Translation of "keep your hands" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep your hands off him.
إياك أن تضربه
(nurse) Keep your hands covered.
أبقوا أيديكم مغطاة
Keep your hands to yourself.
ابع د يديك !
Keep your hands off me!
هيا أبعد يديك عني
Keep your hands off it.
أبعد يدي ك عنها
Keep your hands off her!
ابعد يديك عنها
Keep your hands to yourself.
أبق أيديك إلى نفسك
Keep your filthy hands to yourself!
ابق على أيديك القذرة لنفسك !
Keep your hands to yourself, Shorty.
اجعل يديك لنفسك شورتي
Keep your hands on the table.
ابق يديك على الطاولة. فقدت عقلك
But keep your hands to yourself.
لكن ابتعد عنها
Keep your grimy hands off me.
ابعد يديك عني
Put your hands in your pockets. Keep them there.
ضع يدك فى جيوبك وأبقهم بالداخل
Take your hands off him. Keep going.
ابعدوا يديكم عنه استمــر
Keep your hands upon your thighs, with your palms facing upwards.
الحفاظ على يديك على الفخذين، مع راحة يديك متجهة للأعلى
Keep your hands out in front, level with your chin.
استمروا في رفع أذرعكم إلى الأمام، في مستوى الذقن
Keep your hands up if you did 10.
أبقوا أيديكم مرفوعة إذا رسمتم عشرة.
That means keep the server in your hands.
هذا يعني أن يجعل الخادم في أيديكم.
Go easy, Dixon. Keep your hands off me.
على رسلك يا ديكسون, ارفع يدك عنى
I do wish you'd keep your hands quiet.
أتمنى لو أبقيت يداك ثابتتان
What a family! Keep your hands off me.
أى عائلة هذه ابعد يديك عنى
Don't push me. Keep your hands off me.
لا تدفعنى ، أبعد يديك عنى
All right, keep your hands on the table.
أبق يديك على الطاوله
Keep your hands to yourself, you miserable pig!
ضع يدك بجانبك، أيها الخنزير الوقح!
Keep your hands where I can see them.
إبق يديك حيث يمكنى رؤيتهم
Keep your hands up if you wanted an operation.
أبقوا أيديكم مرفوعة إن أردتم الخضوع لعملية.
Keep your hands off! I won't tell you again!
ابعد يدك عنى لن اقولها ثانية
Let me get it, then. Keep your hands off.
دعني أعطيك العشرة يا عزيزي
And keep your hands where we can see them.
وابـق يديك حيث نستطيـع رؤيتهم
Keep your hands up if you have sufficient life insurance.
أبقوا أيديكم لفوق إذا كان لديكم تامين حياة كاف.
You just keep your hands off me, all of you.
ابعدوا أيديكم عن ي، كل كم.
Keep your hands where they are and walk this way!
أبقوا أيديكم مكانها، واذهبوا إلى هناك
I thought I told you to keep your hands off my things!
ظننت بأن ـي أخبرتك أنتبعديد كعنأغراضـي!
You wanna keep it there or carry it around in your hands?
أتريدين الإحتفاظ به هنا أم تريدين حمله على يديك
Watch your hands, ladies. Keep them well inside the boat. Thank you.
انتبهو الى ايديكم يا سيداتي
Sit in a cross legged posture, and keep your hands open facing upward.
الجلوس في وضعي ة الأرجل المصل بة حفاظ على يديك مفتوحتين و متجهتين للأعلى.
To keep me within your reach so I could be betrayed into Sligon's hands.
لتجعلنى فى متناول يديك ... للوقوع بى فى ايدى سليجون
Keep your hands up, Mr. Bond. We're sending a boat along to take you off.
أبقى يديك عاليا سيد بوند سنرسل لك قارب ليأخذك
Keep you thieving hands to yourself.
أبعد يدك السارقة
Yeah, I started out OK keep your hands to yourself, don't say bad things to other people.
نعم، بدأتها هكذا احتفظ بيديك لنفسك، لا تقول أشياء سيئة للآخرين.
How many would go straight ahead keep your hands up, those of you who'd go straight ahead.
أي كم عدد الذين سوف يكملون دربهم أبقوا يديكم مرتفعة من فضلكم .. هؤلاء الذين سوف يكملون دربهم
And they can't keep their hands still.
و لايستطيعون الأبقاء على ايديهم مستقرة
Your hands.
يديك
Your hands!
يداك
I don't want to keep my hands covered.
أنا لا أريد إبقاء يدى مغطاة

 

Related searches : Keep Hands Free - Keep Hands Clear - Keep Hands Off - Keep Hands Away - Mind Your Hands - Clean Your Hands - With Your Hands - On Your Hands - Clap Your Hands - Wash Your Hands - For Your Hands - Cup Your Hands - To Your Hands - Lower Your Hands