Translation of "level of conflict" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conflict - translation : Level - translation : Level of conflict - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Conflict prevention is directly dependent on a certain level of quality of life.
وإن منع نشوب الصراعات يتوقف بشكل مباشر على مستوى معين من جودة الحياة.
School enrolment rates returned to the pre conflict level of around 25 per cent.
وعادت معدلات القيد بالمدارس إلى المستوى الذي كانت عليه قبل الأزمة وهو حوالي 25 في المائة.
Meron explains these thresholds as they relate to international armed conflict, non international armed conflict and lower intensity violence not rising to the level of non international armed conflict
فميرون يشرح هذه العتبات في علاقتها بالنزاع المسلح الدولي، والنزاع المسلح غير الدولي، والعنف ذي الكثافة الضعيفة الذي لا يرقى إلى مستوى النزاع المسلح غير الدولي.
At the operational level, activities would concentrate on conflict analysis and reconciliation.
وعلى الصعيد التنفيذي، ستركز الأنشطة على تحليل الصراع وعلى المصالحة.
To the categorization of countries by level of development should be added the categorization of countries in conflict.
وينبغي أن يضاف إلى تقسيم الدول إلى فئات بحسب مستوى التنمية تقسيمها إلى فئات كدول في صراع.
Civilian aspects of conflict management and peacebuilding. On 22 September 2004, the Security Council met at ministerial level to consider civilian aspects of conflict management and peacebuilding.
الجوانب المدنية لإدارة النزاع وبناء السلام في 22 أيلول سبتمبر 2004، اجتمع مجلس الأمن على المستوى الوزاري للنظر في الجوانب المدنية لإدارة النزاع وبناء السلام.
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model.
ويتطلب كل مستوى من مستويات الصراع موارد مختلفة ومنهج مختلف ونموذج تنظيمي مختلف
However, conflict prevention goes beyond the State level and involves all of society's actors, not only Governments.
ومع ذلك، فإن منع نشوب الصراع يتجاوز مستوى الدولة ويشمل كل قطاعات المجتمع، وليس الحكومة فقط.
During the high level segment there is an opportunity for the Forum to consider further the role of forest in conflict prevention, post conflict resolution and reconstruction.
وستتاح للمنتدى خلال الجزء الرفيع المستوى فرصة لزيادة النظر في دور الغابات في تجنب وقوع النزاعات وإيجاد الحلول والتعمير في مرحلة ما بعد الصراع.
2 November Opening session of the Minsk Conference (at the highest level among the parties to the conflict).
٢ تشرين الثاني نوفمبر الدورة اﻻفتتاحية لمؤتمر مينسك )على أرفع مستوى من أطراف الصراع(.
Vertical channel conflict occurs between the levels within a channel and horizontal channel conflict occurs between intermediaries at the same level within a channel.
ويحدث تعارض القنوات الرأسي بين المستويات في القناة الواحدة، بينما يحدث تعارض القنوات الأفقي بين الوسطاء على نفس المستوى في القناة.
All ADF members are trained to the level of law of armed conflict understanding appropriate for their duties and responsibilities.
فجميع أفراد هذه القوات مدربون على مستوى يكفل فهم قانون النـزاع المسلح بما يتناسب وأداءهم لواجباتهم واضطلاعهم بمسؤولياتهم.
The setting up of a new Peacebuilding Commission could prove crucial in extending to post conflict recovery the period of political attention at the international level. Time and again, we are reminded of the risk of post conflict situations relapsing into conflict situations.
ويمكن أن يثبت تشكيل لجنة جديدة لبناء السلام أنه حيوي في تمديد فترة الاهتمام السياسي على الصعيد الدولي لتشمل استعادة العافية بعد الصراع.
On 22 September, the Security Council met at ministerial level to consider civilian aspects of conflict management and peacebuilding.
وفي 22 أيلول سبتمبر، عقد مجلس الأمن اجتماعا على المستوى الوزاري للنظر في الجوانب المدنية لإدارة الصراعات وبناء السلام.
The Security Council met at ministerial level on 22 September to consider civilian aspects of conflict management and peacebuilding.
اجتمع مجلس الأمن على المستوى الوزاري في 22 أيلول سبتمبر للنظر في الجوانب المدنية لإدارة الصراعات وبناء السلام.
They encouraged both parties to the conflict to participate constructively in the next high level meeting of the Group of Friends.
