Translation of "left beyond" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There's nothing left of the train beyond the sleeping car. | لاتوجد اى عربات بعد عربة النوم . |
Beyond that, the realignment process is best left largely to private agents. | وما عدا ذلك فمن الأفضل أن ت تر ك عملية إعادة التنظيم والترتيب لوكالات القطاع الخاص. |
Essentially, this is all about giving a new meaning to solidarity, beyond the left right dichotomy. | وإن الأمر بالكامل ينصب في محاولة تقديم معنى جديدا للتكافل والتضامن بعيدا عن قاموس اليسار واليمين. |
Some things are best left alone such as interfering in things which are beyond our powers. | بعض الاشياء من الافضل تركها مثل التدخل فى اشياء تتعدى قدرتنا |
Indeed, even beyond the political left, the Anglo American model of capitalism is deemed to have failed. | كان النموذج الأنجلو أميركي للرأسمالية محكوما عليه بالفشل. |
Indeed, it is hard to find any persuasive analysis of today s crisis from the left beyond anti capitalist slogans. | إذ أنه من الصعب في الواقع أن نجد من اليسار أي تحليل مقنع لأزمة اليوم غير الشعارات المناهضة للرأسمالية. |
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves. | ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب. |
The sight ( of Prophet Muhammad SAW ) turned not aside ( right or left ) , nor it transgressed beyond ( the ) limit ( ordained for it ) . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
It's beyond nature, beyond reason. | إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك |
From the land beyond beyond... | .... من الأرض البعيده , البعيده |
The Nuremberg trials exposed the guilt of the Nazi leaders beyond doubt, if indeed any such doubt was left in people s minds. | فقد كشفت محاكمات نورمبيرج مسئولية قادة النازي بما لا يدع مجالا للشك، إذا كان الشك قد تطرق حقا إلى أذهان الناس. |
From the land beyond beyond. Go on. | من الأرض البعيده , البعيده , أستمر |
After their attackers left, the two lawyers made repeated calls to the police to report the incident, but police did nothing beyond take the call. | بعد أن تركهما المعتدون، قام المحاميان بإجراء اتصالات عديدة بالشرطة للإبلاغ عن الحادث، إلا أن الشرطة لم تفعل شيئا غير تلقي المكالمات. |
The education department has stated that 20,000 teachers have left Zimbabwe since 2007 and that half of Zimbabwe's children have not progressed beyond primary school. | وقد ذكرت وزارة التعليم أن حوالي 20,000 معلم قد غادروا زيمبابوي منذ عام 2007، وأن نصف الأطفال في زيمبابوي لم يحرزوا أي تقدم تعليمي بعد المرحلة الابتدائية. |
Beyond Fukushima | ما بعد فوكوشيما |
Beyond Pandemics | ما وراء الوباء |
AND BEYOND | ١٩٩٤ ١٩٩٥ وما بعده |
Beyond that... | بالإضافةإلى... |
Beyond reproach? | تبعدينها عن اللوم |
Left, right, left. | شمال يمين شمال |
Left, right. Left. | يسار ، يمين ، ... |
Left, right, left, right left, right and return! | يسار، يمين، يسار، يمين... يسار، يمين وعودة ... |
It is time to look beyond ideology on the left as well as on the right and frame the policy debate with that key consideration in mind. | والآن حان الوقت لتجاوز الإيديولوجيات ـ سواء على اليسار أو اليمين ـ وإدارة المناقشة السياسية في إطار يعطي الاعتبارات الأساسية حقها من الأهمية. |
Theologians, who preached about a world beyond the physical, began attracting an audience as Rome crumbled, and Christianity started to fill the void left by the Empire. | اللاهوتيون الذين بشروا بعالم ما وراء المادة، بدأوا باستقطاب الجمهور عندما تفت ت روما، وبدأت الديانة المسيحية بردم الفجوة التي خلفتها الإمبراطورية. |
Left, right, left, right.... | يسار , يمين , يسار |
Left, right, left, right.... | .... يسار , يمين , يسار , يمين |
left, right, left, right. | ثم... يسار، يمين، يسار، يمين |
Africa Beyond Ebola | أفريقيا ما وراء الإيبولا |
Beyond Inflation Targets | ما وراء أهداف التضخم |
Beyond Homo Economicus | ما بعد الإنسان الاقتصادي العاقل |
Beyond Revolutionary Disillusion | ماذا بعد التحرر من أوهام الثورة |
Development beyond 2015 | التنمية بعد العام 2015 |
Purpose beyond Power | الغرض من السلطة |
Beauty beyond culture | الجمال فوق الث قافة |
Beyond 2006 2007 | باء ما بعد الفترة 2006 2007 |
beyond . 32 10 | سادسا |
beyond . 32 7 | سادسا |
Beyond the stars | بين النجوم |
Argentina, and beyond. | والأرجنتين وغيرها. |
Beyond those pines. | خلف أشجار الصنوبر هذه |
It's beyond understanding. | شئ لا يصدق |
Beyond all dreams. | غير كل الأحلام |
Beyond the fence. | .خلف السياج |
They're beyond caring'. | انهم خلف كارين |
It's beyond nature. | انها ما وراء الطبيعة . |
Related searches : Leave Left Left - Even Beyond - Expand Beyond - Is Beyond - Lies Beyond - Extends Beyond - Beyond Limits - Beyond Which - Beyond Imagination - Extending Beyond - Fall Beyond - Take Beyond