ترجمة "مصالحنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لن يوقفنا شئ عن حماية مصالحنا | We wouldn't stop at anything to protect our interests. |
فالتعاون الدولي يخدم مصالحنا الذاتية ويجب حشده. | International cooperation is in our self interest and needs to be mustered. |
النهاية المتنازل عنها لا تحافظ علي مصالحنا . | Forgone conclusion does not keep our interest. |
لا أظنني رأيتك في مصالحنا من قبل | I haven't seen you at our services before. |
إننا نود تعميق وتوسيع نطاق مصالحنا المشتركة البعيدة المدى. | We wish to deepen and broaden our far reaching common interests. |
وما يجمع بيننا هو مصالحنا المشتركة التي تتجاوز هذه الخلافات. | What brings us together is that we have common interests which transcend those differences. |
وبعبارة أخرى، إن نطاق مصالحنا المتعلقة بسياستنا الخارجية عريض جدا. | In other words, the range of our foreign policy interests is very broad. |
كان هذا هو التخطيط ، الذي لم يضع مصالحنا في أولوياته | This was planning in quotes that did not have our best interests in mind. |
ويتطلب التزاما بالتعاون، واحتراما متبادلا، ومزيدا من الجهود لتحقيق مصالحنا المشتركة. | It requires a commitment to cooperation, mutual respect and greater efforts to achieve our common interests. |
فإن مصالحنا الحيوية تتعرض لمحك اختبار ومستقبل بلدي تحدق به الأخطار. | Our vital interests are at stake the future of my country is at stake. |
نختار ان لا نختار حتى ولو كان ذلك ضد مصالحنا الخاصة | We choose not to choose, even when it goes against our best self interests. |
ولكنه يقع ضمن مصالحنا الشخصية لفهم طبوغرافيا حياتنا بمعزل عن أنفسنا. | But it is within our self interest to understand the topography of our lives unto ourselves. |
فالتدوين تقنية يجب علينا توظيفها لحل مشاكلنا وتحقيق مصالحنا وهذا ما اعتقده | I believe blogging as a technology has to be utilised to solve our problems and achieve our goals. مواضيع لا تهم الشريحه الاكبر من المجتمع |
وعليه، فإننا نتطلع إلى مجتمع ينشأ لخدمة مصالحنا المشتركة ويحترم آراء الدول الأعضاء. | Accordingly, we should aspire to a community that exists to serve our common interest and respects the views of member nations. |
كيف لنا أن نع رف مصالحنا الوطنية بحيث لا تتسم بالمجموع الصفري، وإنما المجموع الإيجابي. | How do we define our national interests so that it's not just zero sum, but positive sum. |
لقد سمحنا للقولبة الثقافية النمطية المريحة بدعم ما توهمنا فيه سعيا مشروعا لحماية مصالحنا الوطنية. | We allowed convenient cultural stereotyping to sustain what we believed was the expedient pursuit of our national interest. |
ولا ينبغي لنا أن نهجر هذا التراث أبدا ما دمنا راغبين في صيانة مصالحنا المشتركة على الصعيد الأمني. | In the interests of our common security, we must not forsake that legacy. |
فلا يمكن تحقيق السلام والاستقرار والأمن إلا من خلال التسامح والتقب ل وإدراك أن مصالحنا المشتركة تفوق خلافاتنا بكثير. | Peace, stability and security can only be achieved through tolerance, acceptance and the realization that our common interests far outweigh our differences. |
يجب علينا أن نستجيب بطريقة جماعية مع وحدة العمل لا تضمن فقط مصالح البعض منا، وإنما مصالحنا جميعا. | We must respond in a collective manner with unity of action that safeguards the interests of not just a few, but all of us. |
وأجرينا هذه التحقيقات حفاظا على مصالحنا الوطنية العليا، لكننا نتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومع المجتمع الدولي. | We conducted these investigations in our own supreme national interest, but we are cooperating with IAEA and the international community. |
وتؤيد سانت لوسيا اتفاق الجماعة اﻷوروبية وكل الدول الصديقة الذي يحرص على مصالحنا، وتعرب عن سرورها بهذا اﻻتفاق. | Saint Lucia supports and applauds the agreement of the European Community and all friendly nations that have our interests at heart. |
وبالنظر إلى ارتباط اﻷردن الطويل بالقضية الفلسطينية، ستكون ﻻتفاق منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل آثار كبيرة على مصالحنا المشروعة. | In view of Jordan apos s long association with the Palestinian question, the Palestine Liberation Organization (PLO) Israeli agreement will have major implications for our legitimate interests. |
يهربون من الحرب والعنف والإرهاب، أو يهربون من ضائقة اقتصادية نتجت غالب ا عن سلوكنا الاستهلاكي الخاص أو مصالحنا الجيوستراتيجية. | They flee from war, violence and terror or they flee from economic hardship, which often results from our own consumer behavior or geostrategic interests. |
