Translation of "many experiences" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He's had many unhappy experiences. | عاش الكثير من التجارب السيئة. |
And many experiences like this happened to me. | و الكثير من التجارب المشابهه حصلت لي |
The Second World War brought terrible experiences to many nations. | لقد أتت الحرب العالمية الثانية بتجارب مروعة للعديد من الأمم. |
That is nothing if not a feminist validation of many women s intuitive experiences and needs. | وهذا بمثابة إضفاء للشرعية على خبرات المرأة واحتياجاتها الفطرية. |
But I'm different in my use of music and guitar and this comes from many long experiences and collaborations with many different groups. | لكن انا أختلف في إستخدامي للموسيقى وآلة الجيتار وهذا كان نتاج تجارب طويلة وإحتكاكات مع فرق كثيرة |
The experiences of the war led to a collective trauma shared by many from all participating countries. | أد ت التجارب الناجمة عن الحرب إلى الصدمة الاجتماعية التي تشاركت فيها العديد من الدول المشاركة. |
In return, many local experiences could be upscaled from city level to enrich the national policy agenda. | وفي المقابل، فإن الكثير من الخبرات المحلية يمكن النهوض بها من مستوى المدينة لإثراء جدول أعمال السياسات الوطنية. |
There are very many lessons to be learned from the dreadful experiences of the Second World War. | فثمة دروس كثيـرة جــدا يمكن استخﻻصها مــن التجارب المروعة التي مررنا بها في الحرب العالمية الثانية. |
And these and many similar experiences convinced me that there are just tons of bright kids in Africa | و هذه الخبرات و الكثير مما ماثلها أقنعني أن هنالك أطنان من النوابغ في أفريقيا |
Country experiences | سابعا التجارب القطرية |
Traumatic experiences | التجارب المتعلقة بالصدمات |
early experiences | الخبرات السابقة |
Experiences were shared | وتم تقاسم الخبرات فيما يتصل بسبل الاستماع إلى آراء الأطفال، والإصغاء إلى شكاواهم (مع التطرق أيضا إلى موضوع ن ظ م تقديم الشكاوى في حالة صغار الأطفال)، وسبل تمكين الوالدين وغيرهما من الأشخاص البالغين من التحدث إلى الأطفال، بما في ذلك حول مواضيع مثل الإساءات الجنسية. |
All those experiences? | كل هذه التجارب |
We actually don't choose between experiences, we choose between memories of experiences. | نحن في الواقع لا نقوم بالإختيار بين التجارب. نحن نختار من بين ذكريات التجارب. |
As many as 30 other parts that selectively make more sense, create more meaning through the kind of Ah ha experiences. | ما يصل الى 30 جزء اخرى التي تفس ر أكثر وتصنع معاني أكثر على شاكلة تجارب أه ها |
Regional and company experiences | الخبرات الإقليمية وخبرات الشركات |
Positive experiences and dialogues | التجارب والحوارات الإيجابية |
Bad experiences quickly disappear. | التجارب السيئة تختفي بسرعة. |
Ability, Personality and Experiences. | القدرة، الشخصية والتجارب. |
Indeed, the conventional wisdom supported by many painful experiences was that when the industrial countries sneezed, the emerging world caught a cold. | والواقع أن الحكمة التقليدية ـ التي تدعمها العديد من الخبرات المؤلمة ـ كانت تقول إن بلدان العالم الناشئ قد تصاب بنزلة برد إذا عطست البلدان الصناعية. |
Coming from different experiences, most countries converged on the adoption of a floating exchange rate, many in the context of inflation targeting. | ورغم اختلاف التجارب فإن أغلب البلدان تقاربت من خلال تبني سعر صرف معوم، وفي سياق استهداف التضخم في أغلب الأحوال. |
Many clinical trauma theorists believe that combat, rape, and other terrifying experiences are seemingly engraved on the mind, never to be forgotten. | إذ يعتقد كثير من منظري الصدمات السريرية، بأن المعارك والاغتصاب وغيرها من التجارب المرعبة غالبا ما تبقى محفورة في الذاكرة ولا يمكن نسيانها أبدا . |
