Translation of "make statements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I don't want to make these sweeping statements. | لا اريد ان اجعل هذه العبارات كبيرة |
The defendants may now make their final statements. | فليدلي الآن المدعى عليهم بإفاداتهم النهائية |
Delegations will have 10 minutes to make their statements. | ست تاح للوفود 10 دقائق للإدلاء ببياناتهم. |
The UNRWA mandate did not require him to make anti Israeli statements. | ولا تسمح له ولاية الوكالة بالإدلاء ببيانات ضد إسرائيل. |
We shall make more detailed statements on those points in due time. | وسوف ندلي ببيانات أكثر تفصيﻻ بشأن هذه النقاط في الوقت المناسب. |
, Delegations may make one statement under sub item (a) and two statements under sub items (b), (c) and (d), but should not make two statements on any one sub item. | ويجوز للوفود اﻹدﻻء ببيانين مستقلين، أي ببيان عن كل بند اذا أرادت ذلك. البند ١١ مسائل حقوق اﻻنسان)٣( )٤( |
Cartel operators, especially unsophisticated ones, may make public statements that betray cartel activity. | وقد يقوم أصحاب الكارتلات، ولا سيما الكارتلات غير المعقدة، بتصريحات عامة تفضح نشاط الكارتل. |
Several representatives wish to make statements in explanation of vote before the vote. | ويود كثير من الممثلين إلقاء بيانات تعليﻻ للتصويت قبل التصويت. |
Several representatives wish to make statements in explanation of vote before the voting. | أبــدى عــدة ممثليــن رغبتهــم في اﻹدﻻء ببيانات تعليﻻ للتصويت قبل التصويت. |
The Chairman I shall now call on those delegations wishing to make statements. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي تود اﻻدﻻء ببيانات. |
He also appealed to Member States to make their statements as concise as possible. | كما أنه ناشد الدول الأعضاء توخي الإيجاز في بياناتها بقدر الإمكان. |
NGOs are encouraged to make use of joint statements, through the rules on time allocation. | لذا ت شجع المنظمات غير الحكومية على استخدام البيانات المشتركة لتجاوز القواعد المتعلقة بتخصيص الفترة الزمنية للمتحدثين. |
The President (interpretation from French) Several representatives wish to make statements in explanation of vote. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( طلب عدد من الممثلين اﻹدﻻء ببيانات تعليﻻ للتصويت. |
Be careful about this, make sure to add semicolons at the end of your statements. | ليس ما تريد حدوثه. كن حذرا بهذا الشأن, وتأكد |
Simple statements. Short. But make them so they can be heard all over the room. | أجيبوا إجابات قصيرة و بسيطة و لكن غجعلوها مسموعة في الغرفة كلها |
I will, therefore, give the floor to delegations wishing to make statements on today's thematic subjects. | ولذا فإني سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عن مسائل اليوم المواضيعية. |
It may also make comments on the arguments submitted or the statements made by the parties. | كما يجوز لها أن تبدي مﻻحظات على الحجج المقدمة أو البيانات التي أدلى بها الطرفان. |
Having studied the statements made in the general debate, I wish to make the following comments. | وبعد أن درست البيانات التي ألقيت في المناقشة العامة، أود أن أدلي بالمﻻحظات التالية |
Mr. Halliday, Mr. and Mrs. Wendice are coming to my office now to make their statements. | ، السيد هاليداي .. السيد والسيدة وينديس سيأتيان لمكتبي الآن ... للآدلاء بأقوالهما |
I shall now give the floor to those representatives who wish to make statements after the voting. | أعطي الكلمة الآن إلى الممثلين الذين يودون الإدلاء ببيانات بعد التصويت. |
8. Financial statements should have the qualitative characteristics required to make the information provided useful to readers. | ٨ وينبغي أن تتسم البيانات المالية بالخصائص النوعية المتطلبة لجعل المعلومات الواردة مفيدة للقراء. |
I shall now call upon representatives who wish to make statements before we proceed to the election. | أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدﻻء ببيانات قبل البدء باﻻنتخابات. |
The PRESIDENT I shall now call on representatives who wish to make statements in explanation of vote. | سأعطي الكلمة اﻵن للمثلين الراغبين في اﻻدﻻء ببيانات تعليﻻ للتصويت. |
This does not in any way, of course, interfere with the right of representatives to make statements. | وهذا ﻻ يؤثر، بالطبع، على حق الممثلين في اﻹدﻻء ببيانات. |
Similarly, special procedures, as independent experts, could make statements on issues that might be too risky for United Nations agencies, particularly country teams, to make. | كما يمكن للمكلفين بالإجراءات الخاصة، على غرار الخبراء المستقلين، تقديم بيانات حول قضايا شديدة الحساسية لتتناولها وكالات الأمم المتحدة، والأفرقة القطرية بشكل خاص. |
