Translation of "loans and guarantees" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Loans and guarantees - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The territorial Government guarantees CDB loans, but it is the Port Authority that repays the loans. | وتضمن حكومة اﻹقليم قروض مصرف التنمية الكاريبي، بيد أن هيئة الموانئ هي التي تقوم بسداد القروض. |
Arrangements would be made to facilitate the financing of such projects through loans, loan guarantees, etc. | وتتخذ اﻹجراءات لتسهيل تمويل مشاريع من هذا القبيل من خﻻل القروض وضمانات القروض وما الى ذلك |
In the majority of cases and for loans up to Rs. 25,000 no collateral is required from the applicant except two personal guarantees. | ولا يشترط تقديم ضمان من مقدمة الطلب في أغلب الحالات وبالنسبة للقروض التي لا تتجاوز قيمتها 000 25 روبية، غير ضمانتين شخصيتين. |
They didn't make loans and then sell the loans. | فهم لم يعطوا القروض ومن ثم يبيعونها |
The Brazilian state offered low interest loans and credit guarantees for the construction of distilleries, as well as tax incentives for the purchase of ethanol powered vehicles. | فقدمت الحكومة البرازيلية قروضا منخفضة الفائدة وضمانات ائتمانية لبناء معامل التقطير، فضلا عن الحوافز الضريبية لشراء المركبات العاملة بالإيثانول. |
The FCIC Republicans point the finger firmly at Fannie Mae, Freddie Mac, and other government sponsored enterprises that supported housing loans by providing guarantees of various kinds. | ويشير الجمهوريون في لجنة التحقيق في الأزمة المالية بأصابع الاتهام بقوة إلى فاني ماي، وفريدي ماك، وغيرهما من المؤسسات التي ترعاها الحكومة، والتي دعمت القروض السكنية من خلال تقديم ضمانات من مختلف الأنواع. |
But the implicit guarantees on these bonds as well as on existing bank loans amount to hidden extra budgetary liabilities for the central government. | ولكن الضمانات الضمنية على هذه السندات ــ فضلا عن القروض المصرفية القائمة ــ ترقى إلى التزامات إضافية مستترة في الموازنة بالنسبة للحكومة المركزية. |
Women earn on average 65 per cent less than men they need access to financial resources (credits, loans, subsidies, investments) and collateral (bank guarantees attached to property ownership). | وتحقق المرأة إيرادا يقل متوسطه بنسبة 65 في المائة عن إيراد الرجال وهي بحاجة إلى الوصول إلى الموارد المالية (الائتمانات والقروض والإعانات والاستثمارات) والضمانات الإضافية (الضمانات المصرفية الملحقة بحيازة الممتلكات). |
I feel it's my right. At least, that's what I've been told by other exservicemen that the government guarantees loans to us, if we wanna buy | إنه حقى,كما أخبرنى بذلك الجنود السابقين |
The National Bank for example has School Fee loans, Personal loans and lease loans at different rates of repayment. | وتوجد لدى المصر فالوطني، على سبيل المثال، قروض للرسوم المدرسية وقروض شخصية وقروض للإيجارات، وذلك بمعدلات سداد متباينة. |
Contracting and granting loans | عقد القروض ومنحها. |
3. Loans and credits | ٣ القروض واﻻئتمانات |
It was unfortunately true that because of strict requirements for guarantees such as a bank account or minimum income, it was difficult for women to obtain bank loans. | 15 وقالت إنه صحيح للأسف أنه بسبب ضرورة توفر ضمانات مثل حساب مصرفي، أو دخل لا يقل عن حد معين، يصعب على المرأة الحصول على قروض مصرفية. |
As an encouragement to the banks to accept lower repayment obligations from the debtor, IMF and the World Bank have offered loans to help finance partial guarantees of the restructured debt instruments. | وتشجيعا للمصارف على أن تقبل من المدين إلتزامات تسديد أقل، أتاح صندوق النقد الدولي والبنك الدولي قروضا للمساعدة على تمويل ضمانات جزئية لسندات الديون المعادة هيكلتها. |
Individual guarantees and human rights. | الضمانات الشخصية وحقوق الإنسان. |
loans instead when these countries couldn't repay these loans. | عندما لم تستطيع تلك الدول تسديد القروض |
Bank Loans, Mortgages and Credit. | القروض المصرفية والديون العقارية والائتمانات |