Many developing countries had had good experiences of their work in promoting women apos s equality, especially at the grass roots level. | وقد اكتسبت بلدان نامية عديدة تجارب جيدة من خﻻل ما تقوم به من أعمال لتحقيق المساواة للمرأة وخاصة على مستوى القاعدة الشعبية. |
The severe impact of natural disasters will constantly remind us of the harsh experiences and the critical development challenges confronting many island countries. | وسيظل التأثير القاسي للكوارث الطبيعية يذكرنا باستمرار بالتجارب المريرة والتحديات الإنمائية الحاسمة التي تواجه كثيرا من البلدان الجزرية. |
So many recent and terrible acts remind us that no country is immune, as Ireland knows from its own long and bitter experiences. | فالأعمــال المروعــة الكثيرة التــي حدثت مؤخرا تذكرنا بأنه لا يوجد بلد حصين، وهو ما تعرفه أيرلندا من تجاربها الطويلة والمريرة. |
We re trying on these experiences. | نحن نرتدي هذه التجارب. |
My experiences are hardly unique. | الحقيقة أن تجربتي ليست فريدة من نوعها. |
The experiences are extremely satisfactory. | وتميزت التجربة بأنها مرضية للغاية. |
Experiences Reported and Improvements Suggested | (ج) الخبرات المبل غة والتحسينات المقترحة |
Exchange of national experiences Egypt | تبادل الخبرات الوطنية مصر |
Social security comparative Indian experiences | اﻷمن الغذائي تجارب هندية مقارنة |
All of these are experiences. | كل هذه خبرات. |
Bad experiences are quickly forgotten. | التجارب السيئة تختفي بسرعة. |
Bad experiences are quickly forgotten. | التجارب السيئة تنسى بسهولة. |
Such experiences provide grounds for optimism. | إن مثل هذه التجارب تزودنا بسبب للتفاؤل. |
Experiences of Argentina and other countries | ألف تجارب الأرجنتين والبلدان الأخرى |
Overview of indigenous experiences and perspectives2 | لمحة عامة عن تجارب الشعوب الأصلية ومنظوراتها(2) |
Carbon Taxes Norwegian experiences, August 1993. | ضرائب الكربون الخبرات النرويجية، آب أغسطس ٣٩٩١ |
With greater curiosity come new experiences. | بمزيد من الفضول تأتي تجارب جديدة. |
But clearly people have extraordinary experiences. | ومن الواضح الناس لديهم تجارب إستثنائية مختلفه |
Burundi now stands at the threshold of a new era and the international community has learned many lessons based on recent peacekeeping and development experiences. | وتقف بوروندي الآن على عتبة عهد جديد، وقد تعلم المجتمع الدولي دروسا كثيرة تستند إلى الخبرات المكتسبة مؤخرا من عمليات حفظ السلام والعمليات الإنمائية. |
And these and many similar experiences convinced me that there are just tons of bright kids in Africa inventive kids, intellectual kids and starved of opportunity. | و هذه الخبرات و الكثير مما ماثلها أقنعني أن هنالك أطنان من النوابغ في أفريقيا أطفال قادرين على الاختراع , أطفال مفكرين و متعطشين للفرصة |
Throughout the years, it has drawn many locals and foreigners to climb up to the summit these next few videos bring us two very different experiences. | وعلى مر السنين جذبت العديد من السكان المحليين والأجانب لتسلق الجبل حتى الوصول إلى قمته في الفيديوهات القليلة التالية نشاهد تجربتين مختلفتين. |
Dima_Khatib I might one day write about my experiences with Chavez and the conversations we had over many issues.. over 10 years .. and I might not. | Dima_Khatib قد أكتب يوما ما عن تجاربي مع تشافس . |
Related searches : Many Many - Experiences From - Experiences Abroad - Experiences About - Experiences Gained - Experiences Made - Experiences Which - Experiences During - Which Experiences - These Experiences - Making Experiences - Individual Experiences - He Experiences - Various Experiences