Translation of "islamic terrorist" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Islamic - translation : Islamic terrorist - translation : Terrorist - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The notorious terrorist organization Islamic Jihad announced responsibility for the attack from its headquarters in Damascus, Syria. | وأعلنت منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية المعروفة مسؤوليتها عن الهجوم من مقرها بدمشق في سوريا. |
After the establishment of the Islamic State, the majority of these went underground and engaged in destructive and subversive terrorist activities. | وبعد إنشاء الدولة اﻹسﻻمية بدأت معظم هذه المجموعات تعمل في الخفاء وانخرطت في أنشطة إرهابية للتدمير والتخريب. |
The truth is, there is no Islamic army or terrorist group called Al Quaida. And any informed intelligence officer knows this. | الحقيقة ، لا يوجد جيش إسلامي أو جماعة إرهابية وطالب الوزير Quaida ، وأي ضابط المخابرات على علم يعرف ذلك. |
Were the US forced to withdraw in failure, Islamic terrorist groups would claim a historic victory, promising more bloodshed for the West. | إذا أ جب ر ت الولايات المتحدة على الانسحاب بعد فشلها، فلسوف تعتبر الجماعات الإرهابية الإسلامية هذا الانسحاب نصرا تاريخيا لها، وسوف ت ع د الغرب بمزيد من إراقة الدماء. |
Recruitment for terrorist groups or terrorist acts. | تجنيد أشخاص للانضمام إلى الجماعات الإرهابية أو لارتكاب أعمال إرهابية. |
Following the terrorist attacks of September 11, 2001, the US viewed the Islamic world almost exclusively through the prism of the global war on terror. | ففي أعقاب الهجمات الإرهابية في الحادي عشر من سبتمبر أيلول 2001، نظرت الولايات المتحدة إلى العالم الإسلامي نظرة شبه شمولية من خلال منظور الحرب العالمية ضد الإرهاب . |
Both terrorist organisations use the Islamic prayer There is no God other than Allah and Muhammad is Allah's prophet in a different font on their flags. | تستخدم كلتا الجماعتين الإرهابيتين الشهادة الإسلامية لا إله إلا الله، محمد رسول الله في أعلامهم لكن بخط مختلف. |
The Quartet condemned that terrorist attack in the strongest terms and demanded that the Syrian Government take immediate action to close the offices of Palestinian Islamic Jihad and to prevent the use of its territory by armed groups engaged in terrorist acts. | وأدانت اللجنة الرباعية ذلك الهجوم الإرهابي بأشد عبارات الإدانة، وطالبت قيام الحكومة السورية باتخاذ إجراء فوري لإقفال مكاتب حركة الجهاد الإسلامي الفلسطينية ولمنع استخدام أراضيها من قبل مجموعات مسلحة تنخرط في أعمال إرهابية. |
Terrorist financing | 9 تمويل الإرهاب |
Terrorist offences | 4 الجرائم الإرهابية. |
Terrorist attack | الهجوم الإرهابي |
Terrorist activities | 4 الأنشطة الإرهابية |
Terrorist activities | نشاطات إرهابية. |
Bolivia is fully aware of the potential danger of the terrorist threat from Islamic fundamentalist groups such as Al Qaida, the Taliban, their associates and probable related entities. | 2 وجهاز الشرطة الوطنية في بوليفيا واع تمام الوعي للخطر الذي من شأنه أن يمثله التهديد الإرهابي للمجموعات الإسلامية الأصولية، ومن بينها القاعدة وطالبان وشركاؤهما، والتوجهات المحتملة التي ينطوي عليها ذلك. |
Iran (Islamic Iran (Islamic Republic of) . 1998 | أوغندا إيران )جمهورية اﻹسﻻمية( |
It offers master's degrees in Islamic finance, contemporary Islamic studies and Islamic public policy. | كما تمنح شهادات الماجستير في التمويل الإسلامي، والدراسات الإسلامية المعاصرة، والسياسة العامة في الإسلام. |
The Taliban, and especially al Qaeda, have also used their positions in Afghanistan to support other Eurasian terrorist movements, especially the Islamic Movement of Uzbekistan and its various offshoots. | ولقد استغلت طالبان، وتنظيم القاعدة، وضعهما في أفغانستان لدعم حركات إرهابية أوروبية آسيوية الأخرى، وخاصة الحركة الإسلامية في أوزباكستان وفروعها المختلفة. |
On Tuesday evening (local time) a member of the Islamic Jihad terrorist organization entered Netanya from the West Bank village of Atil carrying 7 to 10 kilograms of explosives. | ففي مساء يوم الثلاثاء (التوقيت المحلي)، دخل أحد أعضاء منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية مدينة نتانيا من قرية عتيل في الضفة الغربية وهو يحمل ما يتراوح بين 7 و10 كيلوغرامات من المتفجرات. |
