Translation of "intergovernmental negotiating committee" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع
INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR
لجنة التفاوض الحكومية الدوليـة لوضـع
INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR THE ELABORATION OF AN INTERNATIONAL
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضـع
INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR THE ELABORATION OF AN INTERNATIONAL
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية
Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change
لجنة التفاوض الحكوميــة الدولية لوضع اتفاقيـــة إطاريـة متعلقـة بتغيــر المناخ
INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR A FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
Intergovernmental Negotiating Committee on a Framework Convention on Climate Change
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
15. Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change
لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ
Provisional agenda for the sixth session of the Intergovernmental Negotiating Committee
جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلـدان الـتي تــعاني من الجـفاف الحـاد و أو التصحـر
UNEP will work closely with the Intergovernmental Negotiating Committee and its secretariat.
١٨ وسيعمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشكل وثيق مع لجنة التفاوض الحكومية الدولية وأمانتها.
Action taken Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change
اللجنة التفاوضية الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
Draft provisional agenda for the fifth session of the Intergovernmental Negotiating Committee
مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة
INC Intergovernmental Negotiating Body
الجزء 1 وهو المقدمة.
In paragraph 7 of decision INC 7 1, the Intergovernmental Negotiating Committee requested
4 وفي الفقرة 7 من المقرر، لجنة التفاوض الحكومية الدولية 7 1، طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية
(d) Collection, compilation and generation of data needed by the Intergovernmental Negotiating Committee
(د) جمع، وتصنيف وتوليد البيانات المطلوبة للجنة التفاوض الحكومية الدولية
quot 4. Decides that the Intergovernmental Negotiating Committee shall continue to function in order
quot ٤ تقرر أن تواصل لجنة التفاوض الحكومية الدولية عملها بغية
Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to
تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية
Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to
تقرير لجنــة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية
The Convention was adopted by the intergovernmental negotiating Committee in Paris in June 1994.
وكانت اﻻتفاقية قد اعتمدتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية فــي باريــس فــي حزيران يونيه ١٩٩٤.
Page III. ACTION BY THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR A FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
ثالثا اﻹجــراءات التــي اتخذتها لجنـــة التفـــاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية إطارية متعلقــة بتغير المناخ
(a) Establishment of an intergovernmental negotiating process
(أ) إنشاء عملية حكومية دولية للتفاوض
Organizational unit Interim secretariat of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change
الوحدة التنظيمية اﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
In this respect, the scheduled session of the Intergovernmental Negotiating Committee in January 1995 is significant.
وفي هذا الصدد، تكتسي دورة لجنة التفاوض الحكومية الدولية المقرر عقدها في كانون الثاني يناير ١٩٩٥ أهمية كبيرة.
Botswana apos s interest in this issue culminated in its participation in the Intergovernmental Negotiating Committee.
وقد توج اهتمام بوتسوانا بهذه المسألة بمشاركتها في لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
REPORT OF THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE ON THE WORK OF ITS TENTH SESSION HELD AT GENEVA
تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشـأن تغيـر المنـاخ تقرير عن دورتها العاشرة
Noting with appreciation the work of the Intergovernmental Negotiating Committee at its first and second substantive sessions,
وإذ تﻻحظ مع التقدير أعمال لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتيها الموضوعيتين اﻷولى والثانية،
Uganda welcomed the General Assembly apos s timely establishment, in resolution 47 188, of the Intergovernmental Negotiating Committee. A long and arduous negotiating process followed.
وقد رحبت أوغندا بقيام الجمعية العامة في الوقت المناسب في قرارها ٤٧ ١٨٨، بإنشاء لجنة التفاوض الحكومية الدولية وأعقبت ذلك عملية تفاوض طويلة وشاقة.
A first compilation of material from CC INFO was circulated during the tenth session of the Intergovernmental Negotiating Committee.
وقد وزع، خﻻل الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، تجميع أول للمواد المستقاة من النظام المذكور.
In addition, the Intergovernmental Negotiating Committee should be mandated to continue and intensify its task to that end.
وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تخويل لجنة المفاوضات الحكومية الدولية بمواصلة وتكثيف مهمتها في هذا الصدد.
31. Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, ninth session General Assembly resolution 46 169
١٣ لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، الدورة التاسعة قرارا الجمعية العامة ٤٥ ٢١٢ و ٤٧ ١٩٥
185. Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, tenth session General Assembly resolution 46 169
١٨٥ لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المنــاخ، الدورة العاشرة قرار الجمعية العامة ٤٦ ١٦٩
26. Mr. AHMIA (Algeria) welcomed the adoption by consensus of the text submitted by the Intergovernmental Negotiating Committee.
٢٦ السيد أحميا )الجزائر( رحب باعتماد النص المقدم من لجنة التفاوض الحكومية الدولية بتوافق اﻵراء.
The Intergovernmental Negotiating Committee was seeking reaffirmation in practical terms of the principles accepted in Rio de Janeiro.
٢٩ وأوضح أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية تسعى الى أن تؤكد من جديد وبصورة عملية المبادئ التي تم قبولهــا في ريو دي جانيرو.
The Intergovernmental Negotiating Committee and the GEF should, in our view, already start cooperative action during the interim period.
وﻻ بد، في رأينا، من أن تشرع لجنة التفاوض الحكومية الدولية ومرفق البيئة العالمية من اﻵن في اتخاذ تدابير تعاونية أثناء الفترة الفاصلة.
One of the significant decisions reached by the Intergovernmental Negotiating Committee was the need for urgent action on Africa.
ومن القرارات الهامة التي توصلت اليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية قرار بضرورة العمل على نحو عاجل من أجل افريقيا.
We stressed this concept and put it on record at the Intergovernmental Negotiating Committee meeting in Paris last June.
وقد أكدنا أهمية هذا النهج وسجلنا ذلك في اجتماع لجنة التفاوض الحكومية الدولية الذي عقد في باريس في حزيران يونيه الماضي.
Having considered the recommendation of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change contained in document . . .,
وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ الواردة في الوثيقة ...،
Having considered the recommendation of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change contained in document . . . .
وقد استعرض توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، الواردة في الوثيقة.....
Having considered the recommendation of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change contained in document ....,
وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، الواردة في الوثيقة ..،
The necessary financial resources should be provided to enable the Intergovernmental Negotiating Committee to carry out its mandate effectively.
وقال إنه ينبغي توفير الموارد المالية الﻻزمة لتمكين لجنة التفاوض الحكومية الدولية من أداء وﻻيتها بفعالية.
(a) To respond to the needs of the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Intergovernmental Negotiating Committee for information on climate impact and response strategy studies
)أ( اﻻستجابة ﻻحتياجات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ولجنة التفاوض الحكومية الدولية من المعلومات عن الدراسات المتعلقة بتغير المناخ واستراتيجيات اﻻستجابة
(h) Other activities necessary to support implementation of decisions taken by the Conference of Plenipotentiaries and the Intergovernmental Negotiating Committee.
(ح) الأنشطة الأخرى اللازمة لدعم تنفيذ المقررات التي أتخذها كل من مؤتمر المفوضين ولجنة التفاوض الحكومية الدولية.
F. Desertification, including the contribution of UNEP to the Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of an international convention to
التصحر، بما في ذلك مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في لجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻻعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر
e Of which 1,641,400 is provisional in respect of the ad hoc secretariat for the Intergovernmental Negotiating Committee on Desertification.
)ﻫ( الرقم يشمل مبلغا أوليا قدره ٤٠٠ ٦٤١ ١ دوﻻر ويتعلق باﻷمانة المخصصة للجنة الحكومية الدولية للتفاوض بشأن التصحر.
Fifty press releases and fact sheets, information kits and video material on the activities of the Intergovernmental Negotiating Committee (XB).
خمسون نشرة صحفية وصحائف وقائع، ومجموعات منشورات إعﻻمية، ومواد على شرائط الفيديو عن أنشطة لجنة التفاوض الحكومية الدولية )من خارج الميزانية(.

 

Related searches : Intergovernmental Committee - Negotiating Committee - Intergovernmental Organisation - Intergovernmental Body - Intergovernmental Bargaining - Intergovernmental Treaty - Intergovernmental Institution - Intergovernmental Cooperation - Intergovernmental Approach - Intergovernmental Panel - Intergovernmental Negotiations - Intergovernmental Relations - Intergovernmental Process - Intergovernmental Conference