ترجمة "معزول" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحيد و معزول | Lonely and secluded? |
المنزل معزول بشكل مناسب. | The house is suitably isolated. |
المنزل معزول بشكل ملائم. | The house is suitably isolated. |
مثـال 1 صهريج معزول | Example 1 insulated tank |
الي مكان معزول مثلك | To a private island, like you? |
هذا المنزل معزول ، كما ترى | This house is rather isolated, as you see. |
يقف هناك , مستقلا ككيان معزول بنفسه | He stands there independent. An entity unto himself. |
أشعر بأننى معزول جدا خلال هذة المناقشات. | I would feel very isolated during these discussions. |
اليوم هناك طريقتان معقولتان لمحاكمة أي طاغية معزول. | Today there are two plausible ways to proceed against a deposed tyrant. |
بعيدا بعيدا إلى تراجع معزول، ونترك كل ذلك خلفنا. | And we feel like we have to get far, far away to a secluded retreat, |
التعليمات تحدد ان اقود سيارتى الى وادى معزول اعلى الشاطئ | The arrangements specify that I drive to a secluded canyon above the beach... |
بالنسبة لأكسيد فوقي عضوي نموذجي موضوع في صهريج معزول سعته 20 م3 | (F) Pressure relief valve, optional |
ان حكمة هؤلاء الاجداد ليست مجرد تراكم علم من الاجداد في مكان معزول | The wisdom of these elders is not a mere collection of stories about old people in some remote spot. |
في هولندا لن تلتقي بمثل هؤلاء الأناس أبدا ، محفوظين لزواج معزول أو جنازة. | In Holland you would never ever meet these people, save for an isolated wedding or funeral. |
يمكنك ان تختبر نفسك كالكائن الاخر عندما ترى عبر وهم انك معزول عنهم | You can experience yourself as the other beings when you see through the delusion of being separated from them. |
ومن ثم يبعد الطبق بإستخدام مقبض معزول والفائض من الشحنة سيبقى محتجزا في الطبق | Then the plate is pulled away, using an insulating handle, and an excess charge would remain trapped in the plate. |
ونشعر كما لو أنه علينا الإتجاه بعيدا بعيدا إلى تراجع معزول، ونترك كل ذلك خلفنا. | And we feel like we have to get far, far away to a secluded retreat, leaving it all behind. |
تقرير حديث من منظمة حقوق الإنسان تكشف عن حجز شخصين في الحبس الانفرادي بمكان معزول في سورية. | A recent report from Human Rights Watch reveals that two persons are being held in incommunicado detention at an undisclosed location in Syria. |
هو ما يزال ، بسبب أشيائه التقليدية ، ما يزال محسوب على معسكر المتشككين، لكنه إقتنع بأنه معسكر معزول ، | He's still, because of his earlier stuff, still associated with the skeptic camp, but he's realized that's a pretty lonely camp, and so, he's making the R amp D point. |
و حيثما يرفرف العلم فوق حصن معزول للجيش يوجد رجل واحد مقدر له السيطره على سيف القدر | Wherever the flag rises over some lonely Army post... ... there may be one man... ... fated to wield the sword of destiny. |
والواقع أن تأييد القرار كان ليضعف موقف الأسد، كما كان ليكشفه كزعيم معزول عن حليفيه التقليديين، روسيا والصين. | Support for the resolution would have weakened Assad s position, as it would have revealed him as isolated from his traditional allies, Russia and China. |
الأنظمة المطلية لها صحيفة علوية شفافة وكذلك جانب معزول وألواح خلفية للتقليل من فقدان الحرارة إلى الجو المحيط. | Air Glazed systems have a transparent top sheet and insulated side and back panels to minimize heat loss to ambient air. |
كان يفكر في الأرض كأنها، نوعا ما مثل، تعرفون، مثل شيء معزول تماما بدون أي شيء داخله، حقا، | He was thinking of the earth as, kind of like, you know, like a completely insulated thing with no stuff in it, really, just energy coming down, energy leaving. |
ويمكن لهذه المنشآت توفير الطاقة إلى منزل معزول أو مجتمع صغير، أو يمكن ربطها أحيانا مع شبكات الطاقة الكهربائية. | These installations can provide power to an isolated home or small community, or are sometimes connected to electric power networks. |
وفي ألواح تسخين المياه، عادة ما يتم تمرير السائل خلال أنابيب لنقل الحرارة من لوح الامتصاص إلى خزان مياه معزول. | In water heat panels, fluid is usually circulated through tubing to transfer heat from the absorber to an insulated water tank. |
