount of words you would need to do a TEDTalk?
ما هو الحد الأدنى للكلمات التي ستحتاجها لتقديم محادثة تيد
Many African Americans who never work got minimum amount of money to survive.
ولا حتى خدمات إجتماعية, او اي شيئ. العديد من الامريكان الأفارقة الذين لايعملون تحصلوا على حد ادنى من المال ليساعدهم على الحياة
It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material, as an organism must, for the maximum amount of strength.
ذلك أنها تخفف وزن ذلك الهيكل باستخدام الحد الأدنى من المواد، بالمقارنة مع ما يتطلبه جسم عضوي، بأقصى قدر ممكن من القوة.
Purchasing a similar amount in the European Emissions Trading System would cost about 5.
في حين أن شراء كمية مماثلة من الانبعاثات وفقا لنظام مقايضة الانبعاثات الأوروبي يتكلف نحو 5 يورو فقط.
NOTE The rough diamond trading entity of Chinese Taipei has also met the minimum requirements of the KPCS.
ملاحظة استوفت هيئة الاتجار بالماس الخام في مقاطعة تايبيه الصينية أيضا المتطلبات الدنيا لنظام عملية كمبرلي.
What's the minimum amount of words you would need to do a TED Talk?
ما هو الحد الأدنى للكلمات التي ستحتاجها لتقديم محادثة تيد
This can be achieved by increasing transparency and the amount of available information on futures trading.
ومن الممكن أن يتحقق هذا عن طريق زيادة الشفافية والكم المتاح من المعلومات بشأن تداول العقود الآجلة.
The minimum salary of a teacher with the lowest professional qualifications must not be below the amount that is equal to two minimum monthly salaries.
ولا يقل أدنى مرتب لمعلم لديه أدنى مؤهلات مهنية عن مبلغ يعادل مرتب شهرين من الأجر الأدنى.
The minimum total amount that would have to be paid by these Member States is 27,776,520.
ويبلغ الحد الأدنى لمجموع المبالغ التي يتعي ن على هذه الدول سدادها 520 776 27 يورو.
The minimum total amount that would have to be paid by these Member States is 27,623,975.
ويبلغ الحد الأدنى لمجموع المبالغ التي يتعي ن على هذه الدول سدادها 975 623 27 يورو.
A minimum amount of 5,000 is provided, since OAS will bear the cost of commercial communications.
ادرج اعتمــاد بسيــط ﻻ يتعــدى ٠٠٠ ٥ دوﻻر نظـرا ﻷن منظمة الدول اﻷمريكية ستتحمل تكاليف اﻻتصاﻻت التجارية.
This approach would avoid the difficult exercise of determining the minimum calorie requirement of food and the essential nature of the minimum amount of non food item consumption.
وسيساعد هذا النهج على تجنب العملية الصعبة المتمثلة في تحديد أدنى السعرات المطلوبة من الغذاء والطبيعة الفعلية لاستهلاك أدنى كمية من المواد غير الغذائية .
No one should be deprived of the minimum essential amount of water or access to basic sanitation facilities.
يجب ألا يحرم أحد لا من الكمية الدنيا الأساسية من الماء ولا من الوصول إلى مرافق الإصحاح الأساسية.
As I said, this can be done with only two people, and with a minimum amount of time.
كما قلت, يمكن القيام بهذا بوجود شخصين فقط, وبفترة زمنية بسيطة.
A simple absolutist interpretation would be to fix a minimum daily amount of calorie intake from food necessary for survival in a reasonably healthy condition, supplemented by some minimum amount of non food items regarded as essential for a decent social existence.
والتفسير البسيط للفقر بعبارات مطلقة يكون تحديد القدر الأدنى من المستوعب السعري اليومي من الغذاء اللازم للبقاء في حالة صحية معقولة، مع ما يكم ل ذلك من قدر أدنى من المواد غير الغذائية التي تعتبر أساسية لعيش كريم اجتماعيا .
The JFTC further requested views on requiring informants to provide some minimum amount of information in support of their allegations.
ومن المهم اتخاذ تدابير لضمان سرية المعلومات وإغفال هوية المبل غين لكسب ثقتهم.
The social insurance contribution object was determined, as well as its maximum amount and the minimum amount for the self employed and persons who had joined pension insurance on voluntary basis.
