Translation of "interests of both" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This serves the interests of both sides.
وهذا من شأنه أن يخدم مصالح الطرفين.
Preserving peace is in both countries interests.
ان المحافظة على السلام يصب في مصلحة البلدين .
Both countries have growing strategic interests in the region.
فلكل من الدولتين مصالح إستراتيجية متنامية في المنطقة.
The interests of both the EU and the US were expansively redefined.
وتكبد الجانبان ثمنا باهظا لإعادة تعريف مصالحهما.
Argentina s interests and those of its creditors were thus aligned both wanted growth.
وبالتالي فإن مصالح الأرجنتين اصطفت مع مصالح دائنيها فكل من الجانبين كان يريد النمو. وكان ذلك معادلا لإعادة هيكلة ديون الشركات الأميركية بموجب الفصل الحادي عشر ، الذي يقضي بمقايضة الديون في مقابل حقوق المساهمين، مع تحول حاملي السندات إلى مساهمين جدد.
Argentina s interests and those of its creditors were thus aligned both wanted growth.
وبالتالي فإن مصالح الأرجنتين اصطفت مع مصالح دائنيها فكل من الجانبين كان يريد النمو.
Affirms the importance of public health interests in both pharmaceutical and health policies
5 تؤكد أهمية مصالح الصحة العمومية في السياسات المتعلقة بالمستحضرات الصيدلانية والسياسات الصحية على السواء
The rapid preparation of an international agreement is in the interests of both sides.
إن اﻹعداد السريع ﻻتفاق دولي سيكون في صالح الطرفين.
Its strong links to Russia are firmly in both countries interests.
إذ أن ارتباطها القوي بروسيا يصب بوضوح في مصلحة كل من البلدين.
We are united both by moral imperatives and by objective interests.
نحن متحدون بالضرورات الأخلاقية وبالمصالح العملية.
A transatlantic trade pact would align both economies with the fundamental interests of the West.
ومن شأن اتفاقية التجارة الحرة عبر ضفتي الأطلسي أن تضبط بوصلة الاقتصاد في الجانبين على المصالح الأساسية للغرب.
Both stances are equally dangerous as far as Europe s vital interests are concerned.
الحقيقة أن كلا من الموقفين يشكل خطورة متساوية فيما يتصل بالمصالح الحيوية لأوروبا.
She needs to balance both geo economic and geopolitical factors both interests and values in advancing Germany s relations with China.
فيتعين عليها أن توازن بين العوامل الاقتصادية الجغرافية والعوامل الجيوسياسية ــ المصالح والقيم ــ في دفع العلاقات الألمانية مع الصين إلى الأمام.
Any such deal will be possible only if it responds to both sides interests.
إن أي اتفاق من هذا القبيل لن يصبح ممكنا إلا إذا كان مرضيا لمصالح الجانبي.
Both countries face formidable resistance to reform from formidable vested interests and lobby groups.
ويواجه كل من البلدين مقاومة هائلة للإصلاح من جانب مصالح خاصة وجماعات ضغط قوية.
Latin America and the Caribbean are our natural frame of reference and external action as a region that shares both political and security interests and major economic interests.
إن أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي إطارنا المرجعي الطبيعي وإطارنا الطبيعي للعمل الخارجي كمنطقة تتشاطر المصالح السياسية واﻷمنية والمصالح اﻻقتصادية الرئيسية في آن معا.
To turn back would jeopardize the long term strategic interests of both countries for short term political expediency.
ومما لا شك فيه أن التراجع الآن من شأنه أن يهدد المصالح الإستراتيجية بعيدة الأمد لكل من الدولتين في نظير تحقيق مآرب سياسية قصيرة الأمد.
The interests of States both large and small, taken individually, should not take precedence over collective interests, and it has never been the intention of the Assembly to endorse such precedence.
إن مصالح الدول، الكبيرة والصغيرة على السواء، ﻻ ينبغي، بصورة انفرادية، أن يكون لها أسبقية على المصالح الجماعية، ولم تكن لدى الجمعية العامة من قبل النية على قبول هذه اﻷسبقية.