To make those statements control multiple lines, you must use the codice_7 command to create a code block. | ومن أجل جعل هذه البيانات تتحكم في السطور المتعددة فإنه عليك استخدام الأمر DO لتكوين كتلة شفرة. |
National human rights institutions would be allowed to make statements on the same basis as non governmental organizations. | وي سمح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بالإدلاء ببيانات على نفس الأساس المطبق على المنظمات غير الحكومية. |
Her delegation agreed that the freedom of States to make political statements without legal consequences should be preserved. | وأضافت أن وفدها يوافق على أنه ينبغي الحفاظ على حرية الدول في الإدلاء ببيانات سياسية دون عواقب قانونية. |
The suspect could call the lawyer of his choice and refuse to make any statements in his absence. | ويمكن للمتهم أن يطلب محاميا حسب اختياره وأن يرفض اﻹدﻻء بأية بيانات في غياب المحامي. |
The PRESIDENT I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of vote. | أعطـــي الكلمـة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻻدﻻء ببيانات تعليﻻ للتصويت. |
The President I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of position. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻻدﻻء ببيانات تعليﻻ لمواقفهم. |
The PRESIDENT I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of position. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( اﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في اﻹدﻻء ببيانات شرحا لمواقفهم. |
The preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumptions that affect the amounts reported in the financial statements and accompanying notes. | يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها. |
(iii) Materiality Financial statements should disclose all items which are material enough to affect evaluations or decisions and all material information which is necessary to make the statements clear and understandable. | ٣ اﻷهمية المادية ينبغي أن تكشف البيانات المالية عن جميع البنود التي لها من اﻷهمية المادية ما يكفي لكي تؤثر في التقييمات أو القرارات وعن جميع المعلومات المادية الﻻزمة لجعل البيانات واضحة ومفهومة. |
The PRESIDENT I shall now call upon those representatives wishing to make statements in explanation of vote or position. | الرئيس )ترجمـة شفويـة عن اﻻنكليزية( واﻵن أعطـي الكلمـــــة للممثلين الذين يرغبون في اﻹدﻻء ببيانات لتعليـل التصويــــت أو شرح المواقف. |
Some of his statements were totally unfounded, but I shall make just one comment to set the record straight. | إن بعض ما تفوه به ليس له أي أساس على اﻻطﻻق. لكنني سأدلي بمﻻحظة واحدة تصحيحا لما قيل. |
I shall first call on those delegations wishing to make statements on the draft resolutions contained in cluster 4. | أعطي الكلمة أوﻻ للوفود التي ترغب في اﻹدﻻء ببيانات بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٤. |
Statements | دال البيانات |
Statements | 2 يوف ر الأمين العام للجنة ما يلزم من موظفين وتسهيلات لتؤدي مهامها بفعالية، واضعا في الاعتبار الحاجة للدعاية المناسبة لأعمالها. |
I would therefore ask speakers to make their statements at a normal pace so that they can be correctly interpreted. | لذلك، أطلب إلى المتكلمين أن يقرأوا بياناتهم بالسرعة العادية كي تجري ترجمتها شفويا على نحو صائب. |
Members of the Sub Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes maximum per item. | فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر لمدة 10 دقائق لكل بند. |
Members of the Sub Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes maximum per item. | فيحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر لمدة 10 دقائق لكل بند. |
Wherever feasible and cost effective, UNFPA will make additions to the financial statements in the areas noted in the recommendation. | وسي دخل الصندوق إضافات إلى البيانات المالية في المجالات المشار إليها في التوصية، حيثما كان ذلك ممكنا ومجديا من حيث التكلفة. |
They will, however, be permitted to make only general statements at the beginning of the meeting on a particular cluster. | ولكن سي سمح لها بأن تدلي ببيانات عامة في مستهل الجلسة بشأن مجموعة معينة. |
I shall now give the floor to those members of the Council who wish to make statements following the voting. | أعطي الكلمة الآن لأعضاء المجلس الذي يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد التصويت. |
Related searches : Statements Make - Make Statements About - To Make Statements - Statements About - Contradictory Statements - Statements Made - Primary Statements - Making Statements - Methods Statements - I Statements - Processing Statements - Statements Given - Statements From - Behaviour Statements