لنشر وانتقال جيانتنا الخاصة للأطفال هناك لم نعد نملك اي مكان معزول من شأنه أن يعجل من فشل التطور البشري | Meet people, have children, and your genes are now spread throughout the planet Earth. We no longer have an isolated pockets like Australia which would accelerate human evolution. |
كان يفكر في الأرض كأنها، نوعا ما مثل، تعرفون، مثل شيء معزول تماما بدون أي شيء داخله، حقا، فقط طاقة تأتي وتذهب. | He was thinking of the earth as, kind of like, you know, like a completely insulated thing with no stuff in it, really, just energy coming down, energy leaving. |
727 تقع قلعة قصر الحير الشرقي الأموية المبنية من الحجر الجيري في مكان معزول وسط البادية السورية، شمال شرق تدمر على مسافة 100 كيلومتر. | Qasr Al Hayr East The Umayyad limestone castle of Qasr Al Hayr East is in an isolated location in the middle of the Syrian Badia, 100 kilometres northeast of Palmyra. |
وتقع محطة تحميل الفواكه بجوار محطة التحميل العسكرية في جزء معزول من الميناء البحري وهذا هو السبب في تفريغ معدات من النوع العسكري هناك. | The fruit terminal is next door only to the military terminal in an isolated part of the seaport, which is the reason military type equipment is unloaded there. |
من الطبيعة البشرية أن تكون العلاقات مع الآخرين ولكن عندما يكون الطفل معزول نظرا لوضعهم الاجتماعي والاقتصادي، فمن الصعب التغلب على ذلك إذا لم يتحسن الوضع. | Human nature is to have relationships with others but when a child is isolated due to their socioeconomic status, it's hard to overcome that when the status doesn't improve. |
وأنشأت مجموعة من شابات الأستراليين الأصليين في شمال غربي أستراليا فريقا للرقص في مجتمع محلي معزول للغاية، متيحات بذلك للمراهقين فرصة للمشاركة بطريقة مجدية في مجتمعهم. | A group of Australian Aboriginal young women in the north of Western Australia have created a dancing group in an extremely isolated community, thus providing teenage girls with an opportunity to participate meaningfully in their community. |
والقدرة على منح براءة لمثل هذه الجينات كبيرة لأن صاحب البراءة بخصوص جين معزول ومنقى يمكن أن يمنع جميع الآخرين من تكوين ذلك الجين أو استخدامه(). | The ability to patent such genes is significant because the holder of a patent on an isolated and purified gene can prevent all others from making or using that gene. |
وإن دولة البوسنة والهرسك تتعرض ﻻعتداء من قبل دولة أجنبية ضد شعب شبه معزول من السﻻح يستجدي من المجتمع الدولي حقه الموروث في الدفاع عن نفسه. | It must have become clear that the state of Bosnia and Herzegovina is the victim of aggression by a foreign State that is trying to overwhelm a nation that has been made defenceless through the lack of arms and that is begging the international community to enable it to exercise its very natural right to self defence. |
فضلا عن ذلك، وفي حين تأثر ناتج الصين بفعل الأداء الاقتصادي في البلدان المتقدمة، فإن نظامها المالي معزول إلى حد كبير عن العوامل الخارجية المتعلقة بالسياسة النقدية. | In addition, while China s output is affected by advanced country economic performance, its financial system is largely insulated from monetary policy externalities. |
كان واحدا من حمام الكهربائية ، والتي تتألف من يجلس المريض على البراز مع الساقين معزول الزجاج وتوصيل المريض إلى القطب واحد، عادة واحدة إيجابية ، من آلة كهرباء. | One was the electric bath, which consisted of sitting the patient on an insulated stool with glass legs and connecting the patient to one electrode, usually the positive one, of an electrostatic machine. |
الجيوت ، والمعروف كذلك باسم جبل الطاولة، عبارة عن جبل بركاني معزول تحت سطح الماء (جبل بحري)، له قمة مسطحة على مسافة 200 متر (660 قدم ا) تحت سطح المياه. | A guyot , also known as a tablemount, is an isolated underwater volcanic mountain (seamount), with a flat top over 200 metres (660 feet) below the surface of the sea. |
