ترجمة "خبرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تطوير خبرات الشراء | Development of procurement expertise |
كل هذه خبرات. | All of these are experiences. |
11 تبادل خبرات لتطوير تكنولوجيا. | Exchanges on improving technology. |
شاركيني ببعض من خبرات حياتك | Share some of your life experiences with me. |
وسوف يلزم توفر خبرات فنية داخلية وخارجية. | Inside and outside expertise will be required. |
والناس لديهم خبرات ذاتيه (نفسية ) متعالية ايضا | labile that allows for it, but people have self transcending experiences. |
ولم تجرى لها استشارات عامة أو خبرات برلمانية. | No public consultation and preliminary expertise is being conducted. |
الإنسان يخلق خبرات حياته من خلال طريقة تفكيره. | We create our life experiences through our way of thinking. |
لان هذا ما كان مفيدا في خبرات الماضي | Why? Because it wouldn't have been useful in the past. |
لا بد أنك اكتسبت خبرات رائعة فى أوروبا | You must have had some wonderful experiences in Europe. |
ويتضح مما اكتسبته منظمة الأمم المتحدة للطفولة من خبرات قطرية عززتها خبرات الآخرين والأدلة المستمدة من تقييمات الفعالية ضرورة أن يتوافر ما يلي | Extensive UNICEF experience in countries, reinforced by the experience of others and evidence from effectiveness evaluations, suggests the following |
وهذا بمثابة إضفاء للشرعية على خبرات المرأة واحتياجاتها الفطرية. | That is nothing if not a feminist validation of many women s intuitive experiences and needs. |
(ج) يمكن لبرامج المنح الدراسية تكوين خبرات داخل البلد | (c) Fellowship programmes can build in country expertise. |
وقد تكون هناك حاجة إلى مجالات خبرات تقنية جديدة. | New areas of technical expertise may be required. |
نستعد لـ اطلاق خبرات جديدة للبحث و مشاركة الصور | Getting ready to launch a new Search and photo sharing experience. |
إن السياسات تتطور بتغير الظروف وتبعا لما نتعلمه من خبرات. | Policies do evolve as conditions change and as we learn from experience. |
وكنا نطرح اسئلة من هذا القبيل .. شاركيني ببعض من خبرات حياتك | And we used these questions Share some of your life experiences with me. |
تقوم الرواية على خبرات لينـ ا الخاصة ، ولكنه أكثر أو أقل خيالية. | The novel is based on Linna's own experiences, but is more or less fictional. |
وليس هناك أي أساس لبحث خبرات التعليم الفردية لأطفال أصحاب البلاغ. | There is no basis for examining the individual teaching experiences of the authors' children. |
11 من المقدر أن يحتاج مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى خبرات | It is estimated that the Office of Internal Oversight Services will require the expertise of |
وقامت المؤسسات المتعددة الأطراف بحشد خبرات الموظفين بشأن القضايا قيد المناقشة. | The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion. |
لقد تدربت على رقص الباليه التقليدي ولدي خبرات في التصميم والأزياء. | I trained in classical ballet and have a background in architecture and fashion. |
لديه خبرات شخصية أن كنت تعطي ساقي اليسرى يكون في رأسي. | He has personal experiences that I would give my left leg to have in my head. |
بينما يحصل الاصغر سنا خبرات من التعامل مع الزملاء الأكبر سنا | Mientras que los alumnos más pequeños tienen la experiencia de trabajar con compañeros más grandes. |
من زاوية خاصة، كانت حرب العراق أول حرب خبرات استشارية على الإطلاق. | In a certain way, Iraq was the first think tank war. |
وإن البحث في الآثار المترتبة على هذا الخيار يحتاج إلى خبرات خارجية. | In addition, the relevant study would need to be conducted system wide in order to take into consideration all duty stations with standing Joint Appeals Boards. |
وسترصد الخبرات الوطنية واﻻقليمية، وﻻ سيما خبرات الجهاز الوطني المعني بالنهوض بالمرأة. | National and regional experiences, particularly as regards experiences with the national machinery for the advancement of women, will be monitored. |