وقد شجعوا طرفي الصراع كليهما على المشاركة على نحو بناء في الاجتماع الرفيع المستوى القادم لمجموعة الأصدقاء.
The drought further exacerbated the already high level of vulnerability of the population, which has been subjected to nearly 25 years of conflict.
وزاد الجفاف من تفاقم مستوى هشاشة وضع السكان المرتفع أصلا الذين يرزحون تحت وطأة صراع دام 25 سنة تقريبا.
The new posts include a Senior Conflict Management Officer at the P 5 level, an Information Advocacy and Outreach Officer at the P 3 level and two General Service (Other level) support staff.
وتشمل الوظائف الجديدة موظف أقدم لإدارة النزاعات من الرتبة ف 5، وموظف للإعلام والدعوة وتوسيع نطاق الخدمات من الرتبة ف 3، وموظفي دعم من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
That being said, the Committee recognizes the increased workload in conflict resolution cases requiring senior level involvement.
أما وقد ذ كر ذلك، فإن اللجنة تعترف بزيادة حجم العمل في قضايا حل النـزاعات مما يتطلب عمل موظف في منصب عال.
On the one hand, clear and strong armed conflict protection standards for children involved in conflict and important concrete initiatives, particularly at the international level, have been developed.
فمن جهة، تم وضع معايير حماية قوية وواضحة بالنسبة للأطفال في الصراعات المسلحة واتخاذ مبادرات ملموسة، ولا سيما على المستوى الدولي.
493. A series of high level initiatives have been taken to broaden and accelerate the delivery of relief assistance to conflict affected areas.
٤٩٣ وقد اتخذت سلسلة من المبادرات على مستوى رفيع لتوسيع وتسريع ايصال المساعدات الغوثية الى المناطق المتضررة من النزاع.
None of the cases related to the height of the conflict in 2003 and 2004, and none of the verdicts convicted high level officials.
ولم تكن أية قضية من تلك القضايا تتعلق بالفترة التي بلغ فيها الصراع أشده في عامي 2003 و 2004 ولم تتم إدانة أي مسؤول رفيع المستوى في الأحكام الصادرة.
Of paramount importance was women's full and equal participation at every level of conflict and post conflict situations, which required, inter alia, an improved recruitment and hiring process based on equitable geographical distribution, gender balance and transparency.
فمن الأهمية البالغة المشاركة الكاملة والعادلة للنساء في كل مستوى من مستويات الصراع وحالات ما بعد انتهاء الصراع، التي تتطلب، في جملة أمور، عملية محسنة للتعيين والتعاقد استنادا إلى التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين والشفافية.
On the domestic level, Governments especially those of developing countries, where most conflict situations arise should promote programmes for economic and social development that will address the root causes of despair, social tension and ultimately armed conflict.
وعلى الصعيد المحلي، يتعين على الحكومات خاصة حكومات البلدان النامية حيث تنشب معظم الصراعات أن تنهض ببرامج التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية التي تعالج اﻷسباب الجذرية لليأس والتوتر اﻻجتماعي وفي نهاية المطاف، الصراع المسلح.
There are now more than 65 million people displaced by conflict in the world, the highest level ever recorded.
يوجد الآن أكثر من 65 مليون نازح في العالم بسبب الصراعات وهو أعلى مستوى س ج ل على الإطلاق.
The promotion of gender justice in post conflict situations requires a multi sectoral approach that draws on the expertise and contributions of all key stakeholders at the international level and, most importantly, at the national level.
إن تعزيز العدل بين الجنسين في حالات ما بعد الصراع يتطلب نهجا متعدد القطاعات يستفيد من تجارب ومساهمات جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين على المستوى الدولي، وبدرجة أهم على المستوى القطري.
Our hemisphere is a region relatively free from conflict, with a lower level of arms expenditures and a tradition of peaceful and judicial settlement of disputes.
إن نصف الكرة الذي نعيش فيه منطقة خالية نسبيا من الصراعات، بمستوى منخفض من النفقات على اﻷسلحة وتقليد يتمثل في التسوية السلمية والقضائية للمنازعات.
This aggression has convincingly proved that territorial expansionism, elevated in Armenia to the level of State policy, forms the basis of this conflict. English Page
وقد أثبت هذا العدوان، بما ﻻ يدع مجاﻻ للشك أن التوسع اﻹقليمي، الذي يرقى في أرمينيا الى مستوى سياسة للدولة، يشكل أساس هذا النزاع.
