Translation of "make an issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Yes. No, I'm not. Please don't make this an issue. | لا ، لست هـي رجاء ، لا تجعلي من هذا مشكله |
And it might make you think, perhaps there's an issue to do with areas. | وربما تجعلك تفكر، لعل هناك مشكلة بخصوص المساحة، وفي حديثي هذا |
Don't make it Africa. Don't make it a race issue. | لا تعبروا هذه المشكلة مشكلة افريقيا او مسألة عرقية |
No discretion is left to the reporting officer to make a government official's gender an issue. | لا يترك للموظف مقدم التقارير سلطة تقديرية لوضع نوع جنس موظف الحكومة في الاعتبار. |
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | واﻷلغام البرية قضية تنمية اقتصادية، وقضية تتعلق بحقوق اﻻنسان، وقضية بيئية. |
The first is if society's to make any progress on this issue, we need an honest debate. | الأولي هي إذا أراد المجتمع تحقيق أي تقدم حيال هذه المسألة , فنحن بحاجة إلى نقاش صريح. |
I suppose, if you're going to make an issue of it, I shall have to come. Good. | أعتقد أننى سأذهب إلى كنت ستجعل من الأمر قضية |
Mr. AN (Democratic People's Republic of Korea) I want to make two points, the first point concerning the nuclear issue and the participation over the nuclear issue. | السيد آن (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (الكلمة بالإنكليزية) أريد أن أسجل نقطتين، تتعلق أولاهما بالقضية النووية والمشاركة في القضية النووية. |
It's not an issue. | أنها ليست مسألة. |
Conclusions 21. Iraq has sought to make an issue of principle out of the installation of the monitoring cameras. | ٢١ لقد سعى العراق لكي يجعل من تركيب آﻻت التصوير الفوتوغرافي للرصد مسالة من مسائل المبدأ. |
The CD is not an appropriate forum to address this issue, but since the issue was taken up and mentioned, we would like to make a few remarks. | وليس المؤتمر بالمحفل المناسب لتناول هذه المسألة، ولكن بما أنها أثيرت وط رحت، فنود أن نبدي الملاحظات التالية. |
They're gonna make a political issue out of this. | لا تعجبني نغمته سيصنعون منه مسألة سياسية |
National security an urgent issue | الأمن الوطني قضية من القضايا الراهنة |
Gender is not an issue. | ولا يعتبر نوع الجنس مسألة ذات أهمية. |
But sensory is an issue. | لكن الشعور شيء مهم . بعض الأطفال ينزعجون من ضوء الفلوريسنت |
Jerusalem is not just a Muslim issue. It's an international issue. | القدس ليس مشكلا للمسلمين فقط، بل هو مشكل دولي. |
Consequently, on 20 May, Alassane Ouattara and Henri Konan Bédié requested President Mbeki to make an additional determination on the issue. | وعقب ذلك، في 20 أيار مايو، طلـب الحسن أوتارا وهنري كونان بادي إلى الرئيس مبيكي أن يتخذ قرارا إضافيا بشأن هذه المسألة. |
It was obvious that the Special Rapporteur tried to make an issue out of nothing in paragraph 113 of his report. | ومن الواضح أن المقرر الخاص حاول في الفقرة ٣١١ من تقريره، اختﻻق هذه القضية من عدم. |
The issue is an empirical one. | وإنها لقضية مبنية على الخبرة والتجربة. |
Time constraints are not an issue. | ولا تمثل القيود التي يفرضها ضيق الوقت مشكلة. |
It is an issue of accountability. | فالقضيـة هي قضيـة مسـاءلة. |
It is also an international issue. | وهو أيضا قضية دولية. |
She has an issue with authority. | إن لديها مشكلة مع السلطة. |
Is there an issue about areas? | هل هناك مشكلة بخصوص المساحات الجواب سيكون |
What is this, an intellectual issue? | ما هذا، قضية فكرية |
MM Domestic violence is an international issue. | ماري ماتوسيان يعد العنف المنزلي قضية عالمية. |
Security was an issue of paramount importance. | 80 وتناول بعد ذلك مسألة الأمن وقال إنها من المسائل ذات الأهمية الفائقة. |
This is not an issue of substance. | فهذه ليست مسألة جوهرية. |
That's an issue in our everyday lives. | هذه قضية تلازم حياتنا اليومية. |
Because there seems to be an issue. | لأنه يبدو بأن هناك مسألة. |
While this issue falls purely in the framework of national jurisdiction, WHO could make an assessment of the need for advocacy in that regard. | وفي حين أن هذا الموضوع يقع في نطاق الولاية القضائية الوطنية البحتة، فإن بوسع منظمة الصحة العالمية إجراء تقييم للحاجة إلى القيام بالدعوة في هذا المجال. |
Calls upon the political parties in India, particularly the ruling coalition, not to make the building of the Ram Temple as an election issue. | 8 يدعو الأحزاب السياسية في الهند، خاصة التحالف الحاكم، ألا تجعل من بناء معبد رام موضوع انتخابات. |
Global financial insurance is an important related issue. | ويشكل التأمين المالي العالمي قضية ذات صلة وثيقة بهذا الأمر. |
Corruption within security forces is also an issue. | كما يعد الفساد بين قوات الأمن قضية أخرى. |
This is an issue that affects us all. | وهذه مسألة تؤثر علينا جميعا . |
The financial viability of UNITAR remains an issue. | 69 ولا تزال مسألة قدرة المعهد على الاستمرار من الناحية المالية مسألة تحتاج إلى حل. |
In addition, biological prospecting is an emerging issue. | وبالإضافة إلى ذلك ظهر التنقيب البيولوجي كقضية ناشئة. |
In addition, biological prospecting is an emerging issue. | ويعتبر فضلا عن ذلك التنقيب البيولوجي مسألة من المسائل الناشئة. |
We just had an issue on space exploration, | ولدينا موضوع آخر .. يتعلق بالفضاء |
They can't issue an international warrant of arrest. | لا يمكنهم إصدار مذكرة إعتقال دولية |
It's an issue that is moral right now. | وهي امر اخلاقي اليوم حتما |
You think that's not an issue going forward? | تعتقدون أن هذا ليس بالأمر المتجه نحو التداعي |
I'm having an issue, I need this help. | أنا أواجه مشكلة، أنا بحاجة إلى هذه المساعدة. |
Leaving traces behind will not raise an issue. | ترك آثار لن يثير اية قضية |
The defendant had not raised the issue before the arbitral tribunal, which was therefore unable to make a ruling upon the issue. | فلم يثر المدعى عليه المسألة أمام هيئة التحكيم، وبالتالي لم يكن في وسعها أن تفصل في المسألة. |
Related searches : An Issue - Address An Issue - Identify An Issue - Raises An Issue - Quite An Issue - Straddle An Issue - An Issue About - Was An Issue - Investigate An Issue - Challenge An Issue - Represent An Issue - Issue An Edict - Experiencing An Issue - Issue An Email