Translation of "left to decide" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decide - translation : Left - translation : Left to decide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You only have 24 hours left to decide.
لديك فقط 24 ساعة أخرى لتقر ر.
By contrast, in Britain it is left to judges to decide what the right to privacy means.
في المقابل، ي ـتر ك الأمر في بريطانيا للقضاة لتفسير حدود ampquot الحق في الخصوصيةampquot .
Draghi left it up to national banks to decide whether to use the liquidity to buy high yield government bonds.
ولقد ترك دراجي للبنوك الوطنية اتخاذ القرار فيما يتصل باستخدام السيولة لشراء سندات حكومية ذات عائد مرتفع.
Left to the blogs and tweets, without journalists to report the news, how can citizens decide what politics to support?
وإذا ت ر ك الأمر للمدونات وغيرها، من دون صحافيين يغطون الأخبار، فكيف يتسنى للمواطنين أن يحزموا أمرهم حين يتصل الأمر باختيار السياسات التي يتعين عليهم أن يساندوها
We, of course, have left it to the Ivorian authorities to decide whether they wish to take that any further.
وقد تركنا بالطبع للسلطات الإيفوارية أمر تقرير ما إذا كانت ترغب في المضي إلى أبعد من ذلك في هذا الصدد.
In some other jurisdictions, it is left to a supervisory body to decide on the publication of its decisions and conclusions.
() وفي بعض الولايات القضائية الأخرى، ي ترك للهيئة الإشرافية أن تقرر بشأن نشر قراراتها واستنتاجاتها.
Some complicated issues have been left for the Presidency to decide and some decisions have been deferred to a later date.
وقد ت رك بعض المسائل المعقدة لتبت فيه الرئاسة كما أ رجئ بعض القرارات إلى مرحلة لاحقة.
We believe that it is left to Member States to interpret it and to decide whether to permit or to prohibit therapeutic cloning.
ونؤمن بأنه متروك للدول الأعضاء أن تفسر الإعلان وأن تقرر ما إذا كانت ستسمح بالاستنساخ العلاجي أو تمنعه.
We've got to decide a process by which we decide.
يجب علينا وضع منهجية والتي على أساسها يتم وضع القرار.
Time to decide
دال حان وقت القرار
It recommended that lethal injection should be introduced in addition to hanging and that the choice of method should be left to the Court to decide.
ويبدو أنه ما من سجين حصل على عفو خاص منذ عام 1975.
The elaboration of the details of any such mechanism could then be left to the diplomatic Conference that the General Assembly would decide to convene.
ويمكن عندئذ أن تناط مسألة بحث تفاصيل هذه اﻵلية بالمؤتمر الدبلوماسي الذي تقرر الجمعية العامة الدعوة الى عقده.
Squash.) ... yes to decide.
قل اسحق اذا قررت ذلك
What's there to decide?
ماذا هناك لأقرر بشأنه
Therefore, it would be left to the Assembly to decide in the light of its needs and the particular circumstances what subsidiary organs it might wish to establish.
ولذلك ينبغي أن يترك للجمعية أن تقرر، على ضوء حاجتها والظروف الخاصة، اﻷجهزة الفرعية التي قد ترغب في إنشائها.
That's for others to decide.
أندري ريكاردسون عميل سابق في جهاز الأمن السويدي خبير بتكلنوجيا المعلومات
You need to decide now.
قرري الان
Did you decide to go?
هل قررتي الذهاب
They decide what to do.
هم يقررون بأنفسهم ما ينبغي فعله.
That's for Vienna to decide.
الأمر يعود ل ـ (فيينا) لتقرر
Suppose I decide to try.
أفترض أنني قررت المحاولة
Then they decide to farm.
ثم يقررون أن يفلحوا
That's for me to decide.
ذلك القرار يخصنى
It's for him to decide.
وهو من يقرر
Who was supposed to decide?
من كان ي فترض أن يقرر .
Decide
تقرران
Decide?
نقرر
Empowering citizens means giving them both the power to decide and the knowledge to decide well.
إن تمكين المواطنين يعني منحهم سلطة اتخاذ القرار والمعرفة اللازمة لاتخاذ القرار على الوجه الصحيح.
It's up to you to decide.
القرار قرارك.
It's up to you to decide.
القرار لك.
It's up to you to decide.
الأمر يعود إليك.
It's up to you to decide.
القرار يرجع لكي
At least you can decide whether it goes left or Chris Anderson Before you do it, for the people down in simulcast
على الأقل يمكنك تقرير ما إذا كان سيذهب إلى اليسار أم
One day his owners decide to migrate to London and he is left at the mercy of the servant of the house, who dumps him on the street.
وفى أحد الأيام قرر مالكوه الهجرة إلى لندن حيث تركوه تحت رحمة خادم المنزل، الذي زج به إلى الشارع.
You decide this, decide that. You rush into things.
أنتي تقررين هذا وذاك , متهورة دائما
Well, that's up to you to decide.
أفعلي ما تريدين
You may decide to kill me
ربما تقرر ان تقتلنى
That is for me to decide.
أنا من يقرر
That's for me to decide, Harold.
أنا من ي قرر ، (هارولد )
That's for the sheriff to decide.
إنه قرار مدير الشرطة .
Well, we've got to decide something.
لا, يجب ان ن قرر اولا
We don't have to decide today.
ليس علينا أن نقر ر اليوم.
He's much too young to decide.
هو أصغر من أن يقرر
That is for me to decide.
هذا يرجع ألى يا أبتى لتحديده
Let him decide what to do.
ونسأله النصيحة

 

Related searches : Hard To Decide - Ready To Decide - Decide To Adopt - Needs To Decide - Decide To Apply - Able To Decide - Decide To Take - Decide To Choose - Decide To Target - Free To Decide - Authority To Decide - Right To Decide - Need To Decide