Translation of "left beyond" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There's nothing left of the train beyond the sleeping car.
لاتوجد اى عربات بعد عربة النوم .
Beyond that, the realignment process is best left largely to private agents.
وما عدا ذلك فمن الأفضل أن ت تر ك عملية إعادة التنظيم والترتيب لوكالات القطاع الخاص.
Essentially, this is all about giving a new meaning to solidarity, beyond the left right dichotomy.
وإن الأمر بالكامل ينصب في محاولة تقديم معنى جديدا للتكافل والتضامن بعيدا عن قاموس اليسار واليمين.
Some things are best left alone such as interfering in things which are beyond our powers.
بعض الاشياء من الافضل تركها مثل التدخل فى اشياء تتعدى قدرتنا
Indeed, even beyond the political left, the Anglo American model of capitalism is deemed to have failed.
كان النموذج الأنجلو أميركي للرأسمالية محكوما عليه بالفشل.
Indeed, it is hard to find any persuasive analysis of today s crisis from the left beyond anti capitalist slogans.
إذ أنه من الصعب في الواقع أن نجد من اليسار أي تحليل مقنع لأزمة اليوم غير الشعارات المناهضة للرأسمالية.
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves.
ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب.
The sight ( of Prophet Muhammad SAW ) turned not aside ( right or left ) , nor it transgressed beyond ( the ) limit ( ordained for it ) .
ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة .
It's beyond nature, beyond reason.
إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك
From the land beyond beyond...
.... من الأرض البعيده , البعيده
The Nuremberg trials exposed the guilt of the Nazi leaders beyond doubt, if indeed any such doubt was left in people s minds.
فقد كشفت محاكمات نورمبيرج مسئولية قادة النازي بما لا يدع مجالا للشك، إذا كان الشك قد تطرق حقا إلى أذهان الناس.
From the land beyond beyond. Go on.
من الأرض البعيده , البعيده , أستمر
After their attackers left, the two lawyers made repeated calls to the police to report the incident, but police did nothing beyond take the call.
بعد أن تركهما المعتدون، قام المحاميان بإجراء اتصالات عديدة بالشرطة للإبلاغ عن الحادث، إلا أن الشرطة لم تفعل شيئا غير تلقي المكالمات.
The education department has stated that 20,000 teachers have left Zimbabwe since 2007 and that half of Zimbabwe's children have not progressed beyond primary school.
وقد ذكرت وزارة التعليم أن حوالي 20,000 معلم قد غادروا زيمبابوي منذ عام 2007، وأن نصف الأطفال في زيمبابوي لم يحرزوا أي تقدم تعليمي بعد المرحلة الابتدائية.
Beyond Fukushima
ما بعد فوكوشيما
Beyond Pandemics
ما وراء الوباء
AND BEYOND
١٩٩٤ ١٩٩٥ وما بعده
Beyond that...
بالإضافةإلى...
Beyond reproach?
تبعدينها عن اللوم
Left, right, left.
شمال يمين شمال
Left, right. Left.
يسار ، يمين ، ...
Left, right, left, right left, right and return!
يسار، يمين، يسار، يمين... يسار، يمين وعودة ...
It is time to look beyond ideology on the left as well as on the right and frame the policy debate with that key consideration in mind.
والآن حان الوقت لتجاوز الإيديولوجيات ـ سواء على اليسار أو اليمين ـ وإدارة المناقشة السياسية في إطار يعطي الاعتبارات الأساسية حقها من الأهمية.
Theologians, who preached about a world beyond the physical, began attracting an audience as Rome crumbled, and Christianity started to fill the void left by the Empire.
اللاهوتيون الذين بشروا بعالم ما وراء المادة، بدأوا باستقطاب الجمهور عندما تفت ت روما، وبدأت الديانة المسيحية بردم الفجوة التي خلفتها الإمبراطورية.
Left, right, left, right....
يسار , يمين , يسار
Left, right, left, right....
.... يسار , يمين , يسار , يمين
left, right, left, right.
ثم... يسار، يمين، يسار، يمين
Africa Beyond Ebola
أفريقيا ما وراء الإيبولا
Beyond Inflation Targets
ما وراء أهداف التضخم
Beyond Homo Economicus
ما بعد الإنسان الاقتصادي العاقل
Beyond Revolutionary Disillusion
ماذا بعد التحرر من أوهام الثورة
Development beyond 2015
التنمية بعد العام 2015
Purpose beyond Power
الغرض من السلطة
Beauty beyond culture
الجمال فوق الث قافة
Beyond 2006 2007
باء ما بعد الفترة 2006 2007
beyond . 32 10
سادسا
beyond . 32 7
سادسا
Beyond the stars
بين النجوم
Argentina, and beyond.
والأرجنتين وغيرها.
Beyond those pines.
خلف أشجار الصنوبر هذه
It's beyond understanding.
شئ لا يصدق
Beyond all dreams.
غير كل الأحلام
Beyond the fence.
.خلف السياج
They're beyond caring'.
انهم خلف كارين
It's beyond nature.
انها ما وراء الطبيعة .

 

Related searches : Leave Left Left - Even Beyond - Expand Beyond - Is Beyond - Lies Beyond - Extends Beyond - Beyond Limits - Beyond Which - Beyond Imagination - Extending Beyond - Fall Beyond - Take Beyond