Translation of "meet together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He let forth the two seas that meet together , | مرج أرسل البحرين العذب والملح يلتقيان في رأي العين . |
He let forth the two seas that meet together , | خلط الله ماء البحرين العذب والملح يلتقيان . بينهما حاجز ، فلا يطغى أحدهما على الآخر ، ويذهب بخصائصه ، بل يبقى العذب عذب ا ، والملح ملح ا مع تلاقيهما . |
We believe that together we can meet these challenges. | ونعتقد أننا يمكننا أن نواجه معا هذه التحديات. |
He has let forth the two seas , they meet together , | مرج أرسل البحرين العذب والملح يلتقيان في رأي العين . |
He has let forth the two seas , they meet together , | خلط الله ماء البحرين العذب والملح يلتقيان . بينهما حاجز ، فلا يطغى أحدهما على الآخر ، ويذهب بخصائصه ، بل يبقى العذب عذب ا ، والملح ملح ا مع تلاقيهما . |
To meet the new challenges, we must work together cooperatively. | ولمواجهة التحديات الجديدة، علينا أن نعمل معا في كنف التعاون. |
Meet you outside. We'd better not be seen leaving together. | هل هناك الكثير من الفتيات الجميلات في هوليوود أو (نيويورك) |
There is a challenge to meet, a reason to pull together. | فهناك تحد لابد من التصدي له وهناك سبب لتوحيد الجهود. |
The designated prosecutors work closely together and meet regularly (OMTO meeting). | ويتعاون المدعون العامون المعينون بشكل وثيق فيما بينهم ويجتمعون بصورة منتظمة. |
Would you meet with the group of scientists I'm calling together? | هل ستجتمع مع مجموعة من علماء اسو ادعوهم للاجتماع |
Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other. | الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما . |
And so they really wanted to meet in one big room together. | أرادوا أن يجتمعوا في غرفة واحدة كبيرة لأنهم في الواقع |
When girls meet together, they brag a lot about their boyfriends, right? | عندما تلتقي الفتيات فهن يتفاخر بحبيبهن صحيح |
Why don't we have dinner together? I'll have Joong Won come meet us. | لنأكل العشاء، سوف أتصل بــ جونغ وون |
He has made the two seas to flow freely ( so that ) they meet together | مرج أرسل البحرين العذب والملح يلتقيان في رأي العين . |
He has made the two seas to flow freely ( so that ) they meet together | خلط الله ماء البحرين العذب والملح يلتقيان . بينهما حاجز ، فلا يطغى أحدهما على الآخر ، ويذهب بخصائصه ، بل يبقى العذب عذب ا ، والملح ملح ا مع تلاقيهما . |
The rich and poor meet together the LORD is the maker of them all. | الغني والفقير يتلاقيان. صانعهما كليهما الرب. |
The poor and the deceitful man meet together the LORD lighteneth both their eyes. | الفقير والمربي يتلاقيان. الرب ينو ر اعين كليهما. |
Because I've cobbled this together to try to meet the challenge of this session. | لأنني قد أعددته سريعا في محاولة لمواجهة تحدي هذه الجلسة |
We were pushed together, and neither one of us really wanted to meet the other. | لقد د فعنا لهذا اللقاء ولم يكن أحدنا يريد مواجهة الآخر |
And let's hope that we can build this bridge together and meet in the middle. | ونأمل أننا نستطيع أن نبنى هذا الجسر معا ونتقابل فى المنتصف . |
The conciliator may meet or communicate with the parties together or with each of them separately. | يجوز للموفق الاجتماع أو الاتصال بالطرفين معا، أو بكل منهما على حدة. |
When the two angels meet together , sitting one on the right , and one on the left , | إذ منصوبة باذكر مقدرا يتلقى يأخذ ويثبت المتلقيان الملكان الموكلان بالإنسان ما يعمله عن اليمين وعن الشمال منه قعيد أي قاعدان وهو مبتدأ خبره ما قبله . |
When the two angels meet together , sitting one on the right , and one on the left , | حين يكتب الم ل كان المترصدان عن يمينه وعن شماله أعماله . فالذي عن اليمين يكتب الحسنات ، والذي عن الشمال يكتب السيئات . |
At the same time, all countries need to work together to meet the Millennium Development Goals. | وفي الوقت نفسه، تحتاج جميع البلدان إلى العمل معا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Meet us on May 17 at Hotel Monroe to participate together at IDAHOT from 11am till 6pm. | لاقونا ب 17 ايار بمسرح هوتيل مونرو تنتشارك سوا باليوم العالمي ضد رهاب المثليين من الساعة 11 الصبح لل ساعة 6 المساء. |
We must work together to meet the expectations of our countries regarding the effectiveness of the United Nations. | ويجب أن نعمل سويا لنحقق تطلعات بلداننا بشأن فعالية اﻷمم المتحدة. |
I don't know if we'll much time together, or if we'll have a chance to meet again, but, | لا أعرف إن كنا سنرى بعضنا البعض ثانية... |
