Translation of "international competence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Competence - translation : International - translation : International competence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission consists of 34 members of recognized competence in international law.
وتتألف اللجنة من ٤٣ عضوا من الثقات في القانون الدولي.
competence
اختصاص
competence
الأهلية
competence
الاختصاص
It consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law.
وهي تتألف من 34 عضوا من الثقات في القانون الدولي.
Redefining Business Competence
إعادة تعريف كفاءة العمل التجاري
Lack of competence
عدم اﻻختصاص
Competence and responsibilities
اﻻختصاصات والمسؤوليات
Disarmament issues fell within the competence of the Conference on Disarmament and other competent international bodies.
أما مسائل نزع السﻻح، فتتضمنها وﻻية مؤتمر نزع السﻻح وغيره من الهيئات الدولية المختصة.
The Commission consists of 34 members who shall be persons of recognized competence in international law.
وتتألف اللجنة من ٣٤ عضوا من اﻷشخاص ذوي الكفاءة المرموقة في القانون الدولي.
1. Lack of competence
١ عدم اﻻختصاص
The limits of administrative competence exactly parallel the limits of Colombian domestic law international legal disputes can be argued only before international courts.
فحدود اختصاص المحكمة الإدارية تقف بالضبط عند حدود ولاية القانون الداخلي الكولومبي أما منازعات القانون الدولي، فتعرض على الهيئات القضائية الدولية وحدها ().
International organizations might possess legislative powers that were derived from a transfer of competence from their member States.
وقد تمتلك المنظمة الدولية سلطات تشريعية مستمدة من نقل للاختصاص من الدول الأعضاء فيها.
Decisions on competence 16 43.
41 تقديم المقترحات 17
Decisions on competence 39 48.
29 الترجمة الشفوية 39
Decisions on competence 181 49.
47 تقديم المقترحات 198
Decisions on competence Rule 31
البت في مسألة اﻻختصاص
The specific competence and role of the International Committee of the Red Cross should be taken into account. quot
وينبغي مراعاة اﻻختصاص والدور المحددين الخاصين بلجنة الصليب اﻷحمر الدولية quot .
What this means is not just competence in setting interest rates, but also competence in regulatory policy.
ولا يعني هذا الكفاءة في تحديد أسعار الفائدة فحسب، بل وأيضا الكفاءة في وضع السياسة التنظيمية.
(b) Enhancing staff competence and motivation
(ب) تعزيز كفاءات الموظفين ودوافع تحم سهم
Competence of the Committee 84 81.
52 طريقة التصويت 84
II. FUNCTIONING A. Sphere of competence
وهدفه هو تعزيز بناء ثقة متبادلة بين أطراف النزاع بحيث يمكنهم التوصل الى أفضل سبل حفظ السلم واﻷمن على الصعد الوطنية واﻻقليمية والدولية.
Confidence in the International Atomic Energy Agency is based on its traditions of expertise, professional competence, objective standards and impartial action.
إن الثقة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية تنبع من تقاليدها المستندة إلى الخبرة والكفاءة المهنية، والمعايير الموضوعية والعمل النزيه.
The international community recognizes and relies on the global independence, technical competence and impartial verification capacity of global non proliferation efforts.
ويقدر المجتمع الدولي الاستقلال العالمي والكفاءة التقنية والقدرة على التحقق المحايد للجهود العالمية في مجال عدم الانتشار ويعول عليها.
We are convinced that your competence and your long experience in international affairs augur well for the success of our work.
ونحن على اقتناع بأن كفاءتكم وخبرتكم الطويلة في الشؤون الدولية ستكونان فاتحـــة خيــر لنجاح أعمالكم.
How would you describe your competence yourself?
كيف تصف قدراتك و كفاءاتك
a Declaration recognizing the competence of the Human Rights Committee under article 41 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
)أ( إعﻻن يعترف بصﻻحيات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب المادة ٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
66. FAO has participated in the IAEA led International Chernobyl Project and has undertaken a number of activities within its field of competence.
٦٦ شاركت منظمة اﻷغذية والزراعة في مشروع تشيرنوبل الدولي الذي ينفذ بقيادة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، واضطلعت بعدد من اﻷنشطة في نطاق تخصصها.
The latter clearly falls within the EU s competence.
والأمر الأخير يقع بوضوح ضمن صلاحيات الاتحاد الأوروبي.
Competence ratione temporis of the monitoring body (art.
اختصاص هيئة المتابعة من حيث الزمان (المادة الثانية هاء)
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement
الكلمات الرئيسية اتفاق التحكيم شرط التحكيم محك مون اختصاص حكم
Positive comity allocation of competence among competition authorities
هاء المجاملة الإيجابية توزيع الاختصاصات فيما بين هيئات المنافسة
Activities of UNESCO in its fields of competence
أنشطة اليونسكو في مجاﻻت اختصاصها
Composition and competence of the Human Rights Court
تشكيل محكمة حقوق اﻹنسان واختصاصها
COMPOSITION AND COMPETENCE OF THE HUMAN RIGHTS COURT
تشكيل محكمة حقوق اﻹنسان واختصاصها
I do have a certain technical competence, yes.
لدي بعض الكفاءات التقنية،أجل
We're looking for competence, discipline, endurance, and strength.
فنحن نبحث التنافس ،الاإنضباط، التحم ل و القو ة.
The Commission should focus on topics whose codification and development would contribute to the needs of the international community, using its broad competence and experience in matters of general international law.
وعلى لجنة القانون الدولي أن تركز على المواضيع التي يمكن لتدوينها وتطويرها أن تساهم في تلبية احتياجات المجتمع الدولي مستخدمة في ذلك اختصاصها الواسع وتجربتها العريضة في مسائل القانون الدولي العام.
Secondly, the competence to react to an international crime, particularly aggression, ceased to belong to a particular State the victim State and became universal.
ثانيا، إن الحق في الرد على جريمة دولية، وخصوصا العدوان، لم يعد قاصرا على دولة معينة الدولة المعتدى عليها بل أصبح عالميا.
It is a question of balance, competence, and respect.
إنها مسألة توازن، وجدارة، واحترام.
keywords arbitral tribunal competence courts jurisdiction kompetenz kompetenz procedure
الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم اختصاص محاكم ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية إجراء
Competence is not the monopoly of any one region.
إن المقدرة ليست حكرا لمنطقة بعينها.
II. THE COMPETENCE AND THE POWERS OF THE OMBUDSMEN
ثانيا اختصاص أمناء المظالم وصﻻحياتهم
As indicated in the Charter of the United Nations, international civil servants should maintain the highest standards of efficiency, competence, and integrity (Article 101, para.
كما هو مبين في ميثاق الأمم المتحدة، ينبغي أن يحافظ موظفو الخدمة المدنية الدولية على أعلى مستوى من المقدرة والكفاءة والنزاهة (المادة101 الفقرة 3).
recognized in the Spanish Constitution, which guarantees its independence has the highest level of professional competence and, in addition, substantial experience of auditing international organizations.
ويتمتع المرشح، بوصفه رئيس ديوان مراجعة الحسابات في اسبانيا وهي أعلى مؤسسة في مجال عملها الذي يعترف به الدستور الاسباني الذي يكفل استقلاليتها بأعلى مستوى من الكفاءة المهنية بالاضافة إلى امتلاكه خبرة واسعة في مراجعة حسابات المنظمات الدولية.

 

Related searches : Competence For - Competence Building - Competence Profile - Distinctive Competence - Communicative Competence - Competence Assessment - Language Competence - Exclusive Competence - Strong Competence - Competence Area - Business Competence - Shared Competence