هذه هي نظرة في غاية الأهمية، لأنها تساعدنا على تفسير القانون الثاني للدينميكا الحرارية القانون الذي يقول أن الإنتروبيا في تزايد في الكون، أو في جزء معزول من الكون. | This is a crucially important insight because it helps us explain the second law of thermodynamics the law that says that entropy increases in the universe, or in some isolated bit of the universe. |
وبعد ذلك يعمل الخط النشط من خلال مفتاح رئيسي معزول في مربع الصمامات وأدى ذلك إلى انقسام في واحدة أو أكثر من الدوائر الكهربية لتغذية دوائر الإنارة والأجهزة داخل المنزل. | The active line would then be run through a main isolating switch in the fuse box and then split into one or more circuits to feed lighting and appliances inside the house. |
وفي الطريق الى المخفر، انحرف رجال الشرطة عن الطريق الرئيسي وأخذوا صاحب البﻻغ الى quot طريق معزول quot حيث استجوبوه مرة أخرى وانهالوا عليه بالضرب بعد أن أوثقوا يديه خلف ظهره. | On the way to Montego Bay, the policemen turned off the highway and took the author to a quot lonely road quot , where they again questioned and beat the author, with his hands cuffed behind his back. |
فالدول إما أن تستفيد من هذا النمو السكاني ـ وبالتالي تنجح في تحسين توقعات النمو ـ وإما أن تواجه خطر ظهور جيل جديد معزول تملؤه المرارة بعد أن فاتته الفرصة في مستقبل أفضل. | Countries can either harness this growth and in so doing, transform their development prospects or face the risk of an alienated generation embittered by the unfulfilled chance of a better future. |
مثل مفتاح الدائرة موصل كهربائي في كل نهاية واللاتي تعرفان بالمنبع و المصب. ولكن بدلا من مفتاح ميكانيكي، يوجد به موصل كهربائي ثالث يسمى بوابة و هو معزول عن شبه الموصل بطبقة أكسدة. | But instead of a mechanical switch, there is a third electrical contact called the gate, which is insulated from the semiconductor by an oxide layer. |
نحن نسافر اليوم مع وزير الدفاع الكولمبي، قائد الجيش وقائد الشرطة، وسنقوم بنقل 650 كمبيوتر محمول اليوم الى الإطفال الذين ليس لديهم تلفاز أو هاتف وكانوا في مجتمع معزول عن بقية العالم للأربعين سنة الماضية. | We're traveling today with the Minister of Defense of Colombia, head of the army and the head of the police, and we're dropping off 650 laptops today to children who have no television, no telephone and have been in a community cut off from the rest of the world for the past 40 years. |
(ج) ينبغي أن تكون الأعراض التي تلاحظ عند الإنسان ممثلة لتلك التي تلاحظ عند السكان الذين يتعرضون لتهيج المسالك التنفسية، وليس كرد فعل خاص معزول لا يحدث إلا عند أفراد لديهم مسالك هوائية فائقة الحساسية. | A4.3.4.1.1 Provide first aid instructions by relevant routes of exposure. |
وتود سورية أن تؤكد أن التسلل المشار إليه في الرسالة الإسرائيلية ما هو إلا حادث فردي معزول لا أبعاد له، وأن سورية هي التي احترمت طيلة الفترة الماضية القانون الدولي والتزاماتها بموجب اتفاقية فض الاشتباك الموقعة في عام 1974. | The Syrian Arab Republic wishes to emphasize that the infiltration referred to in the Israeli letter was an isolated, individual incident devoid of further dimensions. Indeed, it is Syria that has respected international law and its commitments under the Disengagement Agreement signed in 1974, whereas Israel, which has occupied the Syrian Golan since 1967, has continued to practise State terrorism and committed numerous violations of the Disengagement Agreement. |
يتكون الهوني بوت بشكل عام من جهاز حاسوب ومعلومات وموقع شبكة والذي يظهر ليكون جزء من الشبكة ولكن في الواقع هو معزول ومراقب، ويبدو وكأنه يحتوي على معلومات ومصادر ذات قيمة للمتطفل وهو في الواقع مجرد فخ لصيد القراصنة والمتطفلين. | Generally, a honeypot consists of a computer, data, or a network site that appears to be part of a network, but is actually isolated and monitored, and which seems to contain information or a resource of value to attackers. |
عمليات البحث ذات الصلة : معزول حراريا - مكان معزول - ضعف معزول - سلك معزول - موقف معزول - زجاجة معزول - دعم معزول - معزول البلاستيكية - مفك معزول - معزول الصلبة - تحمل معزول - معزول الحرارية - معزول المعدنية