وأ بلغت اللجنة الاستشارية أنه لا تكاد توجد خبرات داخلية في هذا الصدد أو لا توجد أي خبرات على الإطلاق، حيث أن تلك الأنواع من الن هج تطبق أساسا في القطاع الخاص. | The Advisory Committee was informed that little or no internal expertise existed, since those types of approaches have essentially been applied in the private sector. |
ولقد تعلم السودان هذه الدروس عبر خبرات عملية قاسية، بما في ذلك الحرب. | Sudan has learned these lessons through harsh practical experience, including war. |
ولا تكون هناك خبرات خاصة تتجاوز فهم معنى الكلمات المستخدمة في المنطق التحليلي. | No particular experience, beyond an understanding of the meanings of words used, is necessary for analytic reasoning. |
وهناك خبرات يسرنا أن نتبادلها في الوقت المناسب مع المجتمعات ذات البيئة المشابهة. | These are experiences that we will be happy to share with societies of comparable milieu in due course. |
وبالتالي، كان من المتعين الحصول على خبرات خارجية عالية التخصص في هذه المسألة. | It was thus necessary to obtain highly specialized outside expertise in this matter. |
ونظرت الحلقة الدراسية كذلك في أوجه التشابه والاختلاف بين خبرات البرازيل والولايات المتحدة. | The seminar also looked at the similarities and differences between the experiences of Brazil and the United States. |
)ح( تشجيع استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وتبادل خبرات استخدام وتجريب هذه المصادر. | (h) Promote the use of new and renewable sources of energy and exchange experiences of using and experimenting with these. |
ما إذا كان ذلك يعود إلى خلفية جينية أو خبرات فذلك لا نعلمه. | Whether or not that's due to an individual's genetic background or their experiences, we don't know. |
ويكيلوجيا تتيح لك فرصة الاستفادة من خبرات الجميع ، لتزيد من معلوماتك وترفع مستواك | Wikilogia gives you the opportunity to get benefit from others experiences ,to increse your knowledge and raise your level . |
وتأسيسا على ذلك، تصبح خبرات المنظمات الإقليمية ذات أهمية بالغة من حيث توقيتها وجدواها. | Accordingly, the experience of regional organizations is both very timely and useful. |
ويمكن أن تكون خبرات أعضاء المنتدى الدائم وتوصياتهم السنوية أداة فعالة في هذا السياق. | In that context, the experience of the Permanent Forum members and their annual recommendations could be an effective tool. |
وسوف يقدم مدير البرنامج تقريرا عن استنتاجاته في هذا الصدد عند اكتساب خبرات ملموسة. | The Administrator will report on his conclusions in this regard when some concrete experience has been gained. |
إن خبرات السنوات اﻷخيرة تجعل من الواضح الجلي أن هذه اﻻتفاقية ﻻ تفي بالغرض. | The experiences of recent years has made it manifestly clear that this Convention is inadequate. |
ويأمل البنك أيضا في اﻻستفادة من خبرات المنظمات غير الحكومية أكثر من ذي قبل. | The Bank also hoped to draw on the expertise of NGOs much more than it had in the past. |
وفقا لاستطلاع رأي في الخارج أ جري مع 1000 مسافر بالطائرات 45 منهم لديه خبرات | According to an overseas survey conducted to 1,000 passengers on planes, 45 of them have experiences of meeting people, meeting somebody, which means they talked with new people. |
إذا أردتم أدلة حقيقية عن خبرات خارج الجسد، بالمناسبة، اذهب إلى مؤتمر لكبار الأكاديميين، | If you want real evidence of out of body experiences, get yourself along to a residential conference of senior academics, and pop into the discotheque on the final night. |
يمكن جلب خبرات القرن الواحد والعشرين من خلال تطبيق تقنيات الروبوت على هذه المشكلة. | So we can bring the experiments of the 21st century by applying robotic technologies to this problem. |
كان الهدف قص الحكاية المذهلة التي دامت لمدة أربعين عاما ، واستلزمت استعمال كل خبرات الفريق. | Mariana says that the goal was to tell this amazing story that completes 40 years in a way that would use all the talents in their team. |