Translation of "isolated case" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Case - translation : Isolated - translation : Isolated case - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My country is not an isolated case.
إن بلدي ليس حالة معزولة.
Marcelo apos s case is not isolated.
إن حالة مارسيلو ليست معزولة.
Unfortunately, Bosnia and Herzegovina is not an isolated case.
من سوء الطالع أن البوسنة والهرسك ليست حالة معزولة.
He wished to know in what respect that case had been isolated.
ويود معرفة السبب الذي جعل تلك القضية حالة منعزلة.
No one has the slightest reason to conclude that the case of Albizu is an isolated one.
وليس لدى أحد قط ما يبرر اﻻستنتاج بأن حالة البيزو كانت حالة معزولة.
Out comes the liposuction fluid, and in this case, the stem cells are isolated and turned into neurons.
وهنا يتم شفط الدهون وفي تلك الحالة ستكون الخلايا الجذعية معزولة وستتحول إلى أعصاب
They'll be isolated.
وستكون معزولة
Extremely, extremely isolated.
حركات التنبيه الذاتي التي لا توصلهم لشيء. منعزلين جدا, إلى أقصى حد.
Layla was socially isolated.
كانت ليلى معزولة اجتماعي ا.
The Tasmanians were isolated.
بينما الناس على جزيرة تاسمانيا كانوا معزولين .
New York learned what terrorist insanity is all about with the criminal attack on the World Trade Center an isolated case, thank goodness.
وقد عرفت نيويورك معنى الجنون اﻹرهابي بالهجوم اﻹجرامي الذي وقع على مركز التجارة العالمي، الذي ظل بحمد الله حالة وحيدة منعزلة.
She agreed with the representative of Venezuela that the case noted in her report was an isolated one and did not reflect State policy.
57 وقالت إنها تتفق مع ممثلة فنزويلا أن الحالة التي ذكرت في تقريرها حالة منعزلة ولا تعكس سياسة الدولة.
The house is suitably isolated.
المنزل معزول بشكل مناسب.
The house is suitably isolated.
المنزل معزول بشكل ملائم.
They will become more isolated.
إذ سيصبحون أكثر عزلة.
Everybody isolated, watching this thing.
إنعزل الجميع، لمشاهدة هذا الشيء
Several isolated buildings were destroyed.
على طول ساحل ماساتشوستس. تم تدمير العديد من المباني.
persons isolated as virus careers, or isolated because of the appearance of disease in their surroundings,
(ج) الأشخاص المعزولون بوصفهم حاملين للفيروس، أو المعزولون بسبب ظهور المرض في البيئة المحيطة بهم
These are not isolated cases. For every disaster and high profile case that hits the headlines, there are many more that we never hear about.
وهي ليست حالات معزولة. ففي مقابل كل كارثة أو حالة جاذبة للتغطية الإعلامية والعناوين الرئيسية، هناك العديد من الحالات الأخرى التي لا نسمع بها مطلقا.
But whether the Yukos affair proves to be an isolated case, as the Kremlin insists, depends on a reading of Russian President Vladimir Putin s motives.
ولكن هل يثبت بالفعل أن مسألةيوكوس ليست سوى قضية منعزلة كما يصر الكرملين تتوقف الإجابة على هذا السؤال على مدى النجاح في قراءة دوافع الرئيس الروسيفلاديمير بوتن.
The delegation had stated that the punishment of law enforcement officials involved in the death of a public official had be en an isolated case.
وأضاف قائلا أن الوفد ذكر أن معاقبة الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القانون المتورطين في مقتل موظف حكومي قضية منعزلة.
The case was an isolated one which did not reflect the real security situation in Uganda or the security of United Nations staff serving there.
وقال إن هذه الحالة حالة منفردة، ﻻ تعكس الوضع اﻷمني الحقيقي السائد في أوغندا أو أمن موظفي اﻷمم المتحدة الذين يخدمون هناك.
This is not an isolated example.
وهذا ليس بالمثال المعزول.
Yet Iran is also relatively isolated.
إلا أن إيران أيضا تعاني من عزلة نسبية.
That is not an isolated incident.
وهذا الحادث ليس حادثا منعزﻻ.
Regrettably, this is no isolated incident.
ولعثرة الحظ، فليست هذه الحادثة هي الوحدة من نوعها.
So Alisa's experience is not isolated.
وأليسا ليست وحيدة بهذا الشعور شعور الوحدة
This is not an isolated incident!
هذه ليست حادثة معزولة!
As a Muslim, Sami felt very isolated.
شعر سامي بعزلة شديد لكونه مسلما.
Countries do not like to feel isolated.
إن الدول لا تحب الشعور بالعزلة.
None of these was an isolated incident.
ولم تكن أي من هذه الحالات حادثا منعزلا.
We are new countries, remote and isolated.
إن بلداننا حديثة العهد ونائية ومعزولة.
It emphasizes articulated rather than isolated actions.
وتعزز الخطة الأعمال المنتظمة بدلا من الإجراءات المنعزلة.
Isolated stone throwing incidents were also reported.
وأشير أيضا الى حاﻻت متفرقة من حاﻻت قذف الحجارة.
How are they organized? Are they isolated?
كيف يتم تنظيمهم هل هم منعزلون عن بعضهم
live entirely isolated from the population itself.
يعيشون منعزلين بشكل كامل عن باقي الشعب.
And this is not an isolated story.
وهذه ليست قصة فريدة أو إستثنائية.
How are they organized? Are they isolated?
كيف تم تنظيمهم هل هم معزولون
They're isolated, yet near the primary defences.
إنهم معزولين رغم بدء الدفاعات الأبتدائيه
The most important is that deliberately isolated.
الأمـرالأكـثـرأهميـةهـو الإنـعـزالوبتعمـ د...
In his last years Mir was very isolated.
كان مير في السنوات الأخيرة من عمره منعزلا للغاية.
(b) Sections of regions that may become isolated
(ب) الأقسام من الأقاليم التي قد تصبح معزولة
Organizational reforms cannot be isolated from substantive objectives.
فاﻻصﻻحات التنظيمية ﻻ يمكن عزلها عن اﻷهداف الموضوعية.
Isolated incidents were reported in the Gaza Strip.
وأبلغ عن وقوع حوادث متفرقة في قطاع غزة.
I would feel very isolated during these discussions.
أشعر بأننى معزول جدا خلال هذة المناقشات.

 

Related searches : Galvanically Isolated - Optically Isolated - Isolated Location - Isolated Event - Isolated Area - Socially Isolated - Isolated Position - Transformer Isolated - Isolated Island - Live Isolated - Isolated Barrier - Thermally Isolated