ترجمة "اصبحت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اصبحت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Became Become Getting Went Since

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن اليوم, اصبحت حقيقة ولقد اصبحت ناجحة
But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful.
ربما اصبحت ذكيا او ربما اصبحت محظوظا
Maybe you got smart.
اصبحت أبا
I became a parent.
اصبحت قطع.
Knocked to pieces.
اصبحت حر
I was free again!
اذا هنا ، E اصبحت Y . لكن E الثانيه اصبحت W .
So here, E became Y. But the second E became W.
تدريجيا الرموز للاصوات اصبحت تستخدم غالبا والرموز للمعاني اصبحت اقل استخداما .
Gradually the symbols for sounds were used more often and the symbols for meaning were used less.
ثم اصبحت مدام كومر هى الأنسة فروى, والأنسة فروى اصبحت... هذه
Madame Kummer becomes Miss Froy and Miss Froy becomes... that.
لقد اصبحت رجلا فى بيتى على حساب اننى اصبحت عاطلا بالخارج
I've become a man in my home at the price of becoming a bore outside.
هل اصبحت صديقتك
Has she become your girlfriend?
الآن اصبحت منطقية
Now it makes sense.
اصبحت المسألة هكذا
Then it simplifies to that right there.
والبطله اصبحت الملكه
Ok, then wear mine, and I'll carry yours.
كيف اصبحت الامور
How did it go?
اصبحت رجلا حرا
Free man.
هل اصبحت عادة
Is this becoming a habit?
لقد اصبحت وحيدا.
Now I'm alone.
اصبحت عادة لدي
You get in the habit.
انظروا لقد اصبحت مغرورة
Oh, my... Look how bold she has gotten.
لان العمليات اصبحت مختلفة
Because the processes are getting different.
لقد اصبحت نجمة ساطعة
She has become a shining star.
ثم اصبحت 4 2
It simplifies to 4 times 2.
بعد ذلك اصبحت لص .
After that, I became a thief.
والتي اصبحت هي وظيفتي
It has become my job.
الان اصبحت ركيزت السياحة
I have the skills now, to even be featured in commercials.
اصبحت وبشكل غريب مشهورة.
I became bizarrely popular.
هل اصبحت احب الرياضيات
So have I become a Math lover?
تتجاهلينني لانك اصبحت اميرة
Are you screening because you became a princess?
لماذا اصبحت هكذا فجأة
Why are you saying that?
عدة اشياء اصبحت محجوبة
Many things... have become obscured.
اصبحت كل الاشياء الجميلة
You were all the sweet things
هل اصبحت اكثر دفئا
Am I getting warmer?
كل الايام اصبحت متشابهة.
One day much like another.
اصبحت ملاكما يسهل هزيمته
A oneway ticket to Palookaville!
لابد وانى اصبحت عجوزا
I must be getting old.
لماذا اصبحت فاسدا, قذرا
Why, you're a no good, dirty...
و هكذا اصبحت مشهور
And so I became... famous.
لقد اصبحت لطيفا, برينان .
You've gone gentle, Brennan.
لقد اصبحت عطشانا مجددا
I'm gettin' thirsty again.
فلقد اصبحت مذعورا جدا
My nerves are on edge.
لقد اصبحت دائم التوتر .
My nerves are on edge.
والآن اصبحت مسألة مباشرة جدا
And now it becomes a pretty straightforward problem.
اصبحت رغبة,حاجة, غير واضح .
It becomes a desire, a need, an armor.
لقد اصبحت مهووسة الضوء الحيوي
I've been a bioluminescence junky.
كلها اصبحت موسيقى بالنسبة لي
It all became music to me.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اصبحت حامل - اصبحت رائع - لقد اصبحت - اصبحت مطلعا - لقد اصبحت متأكدا - انا اصبحت محظوظا