If the international community and UNRWA worked together, the Agency would be able to meet the challenges before it. | إن الوكالة ستتمكن من التصدي للتحديات التي تجابهها إذا عمل المجتمع الدولي والأونروا معا. |
In this regard, the Republic of Korea ensures that industry and universities work together to meet future skills demand. | وفي هذا السياق، تكفل جمهورية كوريا عمل الأوساط الصناعية والجامعات معا لتلبية الطلبات المستقبلية من المهارات. |
There is a clear commitment to work together to meet the immediate as well as the longer term requirements. | وهناك التزام واضح بالعمل معا لتلبية اﻻحتياجات الفورية وكذلك اﻻحتياجات في اﻷجل الطويل. |
Playgroup is an informal session where mums, dads, grand parents, caregivers, children and babies meet together in a relaxed environment. | ومجموعة اللعب هي جلسة غير رسمية يلتقي فيها الأمهات والآباء والأجداد ومقدمو الرعاية والأطفال والأطفال الرضع مع ا في بيئة مريحة. |
It s time to say to the G 8 leaders, Get your act together, or don t even bother to meet next year. | ولقد حان الوقت لكي نقول لزعماء مجموعة الثماني أن لم توحدوا جهودكم فلا تكلفوا أنفسكم عناء الاجتماع في العام القادم . |
Only when all systems work together in a network can we meet the security requirements of the future adequately and efficiently. | أن تتبادل في الزمن الحقيقي. فقط عندما تعمل كل الأنظمة سوية في شبكة يمكننا تلبية متطلبات المستقبل الامنية بكفاءة . |
That is why the world s most powerful people will now have a much harder time working together to meet today s toughest challenges. | ولهذا السبب فإن الشعب الأقوى في العالم سوف يجد صعوبة أكبر في العمل الجماعي في مواجهة أشد تحديات اليوم صعوبة. |
Moses said The appointment to meet you is on the Day of the Feast and let all people come together before noon . | قال موسى موعدكم يوم الزينة يوم عيد لهم يتزينون فيه ويجتمعون وأن ي حشر الناس يجمع أهل مصر ضحى وقته للنظر فيما يقع . |
Moses said The appointment to meet you is on the Day of the Feast and let all people come together before noon . | قال موسى لفرعون موعدكم للاجتماع يوم العيد ، حين يتزي ن الناس ، ويجتمعون من كل فج وناحية وقت الضحى . |
To meet this goal, we will need them all and I urge Democrats and Republicans to work together to make it happen. | لتحقيق هذا الهدف ، سوف نحتاج جميعا وأحث الديمقراطيين والجمهوريين الى العمل معا لتحقيق ذلك. |
But there is another lesson that we have learned in order to meet the new security challenges the international community must act together. | ولكن هناك درسا آخر تعلمناه حتى نتصدى للتحديات الأمنية الجديدة، وهو أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يعمل يدا واحدة. |
We'd meet at a garden party, he'd call on me in the evenings... and we'd go for rides together, and then afterward we'd.... | تقابلنا في الحفلة وذهبنا للحديقة وطلبت منى الخروج مساءا ... وانطلقنا وركبنا السيارة معا وبعد ذلك نحن... |
The federal, provincial and territorial governments are working together in supporting equal opportunities for Canadians with disabilities to develop skills and meet educational goals. | 62 تعمل الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم سوية على دعم تكافؤ الفرص أمام الكنديين المعوقين من أجل تطوير مهاراتهم وبلوغ أهدافهم التعليمية. |
We applaud initial efforts in that area and believe that, together, we can enhance the international response to meet needs in those critical sectors. | وإننا نحيي الجهود الأولية المبذولة في هذا المجال، ونعتقد، أن بمقدورنا معا ، تعزيز الاستجابة الدولية لتلبية الاحتياجات في تلك القطاعات الحساسة. |
We have worked together to identify a force structure to meet Iraq's security needs, and we continually reassess force requirements based on current threats. | ولقد عملنا معا لتحديد هيكل للقوة يلبي احتياجات العراق الأمنية، ونعيد باستمرار تقييم احتياجات هذه القوة على أساس التهديدات الآنية. |
like get together or meet up or walk, it is automatically recorded and data mined and reported to a poll for further political analyzing. | مثل لنجتمع أو لنلتقي أو لنسير ، فإنه يتم تسجيله تلقائيا وتستخرج البيانات ويتم الإبلاغ عنها لاستطلاع الرأي للتحليل السياسي. |
Keep silent before me, islands, and let the peoples renew their strength. Let them come near, then let them speak. Let's meet together for judgment. | انصتي الي ايتها الجزائر ولتجدد القبائل قوة. ليقتربوا ثم يتكلموا. لنتقدم معا الى المحاكمة. |
Related searches : Meet All Together - Will Meet Together - Meet Concerns - Can Meet - We Meet - Meet By - Track Meet - Meet Specifications - Meet Resistance - Meet Him - Meet Them - I Meet