Translation of "issue guidelines" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Guidelines - translation : Issue - translation : Issue guidelines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Fund has drafted guidelines to address this issue. | قام الصندوق بوضع مبادئ توجيهية لمعالجة هذه المسألة |
So far, only New Zealand has clear guidelines on this issue. | ولا توجد حتى الآن مبادئ توجيهية واضحة بشأن هذه المسألة سوى لدى نيوزيلندا. |
The principles and guidelines endorsed by the UN resolution go to the heart of the issue. | وعلى هذا فإن المبادئ والخطوط التوجيهية التي تبناها قرار الأمم المتحدة تصب في قلب هذه القضية. |
OHRM intended to make a global survey of the issue and to develop policies and guidelines. | وذكرت أن مكتب تنظيم الموارد البشرية يعتزم إجراء استقصاء شامل للمسألة ووضع سياسات ومبادئ توجيهية. |
(a) Consideration should be given to the formulation of guidelines or criteria for membership the issue of term limits | (أ) ينبغي النظر في صياغة مبادئ توجيهية أو معايير للعضوية مسألة الحدود التي ت فرض على مدة العضوية |
Missions should issue strict guidelines to ensure that UNMOs deployed in such difficult conditions are rotated frequently, preferably every three to four months. | وينبغي للبعثات أن تصدر مبادئ توجيهية صارمة تكفل مناوبة المراقبين العسكريين المنتشرين في ظل ظروف صعبة من هذا القبيل على فترات أكثر تواترا، ويفضل أن يكون ذلك كل ثلاثة أو أربعة أشهر. |
The issue of policy guidelines is very important at a time when the countries are increasingly committing to reforms of the energy sector. | وتكتسي مسألة المبادئ التوجيهية للسياسات أهمية كبيرة في وقت يزداد فيه التزام البلدان بإجراء إصلاحات في قطاع الطاقة. |
Urges the Executive Director to issue and implement comprehensive and specific guidelines in order to delineate appropriately programme, programme support and administrative expenditures | ١٠ يحث المديرة التنفيذية على اصدار وتنفيذ مبادئ توجيهية شاملة ومحددة بغية تحديد النفقات البرنامجية، ونفقات دعم البرامج، والنفقات اﻻدارية على نحو مﻻئم |
This issue is emphasized in most codes and principles, including the OECD Principles, the CACG Guidelines, King II, and the United Kingdom's Combined Code. | ويجري التشديد على هذه المسألة في معظم المدونات والمبادئ، بما فيها مبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمبادئ التوجيهية لرابطة الكومنولث لإدارة الشركات، وتقرير كينغ الثاني، والمدونة الموحدة للمملكة المتحدة. |
Based on these reviews, the Office should issue guidelines to facilitate the implementation of strategies and programmes while protecting the interests of the Organization. | وينبغي للمكتب أن يصدر، استنادا إلى تلك الاستعراضات، مبادئ توجيهية من شأنها أن تيسر تنفيذ الاستراتيجيات والبرامج وتحمي في الوقت نفسه مصالح المنظمة. |
But we must not lose track of this issue as we explore new standards, new guidelines and new modalities for development programmes in the future. | ولكننا يجب ألا نغفل عن هذه المسألة ونحن نستكشف معايير ومبادئ توجيهية وطرائق جديدة للبرامج الإنمائية في المستقبل. |
Strategic Guidelines | مؤشرات الأداء |
Reporting guidelines | ثانيا أساليب العمل |
General guidelines. | الخطوط التوجيهية. |
(a) Guidelines | (أ) مبادئ توجيهية |
Edit Guidelines | متوسط |
Edit guidelines | يمين |
(c) Guidelines. | )ج( المبادئ التوجيهية. |
(c) Guidelines | )ج( المبادئ التوجيهية |
(c) Guidelines | )ج( المبادئ التوجيهية |
The issue of housing rights is relevant, and the above mentioned guidelines in progress by Mr. Pinheiro on the right to housing will provide that framework. | ومسألة حقوق السكن وثيقة الصلة بهذا الموضوع، والمبادئ التوجيهية الوارد ذكرها أعلاه والتي يقوم بتطويرها حاليا السيد بينهيرو بشأن الحق في السكن ستوفر ذلك الإطار. |
