Translation of "measures to avoid" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Avoid - translation : Measures - translation : Measures to avoid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Secretariat had already initiated measures to avoid such a crisis. | وقد بادرت الأمانة من قبل إلى اتخاذ التدابير الرامية إلى اجتناب حدوث أزمة من هذا النحو. |
In particular, States should take all measures required by international law to avoid | وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن تتخذ الدول جميع التدابير المطلوبة بموجب القانون الدولي لتجنب ما يلي |
emphasizing the need to avoid duplication of efforts in forest related measures and actions, | وإذ نؤكد الحاجة إلى تلافي ازدواجية الجهود في الإجراءات والتدابير المرتبطة بالغابات، |
(b) Facilitate direct measures to return abducted children, but also avoid the problem of child abduction by means of preventive measures | )ب( تيسير التدابير المباشرة الرامية ﻹعادة اﻷطفال المختطفين، وتجنب مشكلة اﻷطفال المختطفين أيضا عن طريق التدابير الوقائية |
In most cases, the measures must be tailored to avoid the total disruption of markets. | وفي أغلب الحالات لابد من تفصيل التدابير من أجل تجنب التعطيل الكلي للأسواق. |
Measures should be taken to avoid the reduction of the staff of the Special Unit. | وينبغي اتخاذ تدابير لتفادي تخفيض عدد الموظفين في الوحدة الخاصة. |
Both these measures have helped to avoid the possibility of incidents in the military sphere. | وقد ساعد كل من هذه التدابير على تجنب امكانية وقوع حوادث في المجال العسكري. |
UNDP should also avoid duplication of security measures with other United Nations agencies. | وينبغي أيضا أن يتحاشى البرنامج الإنمائي أن تكون تدابيره الأمنية جهدا م كررا لتدابير وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
UNHCR is calling for urgent measures to avoid a social crisis resulting from the expected massive repatriation. | وتدعو مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى اتخاذ تدابير عاجلة لتجنب الأزمة الاجتماعية الناجمة عما ي توقع من إعادة اللاجئين بأعداد ضخمة. |
(c) The Secretariat should be urged to devise pre emptive measures to avoid possible risks to the safety of personnel. | )ج( حث اﻷمانة العامة على وضع تدابير وقائية لتفادي المخاطر المحتملة على سﻻمة اﻷفراد. |
24. Underlines the risks inherent in the use of extraordinary measures, and stresses the importance of adequate advance planning to avoid the application of such measures | 24 تشدد على المخاطر التي ينطوي عليها استخدام التدابير الاستثنائية، وتؤكد أهمية التخطيط المسبق على نحو كاف لتفادي تطبيق هذه التدابير |
First, we must accept that austerity measures, necessary to avoid a fiscal train wreck, have recessionary effects on output. | أولا، يتعين علينا أن نتقبل حقيقة مفادها أن تدابير التقشف، الضرورية لتجنب تحطم القطار المالي، سوف تخلف تأثيرات انكماشية على الناتج. |
To avoid the special positive measures dilemma, I suggest we delete the adjective as was supported by many delegations. | 37 وتلافيا لمعضلة التدابير الخاصة الإيجابية ، أقترح أن نحذف الصفة استجابة لرغبة وفود عديدة. |
Structural measures refer to any physical construction to reduce or avoid possible impacts of hazards, which include engineering measures and construction of hazard resistant and protective structures and infrastructure. | تشير التدابير الهيكلية إلى أي بناء مادي الهدف منه الحد من العواقب الممكنة للأخطار أو تفاديها، وتشمل تدابير هندسية وتشييد ب نى وهياكل أساسية مقاو مة للأخطار وواقية منها. |