وتحدد هدف لاشتراكات التأمينات الاجتماعية ووضع حد أقصى وحد أدنى للاشتراكات التي يدفعها العاملون لحساب أنفسهم والتي يدفعها من ينضمون إلى تأمين الشيخوخة من تلقاء أنفسهم.
If I make the flap as skinny as possible, I get to the limit of the minimum amount of paper needed.
إذا قمت بصناعة جنيح بمنتهى النحالة فإني سأستخدم الحد الأدنى من الورق
In order to minimise the differentiation of elderly poor persons, the minimum amount of the old age pension has been increased.
ومن أجل تقليل الفوارق بين المسنين زيد الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة.
c. Compliance pre trading and post trading system ( 200,000)
ج نظام الامتثال لما قبل وبعد المبادلات التجارية (000 200 دولار)
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading.
واحيانا يدعى خوارزميات السوق خوارزميات السوق
This is a cash benefit equivalent in amount to 30 times the minimum general daily wage in force in the Federal District.
يعادل هذا الاستحقاق المادي 30 ضعف الأجر اليومي الأدنى العام المعمول به في منطقة العاصمة الاتحادية.
Diamond trading
الاتجار بالماس
Minimum
الحد الأدنى
Minimum
متوسطSize Policy
Minimum
تباعد العمود
Minimum
الأدنىSize Policy
Minimum
تفاعل مع
Minimum
الأدنى
Minimum
الحد الأدنى
Minimum
الأدنى
The minimum amount for which declaration is required is set at 40,000 dirhams in the case of persons aged 18 years or over.
وتم تحديد المبلغ الأدنى الذي يتوجب التصريح عنه بـ 000 40 درهم (أربعون ألف درهم) بالنسبة للأفراد ممن عمرهم 18 سنة أو أكثر.
The main factor influencing the amount of the minimum monthly wage is the possibilities of the national budget that determine the increase in the minimum monthly wage of employees working at institutions financed from the national budget.
والعنصر الأساسي في تحديد مقدار الأجر الشهري الأدنى هو إمكانيات الميزانيات الوطنية التي ت حدد مدى الزيادة في الأجر الشهري الأدنى للعمال العاملين في مؤسسات تمولها الميزانية الوطنية.
In accordance with Article 67 of the Convention of the International Labour Organisation On Social Insurance Minimum Standards, the maternity benefit amount in 2001 two times exceeded the minimum norms prescribed by the Convention (see the table).
237 ووفقا للمادة 67 من اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن المعايير الدنيا للتأمينات الاجتماعية كان مبلغ إعانة الأمومة عام 2002 يجاوز ضعف الحد الأدنى المنصوص عليه في الاتفاقية (انظر الجدول).
No one whose access to water and sanitation may be legally curtailed after the appropriate procedures have been followed should be deprived of the minimum essential amount of water or of minimum access to basic sanitation services
وإذا كان يجوز قانونيا الحد من الوصول إلى الماء وخدمات الإصحاح، بعد أن اتخذت جميع الإجراءات المناسبة المنصوص عليها في هذه الحالة، فلا يجوز أن يحرم أحد من كمية الماء الدنيا التي لا غنى لـه عنها ولا من الحد الأدنى من خدمات الإصحاح الأساسية
The electronic order management and trading system will streamline trading operations across multiple trading desks, security types and time zones.
وسيعمل نظام الإدارة الإلكترونية للطلبات والمبادلات التجارية على تبسيط عمليات المبادلة على صعيد مكاتب المبادلات التجارية، وفئات الأوراق المالية، ومناطق التوقيت المتعددة.
Trading in influence
المتاجرة بالنفوذ
Trading In Hate
المتاجرة في الكراهية
fair international trading
نزاهة التجارة الدولية
fair international trading
نزاهة التجارة الدولية

 

Related searches : Minimum Amount - Trading Amount - Minimum Total Amount - Minimum Payment Amount - Minimum Monetary Amount - Minimum Subscription Amount - Minimum Order Amount - Minimum Investment Amount - Minimum Purchase Amount - Minimum Holding Amount - Minimum Transfer Amount - Minimum Nominal Amount - Minimum Required Amount - Minimum Transferable Amount