Both decisions acknowledge that the current rules of the international economic game reflect the interests of the advanced industrial countries especially of their big corporations more than the interests of the developing world.
وكل من القرارين يحمل في طياته اعترافا بأن القواعد الحالية للعبة الاقتصاد الدولي تعكس مصالح الدول الصناعية المتقدمة ـ وعلى نحو خاص مصالح شركاتها الضخمة ـ أكثر مما تعكس مصالح العالم النامي.
The vital interests of both Ukraine and the other States Members of the United Nations depend on its being solved.
وحل تلك المشكلة أمر تتوقف عليه مصالح حيوية لكل من أوكرانيا والدول اﻷخرى اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
A key objective is to identify solutions that would reflect both the trade and development interests of affected countries.
وينصب الهدف الرئيسي على إيجاد الحلول التي تعبر عن مصالح البلدان المتأثرة على صعيدي التجارة والتنمية على السواء.
But both Japan and China recognize that further tension will serve neither country s long term interests.
بيد أن الصين واليابان أدركتا أن أي توتر في العلاقات بينهما لن يخدم المصالح بعيدة الأمد لكل من الدولتين في المستقبل.
Both sides will undermine their own strategic interests if they maintain an all or nothing approach.
والواقع أن كلا من الجانبين سوف يقوض مصالحه الاستراتيجية إذا أصر على مبدأ إما كل شيء أو لا شيء .
Second, both countries must find the right metric to balance short term and long term interests.
وثانيا، يتعين على كل من الدولتين أن تتوصل إلى القياسات المناسبة لموازنة المصالح في الأمدين القريب والبعيد.
Such programmes must protect and safeguard the best interests, both present and future, of the peoples of the colonial Territories concerned.
ومثــــل هـــذه البرامج يجب أن تحمي وتصون المصالح الحالية والمقبلة لشعوب اﻷقاليم المستعمرة المعنية وهذا يجب أن يظل اﻻعتبار اﻷسمى.
Recognizing that in matters concerning nationality, due account should be taken both of the legitimate interests of States and those of individuals,
وتسليما بأنه ينبغي أن تراعى على النحو الواجب، في المسائل المتعلقة بالجنسية، المصالح المشروعة للدول والأفراد على السواء،
My delegation believes that normalization of relations between the United States of America and Cuba would serve the interests of both countries.
ويرى وفدي أن تطبيع العلاقات بين الولايات المتحدة وكوبا يصب في مصلحة شعبي البلدين.
That means that both parties increasingly defend the interests of the rich, though Republicans do so slightly more than Democrats.
وهذا يعني أن كلا من الحزبين يدافع على نحو متزايد عن مصالح الأغنياء، ولو أن الجمهوريين يغالون في هذا بعض الشيء مقارنة بالديمقراطيين.
The big campaign contributors to both parties pay to ensure that their vested interests dominate political debates.
إن كبار المساهمين في حملة كل من الحزبين يدفعون المال لضمان تغليب مصالحهم الخاصة على المناقشات السياسية.
In both cases, the biggest winners were vested interests (Korea s business establishment and the Chinese Communist Party).
وفي كل من الحالتين، كان أكبر الفائزين هم أصحاب المصالح الخاصة (المؤسسة التجارية في كوريا والحزب الشيوعي في الصين).
This flexibility of the Islamic Shariah helps to satisfy the disparate needs of men and women and serves the interests of both parties.
وتساعد هذه المرونة في الشريعة الإسلامية على الاستجابة لحاجات الذكور والإناث المتفاوتة وتحقيق المصلحة للطرفين.
A careful matchmaking process unites the interests and goals of the women on both sides, and already has paid amazing dividends.
بل إن عملية الجمع بين القرينات تتم بقدر عظيم من الدقة وتحرص على توحيد مصالح وأهداف النساء على كل من الجانبين، وكانت النتائج مذهلة بالفعل.