Emphasizing the need to adopt measures to avoid accidental, unauthorized or unexplained incidents arising from computer anomaly or other technical malfunctions, | وإذ تشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير لتفادي الحوادث العارضة أو غير المأذون بها أو غير المبـررة التي تنجم عن اختلال الحواسيب أو غيـره من الأعطال الفنيــة، |
In some cases, this will harm free trade, and governments should be careful to avoid measures that distort resource allocation. | وهذا من شأنه في بعض الحالات أن يلحق الضرر بالتجارة الحرة، ويتعين على الحكومات أن تحرص على تجنب التدابير التي تعمل على تشويه عملية تخصيص الموارد. |
Compensatory measures must be implemented with utmost caution, taking due account of the need to avoid potential adverse environmental impacts. | 3 ويجب تنفيذ برامج الاستصلاح بأكبر قدر من الحذر، مع المراعاة الواجبة للحاجة إلى تفادي ما قد يترتب على أنشطة الاستصلاح من آثار بيئية ضارة. |
Of equal importance is the obligation to avoid taking measures that could prejudge the outcome of the final status negotiations. | وعلى نفس المستوى من الأهمية، ينبغي لهما الالتزام بتجنب اتخاذ إجراءات من شأنها أن تضر بمفاوضات المركز النهائي. |
Emphasizing the imperative need to adopt measures to avoid accidental, unauthorized or unexplained incidents arising from computer anomaly or other technical malfunctions, | وإذ تشدد على الحاجة الماسـة إلى اتخاذ التدابير الكفيلة بتفادي الحوادث العارضة أو غير المأذون بها أو غير المبـررة التي تنجم عن اختلال الحواسيب أو غيـره من الأعطال الفنيــة، |
Emphasizing the imperative need to adopt measures to avoid accidental, unauthorized or unexplained incidents arising from computer anomaly or other technical malfunctions, | وإذ تؤكد على الحاجة الماسة إلى اتخاذ التدابير الكفيلة بتفادي الحوادث العارضة أو غير المأذون بها أو غير المبررة التي تنجم عن اختلال الحواسيب أو غيره من الأعطال الفنية، |
Emphasizing the imperative need to adopt measures to avoid accidental, unauthorized or unexplained incidents arising from computer anomaly or other technical malfunctions, | وإذ تؤكــد على الحاجة الماسـة إلى اتخاذ التدابير الكفيلة بتفادي الحوادث العارضة أو غير المأذون بها أو غير المبـررة التي تنجم عن اختلال الحواسيب أو غيـره من الأعطال الفنيــة، |
Future reports of the Committee on Contributions should contain concrete proposals for measures to avoid substantial increases in developing countries' assessments. | وينبغي أن تتضمن التقارير المقبلة للجنة الاشتراكات مقترحات ملموسة بتدابير لتجنب الزيادات الكبيرة في أنصبة البلدان النامية. |
To avoid misunderstandings... | ... لتجنب سوء التفاهم |
Avoid it. Avoid it. Whoom. | تجنب ذلك. تجنب ذلك. وووم. اركله ليبعد عن الطريق. |
Avoid, avoid memory's broken pledge. | احترسي، احترسي، احترسي من الذكريات الم حطمة. |
We maintain the hope that accompanying measures will be taken to avoid the marginalization of developing countries in the multilateral trade system. | ونحن نواصل اﻷمل في أن تتخذ تدابير مصاحبة لتجنب تهميش البلدان النامية في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف. |
The multilateral financial institutions (MFIs) have already taken a number of measures to help avoid arrears and to deal with those that already exist. | وقد قامت بالفعل المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف باتخاذ عدد من التدابير من أجل المساعدة على تفادي التأخر في الدفع ومن أجل معالجة المتأخرات الموجودة بالفعل. |
(a) How to avoid | الفصل 3 10 |
Try to avoid banks. | جر ب أن تتفادى البنوك |
To avoid the division | من جهة لمنع التقسيم إنو زحلة |
The Board has taken note that a number of measures are already in place to avoid a similar loss of key documentation (para. | الأطر الزمنية والموظفون المسؤولون وأولويات التنفيذ |