Chants of islamiyya, islamiyya (Islamic, Islamic) were enough. | وكانت الهتافات التي ارتفعت بها الحناجر في الميدان، إسلامية إسلامية ، كافية لتحقيق الغرض. |
Israel s Terrorist Aid | إسرائيل ومعاونة الإرهاب |
Recent terrorist attacks | الهجمات الإرهابية الأخيرة |
Combating terrorist financing | مكافحة تمويل الإرهاب |
J. Terrorist activities | ياء اﻷنشطة اﻹرهابية |
More Terrorist Attacks | مزيد من الهجمات الإرهابية |
More importantly, the Taliban in government would not necessarily support Islamic insurgencies in other countries or engage in distant terrorist attacks in Western countries, whereas al Qaeda almost certainly would. | والأهم من ذلك أن وجود طالبان في الحكومة لا يعني بالضرورة دعم حركات التمرد الإسلامية في بلدان أخرى أو الانخراط في هجمات إرهابية بعيدة في بلدان غربية، في حين أن وجود القاعدة في الحكم سوف يعني كل ذلك بلا أدنى شك. |
India s democracy and burgeoning economy make it a major factor in the Asian balance of power, and the recent terrorist attacks in Mumbai underscore a shared struggle against violent Islamic extremism. | فضلا عن ذلك فإن ديمقراطية الهند واقتصادها المزدهر يجعلان منها عنصرا رئيسيا في توازن القوى في آسيا، وتؤكد الهجمات الإرهابية الأخيرة التي شهدتها مومباي على أهمية الكفاح المشترك ضد التطرف الإسلامي العنيف. |
Dispersing the Terrorist Storm | تبديد العاصفة الإرهابية |
The Terrorist Next Door | الإرهابي في الجوار |
Criminalization of terrorist financing | أولا تجريم تمويل الإرهاب |
Offence of terrorist act. | جريمة ارتكاب عمل إرهابي. |
Membership of terrorist groups. | الانتماء إلى الجماعات الإرهابية. |
Recruiting to terrorist organizations | التجنيد لصالح منظمات إرهابية. |
Victims of terrorist acts | باء ضحايا الأعمال الإرهابية |
So, Paul's a terrorist. | لذلك , بول إرهابي . |
Islamic Relief | منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان |
Islamic Relief | منظمة الإغاثة الإسلامية الدولية |
Iran (Islamic | ١٠ تموز يوليه ١٩٧٣)١( |
Iran (Islamic | سلوفينيا)ب( |
Iran (Islamic | جمهورية إيران اﻻسﻻمية |
Firms suspected of relations with terrorist or pro terrorist networks are kept under surveillance. | مراقبة الشركات المشتبه في علاقتها بالشبكات الإرهابية أو المؤيدة لها. |
Develop capacity to investigate and prosecute terrorist acts. Maintain and update terrorist watch lists. | لا يوجد هناك طبع ا أي مبرر أو مسو غ للإرهاب. |
Clause 8 would make it an offence to knowingly deal in any terrorist property, acquire or possess terrorist property, enter into any transaction in respect of terrorist property, convert, conceal or disguise terrorist property or provide financial or other services in respect of terrorist property. | ويجرم البند 8 التعامل عن علم في ممتلكات مرتبطة بالإرهاب، أو اقتناءها، أو حيازتها، أو الانضمام إلى أي صفقة متصلة بها، أو تحويلها، أو إخفاءها، أو تمويهها، أو تقديم خدمات مالية أو أية خدمات أخرى تتصل بها. |
Soliciting and giving of support to terrorist groups or for the commission of terrorist act. | التماس وتقديم الدعم للجماعات الإرهابية أو من أجل ارتكاب أعمال إرهابية. |
Further, those States, such as Syria and Iran, that countenance and support terrorist organizations like Hamas, Islamic Jihad and Hizbollah are irresponsibly and deliberately attempting to demolish the region's fragile hopes for peace. | وعلاوة على ذلك، تحاول دول، مثل سوريا وإيران، ممن تشجع وتدعم المنظمات الإرهابية، مثل حماس والجهاد الإسلامي وحزب الله، أن تقضي بصورة لا مسؤولة ومقصودة على آمال المنطقة الهشة في إحلال السلام. |
Recalling Resolutions adopted by the Islamic Summit and other Islamic Conferences, in particular the 10th Session of the Islamic Summit Conference and the 31st Islamic Conference of Foreign Ministers | إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، |
Related searches : Terrorist Activity - Terrorist Cell - Terrorist Recruitment - Terrorist Network - Terrorist Actions - Top Terrorist - Terrorist Finance - Terrorist Training - Terrorist Incident - Terrorist Target - Terrorist Bomb