As a result and in order to further address the issue, a set of operational guidelines for the separation of combatants from civilians is being prepared. | ويتم الآن، نتيجة ذلك وبغية مواصلة معالجة تلك المسألة، وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية التنفيذية لفصل المقاتلين عن المدنيين. |
He expressed concern at the reportedly racial and ethnic hiring guidelines used by the major hotel chains. What was the State party's position on that issue? | كما أعرب عن قلقه مما تردد عن وجود مبادئ توجيهية عنصرية وإثنية خاصة بالتوظيف تستخدمها سلاسل الفنادق الرئيسية. |
The Network noted that, prior to the starting date, clear guidelines on transitional arrangements, including the issue of acquired rights, needed to be put in place. | 88 وتلاحظ الشبكة أنه، قبل تاريخ البدء، هناك حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية واضحة بشأن الترتيبات الانتقالية، بما فيها مسألة الحقوق المكتسبة. |
In these guidelines, the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories are referred to as the IPCC Guidelines. | يشار في هذه المبادئ التوجيهية إلى المبادئ التوجيهية المنقحة لعام 1996 التي اعتمدتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمتعلقة بالقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة بعبارة المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ . |
Attention was drawn to the issue of incremental costs and the need for financing, and it was suggested that the guidelines could be strengthened in that respect. | وقد تم لفت الانتباه لمسألة التكلفة المتزايدة والحاجة إلى التمويل، وقد اقترح أنه يمكن تعزيز المبادئ التوجيهية في هذا الصدد. |
She also observed that it might be convenient to issue guidelines in order to facilitate coordination among the agencies of the United Nations system concerning gender equality. | وأشارت كذلك إلى أنه ربما يكون من المناسب إصدار توجيهات لتيسير التنسيق أجهزة المنظومة، بشأن المساواة بين الجنسين. |
Guidelines and policies | 5 1 المبادئ التوجيهية والسياسات |
E. Procurement guidelines | هاء مبادئ الاشتراء التوجيهية |
Adoption of guidelines | رابعا اعتماد المبادئ التوجيهية |
Guidelines on implementation | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ |
developing voluntary guidelines. | إعداد مبادئ توجيهية طوعية |
(f) Implementation guidelines. | (و) مبادئ توجيهية تنفيذية. |
Guidelines and principles | الخطوط التوجيهية والمبادئ |
Agreements and guidelines | اﻻتفاقات والمبادئ التوجيهية |
Guidelines and targets | المبادئ التوجيهية واﻷهداف |
compliance with Guidelines | اﻻمتثال للمبادئ التوجيهية |
Including programming manuals, UNDP User Guide, MDG guidelines, and other relevant guidelines | الهدف 4 مواءمة الموارد الأساسية وغير الأساسية مع الالتزامات المتعلقة بالسياسات المتبعة |
Reporting guidelines 11 2 | ألف المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير 11 2 |
Draft harmonized reporting guidelines | مشروع مبادئ توجيهية موحدة للإبلاغ |
Fuze system design guidelines | المبادئ التوجيهية لتصميم نظم صمامات التفجير |
Features of proposed guidelines | سمات المبادئ التوجيهية المقترحة |
The Guidelines were developed | 7 وضعت المبادئ التوجيهية على أساس الاعتبارات التالية |
The Guidelines were developed | 7 وضعت المبادئ التوجيهية |
Akwé Kon Voluntary Guidelines | مبادئ أغواي غون التوجيهية الطوعية |
Related searches : Treatment Guidelines - Application Guidelines - Industry Guidelines - Basic Guidelines - Branding Guidelines - Practical Guidelines - Safety Guidelines - Clinical Guidelines - Legal Guidelines - Consensus Guidelines - User Guidelines - Management Guidelines