So, to avoid that I have to avoid it somehow is I use dead people. | ولتلافي هذا .. ويجب علي تلافيه فانا استخدم جثث |
6. Encourages the promotion of unilateral, bilateral and regional confidence building measures to avoid conflict and prevent the unintended and accidental outbreak of hostilities | 6 تشجع تعزيز التدابير الانفرادية والثنائية والإقليمية لبناء الثقة قصد تجنب نشوب الصراعات ومنع الاندلاع غير المقصود والعرضي لأعمال القتال |
We have further strengthened security measures around our nuclear installations to avoid any possibility of sabotage or illicit acquisition or trafficking of nuclear material. | وعملنا على زيادة تعزيز التدابير حول منشآتنا النووية لاجتناب أية إمكانية للتخريب أو حيازة المواد النووية بطرق غير مشروعة أو الاتجار بها. |
Recognising that it is important to build on and coordinate with existing efforts, and avoid imposing burdensome and duplicative measures, it was suggested that | 10 إقرارا بأنه من المهم الاستفادة من الجهود القائمة والتنسيق معها، وتجنب فرض تدابير مرهقة ومزدوجة، اقترح القيام بما يلي |
The Committee strongly recommends that the State party implement legislative and administrative measures to avoid violations by transnational companies of environmental laws and rights. | وتوصي اللجنة بشدة الدولة الطرف بتنفيذ تدابير تشريعية وإدارية للحيلولة دون انتهاك الشركات عبر الوطنية للقوانين والحقوق البيئية. |
Thailand believes that alternative measures, which include restorative justice, are necessary not only to decrease caseload but also to avoid the possible adverse effects of incarceration. | 7 تعتقد تايلند أن التدابير البديلة، التي تشمل العدالة التصالحية، ضرورية لا لتقليل الدعاوى القضائية فحسب، بل ولتفادي ما للحبس من آثار سلبية محتملة. |
Counter terrorism measures must be carried out in accordance with domestic and international law, to respect human rights, and to avoid alienating and marginalizing any communities. | 7 يتمثل جزء هام من أي استراتيجية في تحديد ومواجهة العوامل التي يمكن استغلالها من قبل الإرهابيين في تجنيد أعضاء ومؤيدين جدد . |
You want to avoid that. | عليك تجنب ذلك. |
We learnt to avoid failure. | تعلمنا ان نتجنب الفشل |
To avoid scenes like this. | لأتفادى مثل هذه اللحظات. |
When non standard measures are required because of loss of confidence in sovereign debt, such messages must seek to avoid the measures failure by highlighting the risk of major additional difficulties in the future. | وعندما تكون التدابير غير المعيارية مطلوبة بسبب فقدان الثقة في الديون السيادية، فيتعين على هذه الرسائل أن تسعى إلى تجنب فشل التدابير من خلال التأكيد على المخاطر المتمثلة في نشوء صعوبات إضافية كبيرة في المستقبل. |
Avoid | تجن ب |
Consequently, Governments have been focusing on preventive measures to avoid arbitrary arrests by providing police with training on human rights standards for arrest and detention. | وبالتالي فإن الحكومات تركز على التدابير الوقائية لتفادي الاعتقالات التعسفية بتدريب الشرطة على معايير حقوق الإنسان فيما يخص الاعتقال والاحتجاز. |
In drafting legislation and implementing measures for the prevention of and fight against terrorism, the greatest challenge is to avoid unnecessary suppression of individual liberties. | ويتمثل التحدي الأكبر، لدى صياغة التشريعات وتنفيذ التدابير لمنع الإرهاب ومكافحته، في تفادي قمع الحريات الفردية دون ما ضرورة لذلك. |
Related searches : Seeking To Avoid - Serve To Avoid - To Avoid Discussions - Wants To Avoid - To Avoid Fraud - Seeks To Avoid - Ways To Avoid - To Avoid Disclosure - To Avoid Suspicion - Keen To Avoid - Foods To Avoid - Methods To Avoid - To Avoid Misleading - Helping To Avoid