Translation of "international recognized" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

International - translation : International recognized - translation : Recognized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That territory is under its unlawful occupation, as recognized by the United Nations, as recognized by the international community as recognized by India itself.
إن ذلك اﻹقليــم يخضـــع ﻻحتﻻلها غير المشروع، كما اعترفت بذلك اﻷمم المتحــــدة، واعترف بذلك المجتمع الدولي واعترفت بذلك الهنــــد نفسها.
Colombia recognized the link between international migration and development.
29 وذكرت أن كولومبيا تدرك ما يوجد من صلة بين الهجرة الدولية وبين التنمية.
This is a fact widely recognized by the international community.
وهذه حقيقة تحظى باعتراف واسع النطاق من قبل المجتمع الدولي.
This was surely recognized by the international community in the UN.
8 تقوية التعاون الإقليمي والدولي لدعم جهود محاربة الإرهاب.
The international community has recognized and responded to all these achievements.
لقد اعترف المجتمع الدولي بهذه المنجزات واستجاب لها.
The Commission consists of 34 members of recognized competence in international law.
وتتألف اللجنة من ٤٣ عضوا من الثقات في القانون الدولي.
The Convention codifies and elaborates generally recognized principles of customary international law.
واﻻتفاقية تقنن وتطور مبادئ القانون الدولي العرفي المعترف بها بشكل عام.
One obvious reason is the absence of a recognized and accepted international referee.
وأحد الأسباب الواضحة هو غياب ح ك م دولي معترف به ومقبول.
The elections met recognized international standards in terms of organization, regulations and procedures.
وقد روعيـت في الانتخابات المعايـيـر الدولية المعتـرف بها من حيث التنظيم، والأنظمة والإجراءات.
The international community has recognized that development, peace and security are closely interconnected.
وقد أيقن المجتمع الدولي بأن التنمية والسلام والأمن تترابط على نحو وثيق.
Since then, the international community has recognized the need to address the issue.
وسلم المجتمع الدولي، منذ ذلك الحين، بضرورة معالجة هذه المسألة.
That project is one of the recognized international demonstration projects for the Decade.
وذلك المشروع هو أحد مشاريع البيان العملي الدولية المعترف بها فيما يتعلق بالعقد.
The International Conference recognized that southern Africa is a region rich with potential.
وسلم المؤتمر بأن الجنوب اﻻفريقي منطقة غنية بالموارد الكامنة.
91. This principle is an emerging, but generally recognized principle of international law.
٩١ ي عد هذا المبدأ من المبادئ الناشئة، لكنه مبدأ معترف به عموما في القانون الدولي.
The international community recognized the human being as central to all development efforts.
ويعترف المجتمع الدولي بالكائن البشري باعتباره البؤرة المركزية لجميع الجهود اﻹنمائية.
The international community must now ensure that all the provisions of the Convention are fully recognized as international law.
ويجب على المجتمع الدولي أن يكفل اﻵن لجميع أحكام اﻻتفاقية اﻻعتراف الكامل باعتبارها قانونا دوليا.
I recognized him. He recognized me.
لقد تعرفنا على بعضنا.
2. Any determination made under paragraph 1 shall be consistent with recognized international standards.
2 يتعين أن يكون أي تحديد تم بمقتضى الفقرة 1 متسقا مع المعايير الدولية المعترف بها.
But except the criminal according to general principles of law recognized by international community.
ولكن باستثناء جرم وفقا لمبادئ القانون العامة التي تعترف من قبل المجتمع الدولي.
That is recognized in our Constitution and in International Labour Organization (ILO) Agreement 169.
ويعترف بذلك في دستورنا وفي اتفاق منظمة العمل الدولية 169.
It consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law.
وهي تتألف من 34 عضوا من الثقات في القانون الدولي.
This fact has long been recognized by the United Nations and the international community.
وهذه الحقيقة تعترف بها اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي منذ أمد بعيد.
The international community recognized the central role that the United Nations played in the maintenance of international peace and security.
ويقدر المجتمع الدولي الدور الرئيسي الذي تؤديه الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين.
Existing international agreements and generally recognized principles of international law concerning privileges and immunities of United Nations and associated personnel
اﻻتفاقات الدولية القائمة ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما فيما يتعلق بامتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها
Existing international agreements and generally recognized principles of international law concerning privileges and immunities of United Nations and associated personnel
