Translation of "may become involved" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Involved - translation : May become involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We fervently hope that our sister nation of Cuba may be able to become fully involved again in hemispheric cooperation. | ويحدونا وطيد اﻷمــــل في أن تتمكن الدولة الشقيقـــة كوبا من أن تشـــارك مرة أخرى مشاركة كاملة في التعاون في نصف الكرة الذي تنتمي إليه. |
Environment may also be involved. | وقد تشارك أيضا البيئة المحيطة. |
Sometimes, governments have become directly involved in providing insurance. | في بعض الأحيان تعمل الحكومات بشكل مباشر في توفير التأمين. |
Monti may or may not be involved in the new government. | قد يكون مونتي أو لا يكون مشاركا في الحكومة الجديدة. |
When diplomacy has been exhausted, the Security Council must become involved. | وعندما تستنفد الدبلوماسية، لا بد لمجلس الأمن أن يعمل. |
May dialogue become our password. | وليصبح الحوار كلمة سرنا. |
I shall never forgive myself for letting her become involved with Shelby. | لا يجب أن أسامح نفسي (على تركها تتورط مع (شيلبي |
In the case of State succession, one State may become several or several States may become one. | وفي حالة الخلافة يمكن أن تتجزأ الدولة إلى عدة دول أو أن تصبح عدة دول دولة واحدة. |
It may soon become economically untenable. | وقريبا جدا قد يصبح طرح مثل هذا الحل متعذرا على المستوى الاقتصادي. |
This is a struggle that we must all of us become involved in. | هذا صراع يتعين علينا جميعا أن ننخرط فيه. |
I hope that in your final speech you won't become too emotionally involved. | سيد ويلفريد,أمل أنك في الجلسه النهائيه غدا أن لاتنفعل عاطفيا جدا |
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. | تبرع بالمال من اجل قضية و سوف تصبح مشتركا عاطفيا في تلك القضية. |
It was quite obvious to him last night that she had become emotionally involved. | كان واضحا جدا إليه ليلة أمس بأنها أصبحت متورطة عاطفيا |
People may be involved directly or indirectly, upstream or downstream. | ويمكن إشراك عامة الناس بصفة مباشرة أو غير مباشرة وفي مرحلة ما قبل التنفيذ وأثناءه. |
The world's young people are using their leisure time to become involved in volunteer work. | إن شباب العالم يستخدمون أوقات راحتهم للانخراط في أعمال التطوع. |
Children have become increasingly involved in conflicts, both as targets of violence and as combatants. | فقد أصبح الأطفال ي قحمون بدرجة متزايدة في الصراعات، سواء كأهداف للعنف أو كمحاربين. |
49. Most United Nations agencies have become involved in the problématique of the transition economies. | ٤٩ وقد أصبحت معظم وكاﻻت اﻷمم المتحدة ضالعة في إشكالية البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
A woman like you... could never become involved emotionally with any man, sane or insane. | لا يمكن أن ت صبح معق دة عـاطفيا مع أي رجل، عـاقل أو مجنون |
Markets may become spooked by another fiscal cliffhanger. | وقد تصاب الأسواق بالفزع بسبب هاوية مالية أخرى. |
(b) Sections of regions that may become isolated | (ب) الأقسام من الأقاليم التي قد تصبح معزولة |
However, the LV free wall may be involved in some cases. | على العموم, قد يصاب الجدار الحر للبطين الأيسر في بعض الحالات. |
Field Liaison Officers may not be involved in mine clearance activity. | ولا يشارك موظفو الاتصال الميدانيون في أنشطة إزالة الألغام. |
In addition, other experts may be involved in the preparatory process. | وباﻹضافة إلى ذلك، يجوز لخبراء آخرين اﻻشتراك في العملية التحضيرية. |
A complex but workable peace can be brokered if all interested parties become more deeply involved. | فالفرصة لا تزال سانحة للتوصل إلى سلام معقد ولكنه قابل للتطبيق إذا شاركت كافة الأطراف المعنية بصورة أعمق. |
In any case, national parliaments should become involved in order to enhance the legitimacy of decisions. | ففي كل الأحوال، يتعين على البرلمانات الوطنية أن تشارك من أجل تعزيز شرعية القرارات. |
Thirdly, the media should become involved in promoting the resolution by disseminating it throughout each country. | ثالثا، ينبغي أن تشارك وسائل الإعلام في دعم القرار بنشره في أرجاء كل بلد. |
