Translation of "international recognized" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
International - translation : International recognized - translation : Recognized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That territory is under its unlawful occupation, as recognized by the United Nations, as recognized by the international community as recognized by India itself. | إن ذلك اﻹقليــم يخضـــع ﻻحتﻻلها غير المشروع، كما اعترفت بذلك اﻷمم المتحــــدة، واعترف بذلك المجتمع الدولي واعترفت بذلك الهنــــد نفسها. |
Colombia recognized the link between international migration and development. | 29 وذكرت أن كولومبيا تدرك ما يوجد من صلة بين الهجرة الدولية وبين التنمية. |
This is a fact widely recognized by the international community. | وهذه حقيقة تحظى باعتراف واسع النطاق من قبل المجتمع الدولي. |
This was surely recognized by the international community in the UN. | 8 تقوية التعاون الإقليمي والدولي لدعم جهود محاربة الإرهاب. |
The international community has recognized and responded to all these achievements. | لقد اعترف المجتمع الدولي بهذه المنجزات واستجاب لها. |
The Commission consists of 34 members of recognized competence in international law. | وتتألف اللجنة من ٤٣ عضوا من الثقات في القانون الدولي. |
The Convention codifies and elaborates generally recognized principles of customary international law. | واﻻتفاقية تقنن وتطور مبادئ القانون الدولي العرفي المعترف بها بشكل عام. |
One obvious reason is the absence of a recognized and accepted international referee. | وأحد الأسباب الواضحة هو غياب ح ك م دولي معترف به ومقبول. |
The elections met recognized international standards in terms of organization, regulations and procedures. | وقد روعيـت في الانتخابات المعايـيـر الدولية المعتـرف بها من حيث التنظيم، والأنظمة والإجراءات. |
The international community has recognized that development, peace and security are closely interconnected. | وقد أيقن المجتمع الدولي بأن التنمية والسلام والأمن تترابط على نحو وثيق. |
Since then, the international community has recognized the need to address the issue. | وسلم المجتمع الدولي، منذ ذلك الحين، بضرورة معالجة هذه المسألة. |
That project is one of the recognized international demonstration projects for the Decade. | وذلك المشروع هو أحد مشاريع البيان العملي الدولية المعترف بها فيما يتعلق بالعقد. |
The International Conference recognized that southern Africa is a region rich with potential. | وسلم المؤتمر بأن الجنوب اﻻفريقي منطقة غنية بالموارد الكامنة. |
91. This principle is an emerging, but generally recognized principle of international law. | ٩١ ي عد هذا المبدأ من المبادئ الناشئة، لكنه مبدأ معترف به عموما في القانون الدولي. |
The international community recognized the human being as central to all development efforts. | ويعترف المجتمع الدولي بالكائن البشري باعتباره البؤرة المركزية لجميع الجهود اﻹنمائية. |
The international community must now ensure that all the provisions of the Convention are fully recognized as international law. | ويجب على المجتمع الدولي أن يكفل اﻵن لجميع أحكام اﻻتفاقية اﻻعتراف الكامل باعتبارها قانونا دوليا. |
I recognized him. He recognized me. | لقد تعرفنا على بعضنا. |
2. Any determination made under paragraph 1 shall be consistent with recognized international standards. | 2 يتعين أن يكون أي تحديد تم بمقتضى الفقرة 1 متسقا مع المعايير الدولية المعترف بها. |
But except the criminal according to general principles of law recognized by international community. | ولكن باستثناء جرم وفقا لمبادئ القانون العامة التي تعترف من قبل المجتمع الدولي. |
That is recognized in our Constitution and in International Labour Organization (ILO) Agreement 169. | ويعترف بذلك في دستورنا وفي اتفاق منظمة العمل الدولية 169. |
It consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law. | وهي تتألف من 34 عضوا من الثقات في القانون الدولي. |
This fact has long been recognized by the United Nations and the international community. | وهذه الحقيقة تعترف بها اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي منذ أمد بعيد. |
The international community recognized the central role that the United Nations played in the maintenance of international peace and security. | ويقدر المجتمع الدولي الدور الرئيسي الذي تؤديه الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين. |
Existing international agreements and generally recognized principles of international law concerning privileges and immunities of United Nations and associated personnel | اﻻتفاقات الدولية القائمة ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما فيما يتعلق بامتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها |
Existing international agreements and generally recognized principles of international law concerning privileges and immunities of United Nations and associated personnel | اﻻتفاقات الدولية النافذة ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما فيما يتعلق بامتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها |
Migration movements are increasingly recognized as a transboundary issue requiring multilateral and international cooperative action. | 27 يتزايد الاعتراف بأن حركات الهجرة أصبحت عابرة للحدود وأنها تتطلب إجراءات تعاونية متعددة الأطراف ودولية. |
The Executive Committee recognized the importance of such international cooperation and solidarity in October 2004. | واعترفت اللجنة التنفيذية بأهمية هذا التعاون والتضامن الدوليين في تشرين الأول أكتوبر 2004(). |
Migration movements were increasingly recognized as a transboundary issue requiring multilateral and international cooperative action. | 14 تزايد اعتبار حركات الهجرة مسألة عبر حدودية تتطلب عملا تعاونيا دوليا ومتعدد الأطراف. |
The validity of trade in sustainable forest products, both domestic and international, must be recognized. | 14 يجب الاعتراف بجدارة تجارة المنتجات الحرجية المستدامة، المحلية منها والدولية. |
(c) Comparisons with other international organizations had been recognized as desirable during the comprehensive review. | )ج( إن إجراء مقارنات مع المنظمات الدولية اﻷخرى أمر جرى التسليم باستصوابه خﻻل اﻻستعراض الشامل. |
74. The international community has recognized the acute need for rehabilitation and development in Afghanistan. | ٧٤ ولقد اعترف المجتمع الدولي بالحاجة الماسة إلى اﻹنعاش والتنمية في أفغانستان. |
233. The representative stated that the Republic of Belarus recognized the primacy of international law. | ٣٣٢ وصرح الممثل بأن جمهورية بيﻻروس تعترف بعلو القانون الدولي. |
The international community recognized the significant social cost that might arise in the reform process. | ويقر المجتمع الدولي بالتكلفة اﻻجتماعية الكبيرة التي قد تنطوي عليها عملية اﻹصﻻح. |
The Committee recognized the need further to encourage the international community to promote programme 45. | وسلمت اللجنة بالحاجة إلى زيادة تشجيع المجتمع الدولي على تعزيز البرنامج ٥٤. |
In our view such measures run counter to the generally recognized principles of international law. | ونرى أن هذه التدابير تتنافى مع المبادئ المعترف بها عموما للقانون الدولي. |
Seven people recognized him. Seven people recognized him. | سبعة اشخاص تعرفوا عليه |
Mr. Dall'oglio (International Organization for Migration (IOM)) recalled that the Copenhagen Programme of Action had recognized the special situation of international migrants. | 53 السيد دال اوليو (المنظمة الدولية للهجرة) أشار إلى أن برنامج عمل كوبنهاغن اعترف بالحالة الخاصة للمهاجرين الدوليين. |
Mr. Elbadri (Egypt) said that the right of self determination was a basic principle of international law recognized by numerous international instruments. | 33 السيد البدري (مصر) قال إن الحق في تقرير المصير من مبادئ القانون الدولي الأساسية وهو يحظى باعتراف العديد من الصكوك الدولية. |
Thailand recognized the importance of international trade as an engine for sustained economic growth and development. | 2 ومضت تقول إن تايلند تسلم بأهمية التجارة الدولية بوصفها القوة الدافعة لاستدامة النمو الاقتصادي والتنمية. |
Where there is no local code on corporate governance, companies should follow recognized international good practices. | وحيثما لا توجد مدونة محلية في مجال إدارة الشركات، ينبغي للشركات أن تت بع الممارسات الجيدة المعترف بها على المستوى الدولي. |
Afghanistan continues to be burdened by detention facilities that do not conform to recognized international standards. | 24 ولا تزال أفغانستان مثقلة بمرافق الاحتجاز التي لا تمتثل للمعايير الدولية المعترف بها. |
As for its legal effects, the Act violated universally recognized norms and principles of international law. | 8 وبالنسبة للآثار القانونية لهذا القانون، فإنه ينتهك قواعد ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عالميا. |
Reference had been made to a number of substantive and procedural safeguards recognized by international law. | وجرت الإشارة إلى عدد من الضمانات الموضوعية والإجرائية التي يعترف بها القانون الدولي. |
This is a major issue that affects the fundamental and generally recognized principles of international law. | هذه مسألة رئيسية تؤثر على المبادئ اﻷساسية والمعترف بها عموما في القانون الدولي. |
The Commission consists of 34 members who shall be persons of recognized competence in international law. | وتتألف اللجنة من ٣٤ عضوا من اﻷشخاص ذوي الكفاءة المرموقة في القانون الدولي. |
Related searches : Generally Recognized - Get Recognized - Highly Recognized - Recognized Leader - Recognized Expert - Revenue Recognized - Was Recognized - Industry Recognized - Recognized Revenue - Have Recognized - Nationally Recognized - Officially Recognized - Being Recognized