اﻻتفاقات الدولية النافذة ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما فيما يتعلق بامتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها
Migration movements are increasingly recognized as a transboundary issue requiring multilateral and international cooperative action.
27 يتزايد الاعتراف بأن حركات الهجرة أصبحت عابرة للحدود وأنها تتطلب إجراءات تعاونية متعددة الأطراف ودولية.
The Executive Committee recognized the importance of such international cooperation and solidarity in October 2004.
واعترفت اللجنة التنفيذية بأهمية هذا التعاون والتضامن الدوليين في تشرين الأول أكتوبر 2004().
Migration movements were increasingly recognized as a transboundary issue requiring multilateral and international cooperative action.
14 تزايد اعتبار حركات الهجرة مسألة عبر حدودية تتطلب عملا تعاونيا دوليا ومتعدد الأطراف.
The validity of trade in sustainable forest products, both domestic and international, must be recognized.
14 يجب الاعتراف بجدارة تجارة المنتجات الحرجية المستدامة، المحلية منها والدولية.
(c) Comparisons with other international organizations had been recognized as desirable during the comprehensive review.
)ج( إن إجراء مقارنات مع المنظمات الدولية اﻷخرى أمر جرى التسليم باستصوابه خﻻل اﻻستعراض الشامل.
74. The international community has recognized the acute need for rehabilitation and development in Afghanistan.
٧٤ ولقد اعترف المجتمع الدولي بالحاجة الماسة إلى اﻹنعاش والتنمية في أفغانستان.
233. The representative stated that the Republic of Belarus recognized the primacy of international law.
٣٣٢ وصرح الممثل بأن جمهورية بيﻻروس تعترف بعلو القانون الدولي.
The international community recognized the significant social cost that might arise in the reform process.
ويقر المجتمع الدولي بالتكلفة اﻻجتماعية الكبيرة التي قد تنطوي عليها عملية اﻹصﻻح.
The Committee recognized the need further to encourage the international community to promote programme 45.
وسلمت اللجنة بالحاجة إلى زيادة تشجيع المجتمع الدولي على تعزيز البرنامج ٥٤.
In our view such measures run counter to the generally recognized principles of international law.
ونرى أن هذه التدابير تتنافى مع المبادئ المعترف بها عموما للقانون الدولي.
Seven people recognized him. Seven people recognized him.
سبعة اشخاص تعرفوا عليه
Mr. Dall'oglio (International Organization for Migration (IOM)) recalled that the Copenhagen Programme of Action had recognized the special situation of international migrants.
53 السيد دال اوليو (المنظمة الدولية للهجرة) أشار إلى أن برنامج عمل كوبنهاغن اعترف بالحالة الخاصة للمهاجرين الدوليين.
Mr. Elbadri (Egypt) said that the right of self determination was a basic principle of international law recognized by numerous international instruments.
33 السيد البدري (مصر) قال إن الحق في تقرير المصير من مبادئ القانون الدولي الأساسية وهو يحظى باعتراف العديد من الصكوك الدولية.
Thailand recognized the importance of international trade as an engine for sustained economic growth and development.
2 ومضت تقول إن تايلند تسلم بأهمية التجارة الدولية بوصفها القوة الدافعة لاستدامة النمو الاقتصادي والتنمية.
Where there is no local code on corporate governance, companies should follow recognized international good practices.
وحيثما لا توجد مدونة محلية في مجال إدارة الشركات، ينبغي للشركات أن تت بع الممارسات الجيدة المعترف بها على المستوى الدولي.
Afghanistan continues to be burdened by detention facilities that do not conform to recognized international standards.
24 ولا تزال أفغانستان مثقلة بمرافق الاحتجاز التي لا تمتثل للمعايير الدولية المعترف بها.
As for its legal effects, the Act violated universally recognized norms and principles of international law.
8 وبالنسبة للآثار القانونية لهذا القانون، فإنه ينتهك قواعد ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عالميا.
Reference had been made to a number of substantive and procedural safeguards recognized by international law.
وجرت الإشارة إلى عدد من الضمانات الموضوعية والإجرائية التي يعترف بها القانون الدولي.
This is a major issue that affects the fundamental and generally recognized principles of international law.
هذه مسألة رئيسية تؤثر على المبادئ اﻷساسية والمعترف بها عموما في القانون الدولي.
The Commission consists of 34 members who shall be persons of recognized competence in international law.
وتتألف اللجنة من ٣٤ عضوا من اﻷشخاص ذوي الكفاءة المرموقة في القانون الدولي.

 

Related searches : Generally Recognized - Get Recognized - Highly Recognized - Recognized Leader - Recognized Expert - Revenue Recognized - Was Recognized - Industry Recognized - Recognized Revenue - Have Recognized - Nationally Recognized - Officially Recognized - Being Recognized