And, in the wider triumph of the precepts of financial deregulation and market completion, both interests and ideology have clearly played a role.
وفي إطار الانتصار الأوسع نطاقا للمبادئ التي أسست لإلغاء التنظيمات المالية واكتمال السوق، لعبت كل من المصالح والإيديولوجية دورا واضحا .
Such an example of economic cooperation is in the interests of both Afghanistan and neighbouring countries, as well as of the entire international community.
وهذا النموذج للتعاون الاقتصادي يخدم مصالح أفغانستان والبلدان المجاورة لها على السواء، فضلا عن المجتمع الدولي بأسره.
The focused agenda and the balance of interests of landlocked and transit developing countries make the Almaty Programme of Action both measurable and implementable.
والبرنامج المرك ز للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وميزان مصالحها يجعلان برنامج عمل ألماتي قابلا للقياس وقابلا للتطبيق في آن واحد.
of interests quot
٧ المادة المعنونة quot عوامل توازن المصالح quot
There is no doubt that, whatever India s legitimate differences with China s Communist regime, cooperation is in the best interests of both peoples.
مما لا شك فيه أن التعاون بين البلدين يصب في مصلحة شعبيهما أيا كان حجم الخلافات الهندية المشروعة مع النظام الشيوعي في الصين.
The two sides considered these agreements as an important basis for further expansion of their cooperation in conformity with the interests of both sides.
واعتبر الطرفان هذه اﻻتفاقات أساسا هاما لمزيد من التوسع في تعاونهما بما ينسجم مع مصالح كﻻ الطرفين.
2. Peace meets both the interests of the majority of citizens of Bosnia and Herzegovina and a majority of every individual nation, Bosniaks, Croats and Serbs.
٢ إن السلم يلبي مصالح غالبية مواطني البوسنة والهرسك ومصالح غالبية كل أمة على حدة، المسلمين والكروات والصرب.
This is in the interests of the parties, in the interests of the region, and in the interests of international peace and security.
ففي هذا مصلحة للطرفين، ومصلحة للمنطقة، ومصلحة للسلم والأمن الدوليين.
But, while Europe no doubt remains important for asserting both common and national interests, it is no longer a project of the future.
ولكن رغم أن المشروع الأوروبي يظل بلا أدنى شك على جانب عظيم من الأهمية في التأكيد على كل من المصالح العامة والوطنية، فإنه لم يعد مشروعا للمستقبل.
He hoped that they would produce positive results that would serve the interests of both developing countries and countries with economies in transition.
وأعرب عن أمله في أن تكون نتائج المشاورات إيجابية وأن تخدم مصالح البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على السواء.
Both employers and workers shall have the right to organize for the defence of their respective interests, by forming unions, professional associations, etc.
سادس عشر يحق لأصحاب العمل والعمال تنظيم أنفسهم للدفاع عن مصالحهم من خلال تشكيل نقابات واتحادات مهنية إلخ.
I believe that despite the decision, which has no legal foundation, Ukrainian Russian relations will further develop in the interests of both peoples.
وإني أعتقد أنه على الرغم من هذا القرار، الذي ﻻ يقوم على أساس قانوني، ستظل العﻻقات اﻷوكرانية الروسية تنمو بما فيه مصلحة كﻻ الشعبين.
The representative of Belarus said he hoped that the informal consultations would reflect the interests of both developing countries and countries with economies in transition.
37 وتحدث ممثل بيلاروس قائلا إنه يأمل في أن تعكس المشاورات غير الرسمية مصالح البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على السواء.

 

Related searches : Of Both - Both Both - Majority Of Interests - Overlap Of Interests - Acquisitions Of Interests - Encumbrance Of Interests - Diversity Of Interests - Disposition Of Interests - Variety Of Interests - Assertion Of Interests - Enforcement Of Interests - Interests Of Mine - Reconciliations Of Interests - Interests Of Directors