Given the often deficient level of educational opportunities afforded to women and girls in societies at the pre conflict stages, education is the key to any progress for women and girls in a post conflict society.
16 كثيرا ما تكون فرص التعليم المتاحة للنساء والفتيات في المجتمعات ناقصــة فـي المراحل السابقة للصراع، مما يجعل من التعليم مفتاح أي تقدم تحققه النساء والفتيات في المجتمعات الخارجة من الصراعات.
Women are often at the forefront of community led conflict resolution and peacebuilding but are all too often excluded from higher level peace processes.
إن المرأة في أغلب تقف في طليعة الجهود المحلية لحل الصراعات وبناء السلام ولكن يتم إقصاؤها في معظم الأوقات عن عمليات السلام الرفيعة المستوى.
Level Data of Level 10
بيانات المستوى 10
The expectation of conflict can itself become a cause of conflict.
والواقع أن توقع الصراع قد يؤدي في حد ذاته إلى الصراع.
But on a wider level there has been a tragic surge in conflict and insecurity at the regional level, and that underlines how far we still have to go, especially in the area of conventional weapons.
ولكن كانت هناك على المستوى اﻷعرض زيادة مأساوية في الصراعات وانعدام اﻷمن على المستوى اﻹقليمي. ويبين هذا أن الطريق ﻻ يزال طويﻻ وبصفة خاصة في ميدان اﻷسلحة التقليدية.
In our view, a critical pillar of conflict resolution, both at the international and the regional level, is the political will of the parties to the conflict and a commitment on their part to translate that will into practical actions.
ونرى، أن أحد اﻷركان الرئيسية لحل الصراع، سواء على الصعيد الدولي أو الصعيد اﻻقليمي يتمثل في اﻻرادة السياسية ﻷطراف الصراع والتزامها بترجمة تلك اﻻرادة إلى إجراءات عملية.
The collaborative agenda for preventive diplomacy would include conflict forecasting, conflict avoidance or prevention, conflict management, and the prevention of conflict escalation.
ويمكن لجدول اﻷعمال التعاوني للدبلوماسية الوقائية أن يشمل التنبؤ بالصراعات، وتفادي الصراعات أو منعها، ومعالجة الصراعات، ومنع تصعيد الصراعات.
Agreement has also been reached to continue the direct dialogue between the two parties to the conflict at the highest level.
وثمة اتفاق جرى تحقيقه أيضا يقضي باستمرار الحوار المباشر بين طرفي النزاع على أعلى مستوى.
Preventive work could be facilitated by the adoption of a containment strategy to identify points of tension or areas of potential conflict at a regional and global level.
وقال إن اعتماد استراتيجية احتواء لتعيين نقاط التوتر أو المجاﻻت التي يمكن أن يتفجر فيها النزاع على الصعيد اﻹقليمي والعالمي يمكن أن ييسر العمل الوقائي.
12. Calls for the enhancement of the role of women in conflict prevention, conflict resolution and post conflict peacebuilding
12 تدعو إلى تعزيز دور المرأة في منع نشوب الصراعات وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع
The United Nations has made encouraging progress on the protection of children affected by armed conflict, but the lack of progress at the national level is disturbing.
63 ولقد أحرزت الأمم المتحدة تقدما يبعث على التفاؤل في مجال حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، غير أن عدم إحراز تقدم على الصعيد الوطني أمر يبعث على الانزعاج.
Conflict of interest
تضارب المصالح
Conflict of interest
5 تنازع المصالح
Sources of conflict
ألف مصادر الصراع
Conflict of laws
تنازع القوانين
Conflict of laws
حادي عشر تنازع القوانين
Low level conflict has simmered in Darfur, the Sudan, for years, characterized primarily by disputes between nomadic and sedentary groups because of increased competition for resources.
شهدت دارفور بالسودان طيلة سنوات صراعا منخفض الوتيرة اتسم أساسا بنزاعات بين مجموعات البدو الرحل والسكان الحضر بسبب تزايد المنافسة على الموارد.

 

Related searches : Low-level Conflict - Of Conflict - Sense Of Conflict - Conflict Of Ideas - Interest Of Conflict - Cause Of Conflict - Escalation Of Conflict - Matter Of Conflict - Causes Of Conflict - Outbreak Of Conflict - Rule Of Conflict - Scope Of Conflict - Patterns Of Conflict