Criteria for loans and grants | معايير الموافقة على القروض والمنح |
Distinction between loans and deposits | التمييز بين القروض وعمليات الإيداع |
(ii) Bank loans and overdrafts | apos ٢ apos القروض المصرفية والمسحوبات الزائدة عن اﻷرصدة |
For banks, the assets typically include commercial and personal loans, mortgages, construction loans and investment securities. | بالنسبة للبنوك، عادة ما تتضمن الأصول القروض التجارية والشخصية، والرهون العقارية، وقروض البناء والأوراق المالية الاستثمارية. |
Loans disbursed | ١٠ القروض المدفوعة |
Loans receivable | ١٧ القروض المستحقة القبض |
(ii) Loans | apos ٢ apos القروض |
(v) Guarantees universal and equal suffrage | apos ٥ apos يضمن اﻻنتخاب العام على قدم المساواة |
Composition and guarantees of independence and pluralism | التشكيل وضمانات اﻻستقﻻل والتعددية |
These guarantees include | من بينها |
E. Inadequate guarantees | هاء الضمانات غير المناسبة |
Granting of guarantees | منح الضمانات |
The procedure for granting loans is prescribed by Regulation of the CM On Procedure for the Granting, Repayment and Discharge of a Study Loan and Student's Loan from Resources of a Credit Institution with State Provided Guarantees. | وإجراء منح هذه القروض منصوص عليه في لائحة مجلس الوزراء المعنونة إجراء منح قروض الدراسة وقروض الطلاب من موارد مؤسسة ائتمانية مع ضمانات من الحكومة، وإجراءات رد هذه القروض والإعفاء منها. |
Non performing loans | القروض غير المنتجة |
Soft loans Grants | قروض ميسرة |
Income generation loans | قروض درﱢ الدخل )عددها( |
revolving loans (Japan) | القروض الدائرة المدرة للدخل )اليابان( |
No. of loans | عـــدد القروض |
Lecture on the Constitution and Fundamental Guarantees. | 106 إلقاء محاضرة بشأن الدستور والضمانات الأساسية. |
Bank loans, mortgages, and other financial credits | قروض المصارف والرهونات والائتمانات المالية الأخرى |
b Consists principally of loans and deposits. | (ب) يتمثل أساسا في قروض وودائع. |
About 44 per cent of the total 1,361 loans issued during the reporting period were managed directly by department staff and included 392 housing improvement loans ( 531,429), 164 small scale enterprise loans ( 599,411) and 43 subsidized soft loans to special hardship families ( 185,936). | 135 أدار مباشرة موظفو الإدارة 44 في المائة من مجموع القروض الممنوحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعددها 361 1 قرضا، تضمنت 392 قرضا لتحسين المساكن (429 531 دولارا)، و 164 قرضا للمؤسسات الصغيرة (411 599 دولارا) و 43 قرضا ميسرا مدعوما للأسر المعسرة عسرا شديدا (936 185 دولارا). |
Loans are provided to women organized in groups, who guarantee each other's loans. | وتقدم القروض للنساء المنتظمات في مجموعات، حيث يضمن بعضهن قروض البعض. |
Interesting examples have been cited of partnerships in which a private developer was offered land at a lower cost, low interest loans or loan guarantees in return for agreed activities of public interest. | وثمة أمثلة تسترعي النظر جـرى الاستشهـاد بهـا عن شراكات قدمت فيها الأراضـي بسعر منخفض أو مقابل قروض بفائدة منخفضة أو ضمانات اقتراضية لمتعهد من القطاع الخاص في مقابل قيامه بأنشطة متفق عليها لأجل الصالح العام. |
(c) Loans 4.5 million will be needed to cover repayments should the United States and Japanese loans be called. | )ج( القرضان ستنشأ الحاجة لمبلغ قدره ٤,٥ من مﻻيين الدوﻻرات لتسديد القرضين المذكورين في حالة المطالبة بتسديدهما من قبل الوﻻيات المتحدة واليابان. |
Right to procedural guarantees. | الحق في ضمانات إجرائية. |
What about those guarantees? | وماذا عن الشيكات |
The normal land guarantees. | ضمانات الأرض الطبيعية |
Related searches : Guarantees For Loans - Guarantees On Loans - Guarantees And Indemnities - Represents And Guarantees - Deposits And Guarantees - Commitments And Guarantees - Guarantees And Commitments - Guarantees And Warrants - Collateral And Guarantees - Pledges And Guarantees - Guarantees And Warranties - Bonds And Guarantees - Representations And Guarantees - Loans And Claims