A few more slumdogs may become millionaires by then. | وآنذاك فقد يتحول المزيد من سكان العشوائيات إلى مليونيرات، وليس بطل فيلم مليونير العشوائيات فقط. |
I may become like that, in spite of myself. | قد أصبح مثلهم مع أنني لا أريد |
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap. | لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا . |
It would be an indictment of the present world leadership for it to simply watch countries become involved in these conflicts, which may have been ignited initially by the spark of democratization. | وسوف يحق توجيه اﻻتهام إلى زعامة العالم الحالية إذا اكتفت بمجرد مشاهدة هذه البلــدان وهـي تشتبك في صراعات، ربما تكون شرارة إضفاء الطابع الديمقراطي قد أشعلتها بادئ ذي بدء. |
Second, several participants suggested that more stakeholders should become involved in discussions on human rights and business. | 39 ثانيا ، اقترح عدة مشاركين أن ينضم المزيد من الجهات صاحبة المصلحة إلى النقاشات المتعلقة بحقوق الإنسان ومؤسسات الأعمال. |
Thus, numerous political forces and different parts of the population have become involved in this armed conflict. | وهكذا أصبحت قوى سياسية عديدة وقطاعات مختلفة من الشعب متورطة في هذا النزاع المسلح. |
The Organization itself has become involved in several ambitious undertakings in innovative international relations and multilateral actions. | فأصبحت المنظمة تشارك بنفسها في العديد من المهام الطموحة في إطار العﻻقات الدولية المبتكرة والتدابير المتعددة اﻷطراف. |
The regional organizations should become involved themselves in this process, strengthening their cooperation with the United Nations. | وينبغي للمنظمات اﻹقليمية أن تشارك في هذه العملية بتعزيز تعاونها مع اﻷمم المتحدة. |
In some of these cases, legitimate public policy objectives may well be involved. | في بعض هذه الحالات قد يشتمل الأمر أيضا على أهداف مشروعة مرتبطة بالسياسات العامة. |
May none of your non cancer cells become endangered species. | وأتمنى ألا تصير أي من خلاياكم الغير مسرطنة مخلوقات مهددة بالإنقراض. |
You're a multimillionaire who may become a billionaire producing murder. | انت مليونير على وشك ان تصبح ملياردير تنتج الجريمة |
The special economic programmes may need to become substitutes for certain emergency programmes that become extended over time. | وقد تحتاج البرامج اﻻقتصادية الخاصة ﻷن تصبح بدائل لبعض برامج اﻹغاثة، التي أصبحت ت مدد وقتا إضافيا. |
Operationally and financially, the IMF has become much more involved in Europe than its global shareholders deem sustainable. | وعلى المستوىين التشغيلي والمالي، أصبح صندوق النقد الدولي أكثر انخراطا في أوروبا من المستوى الذي يرى مساهميه على مستوى العالم أنه غير قابل للاستمرار. |
Secondly, there was no need for the Organization to become directly involved in the settlement of every conflict. | واﻷمر الثاني هو أن المنظمة ﻻ تحتاج إلى اﻻشتراك مباشرة في تسوية كل صراع. |
Harvests may halve and rivers on which irrigation and hydropower depend may become a mere trickle. | وربما ينخفض الحصاد إلى نصف معدلاته، وقد تجف الأنهار التي يعتمد عليها البشر في الري وتوليد الطاقة المائية حتى تتحول إلى مجرد قنوات هزيلة. |
If gross negligence is involved, the total cost of the damage may be levied. | واذا كان اﻷمر ينطوي على إهمال جسيم، فإنه يمكن تحصيل التكلفة الكاملة للضرر. |
She got involved in community organizing during the Syntagma square occupation of May 2011. | لقد كانت مشاركة في التنظيم المجتمعي أثناء إحتلال ميدان سينتاجما في مايو 2011. |
In the case of Hussein, that fantasy may yet become real. | وفي حالة صد ام حسين، فإن هذه الأوهام قد تتحول إلى حقيقة. |
An Arabic Quran , without any defect , so they may become righteous . | قرآنا عربيا حال مؤكدة غير ذي عوج أي لبس واختلاف لعلهم يتقون الكفر . |
Related searches : Become Involved - May Become - Have Become Involved - To Become Involved - Become Involved With - Become More Involved - Has Become Involved - Become Emotionally Involved - May Get Involved - May Be Involved - May Become Aware - May Become Entitled - May Become Visible - May Become True