وهـذا جهــد حيــوي ذو أهمية محورية بالنسبة لحرصنا المشترك على جعل اﻷمــم المتحــدة أداة أكثر فعاليــة لتحقيــق مصالحنا المشتركة. | This is a vital effort, central to our mutual concern in making the United Nations a more effective instrument for pursuit of our common interests. |
إن مناقشتنا لمثل هذه التساؤلات بهذا القدر من الشغف تشير إلى أننا جميعا لدينا مفاهيم متباينة للوسيلة الأنسب لتحقيق مصالحنا. | The fact that we debate such questions passionately suggests that we all have varying conceptions of where self interest lies. |
فنحن قبل كل شيء، وبصفتنا أعضاء في الأسرة العالمية، نشاطر الانتصارات والمآسي والآمال والنكسات كما أن مصالحنا مترابطة بشكل متبادل. | After all, as members of the global family, we share triumphs and tragedies, hopes and setbacks and our interests are mutually interdependent. |
ويجب أن تمﻷ quot خطة للتنمية quot ، المقترحة من جانب اﻷمين العام، هذه الفجوات عندما يدرك المجتمع الدولي ترابط مصالحنا. | The Agenda for Development proposed by the Secretary General should fill these gaps once the international community realizes the interdependence of our interests. |
وبهذا المنطق، إذا عر فنا مصالحنا، كمثال، في حالة الولايات المتحدة بنفس الطريقة عرف ت فيها بريطانيا مصالحها في القرن التاسع عشر، | In that sense, if we define our interests, for example, for the United States the way Britain defined its interests in the 19th century, keeping an open trading system, keeping a monetary stability, keeping freedom of the seas those were good for Britain, they were good for others as well. |
وعملنا ﻻ من أجل تعزيز مصالحنا الوطنية الفردية فحسب، بل أيضا من أجل تحقيق حلمنا المشترك المتمثل في وضع دستور للمحيطات . | We worked not only to promote our individual national interests but also in pursuit of our common dream of writing a constitution for the oceans. quot |
وإننا، شعوب منطقة الكاريبي، نعي حقيقة أنه ﻻ يمكن لنا إﻻ من خﻻل التوفيق الوثيق بين مصالحنا أن نصبح سوقا تنافسية. | We, the peoples of the Caribbean, are conscious of the fact that only by closely reconciling our interests can we become competitive markets. |
والحقيقة الواقعة هي أننا جميعا سنستفيد وأن مصالحنا ستخدم على نحـــو أفضل بمجرد الوفاء علــى نحـــو معقـــول بالتطلعــات اﻷساسية للغالبية العظمى. | The fact is that we all stand to gain, and our interests will be better served, once the basic aspirations of the great majority have been reasonably satisfied. |
هناك طرق لنحدد فيها مصالحنا من خلالها، بينما نحمي أنفسنا بالقوة الخشنة، نستطيع في الوقت ذاته أن ننظم الآخرين خلال شبكات | There are ways to define our interests in which, while protecting ourselves with hard power, we can organize with others in networks to produce, not only public goods, but ways that will enhance our soft power. |
ولدينا فرصة فريدة، نأمل أن نتمكن فيها من إرساء قاعـدة راسخــة لبناء صرح لمستقبل يمكن أن تراعى فيه بشكل كاف مصالحنا جميعا. | We have, one hopes, a unique opportunity to construct a firm foundation for the edifice of a future in which the interests of all of us can be adequately catered for. |
إن اﻻرتياب الذي يشعر به الشاموريون وقيادة غوام المنتخبة فيما يتعلق برغبة الوﻻيات المتحدة في تمثيل مصالحنا بشكل منصف ليس بدون مبرر. | The legitimate distrust felt by Chamorros and by Guam apos s elected leadership regarding the willingness of the United States to represent our interests fairly is not without cause. |
إن الرخاء والنمو، والأمن والاستقرار، وبقاء مجتمعاتنا على الأمد البعيد، يتطلب تعزيز مصالحنا وقيمنا في الخارج، والمشاركة في التصدي للتهديدات الخارجية والتحديات العالمية. | Prosperity and growth, security and stability, and the long term sustainability of our societies require the promotion of our interests and values abroad, and engagement with external threats and global challenges. |
وجميعنا هنا، نحن الممثلين، قادة وطنيون، وفي عالم اليوم، لا يمكننا أن نحسن خدمة مصالحنا الذاتية ما لم نرتفع فوق المصالح الوطنية الضيقة. | All of us here representatives are national leaders. In today's world, we cannot serve our own interests well unless we rise above narrow national interests. |
فجميعنا ممارسون جيدون نركز انتباهنا على المواضيع التي هي غالبا ما تكون بعيدة عنا أو لا تتضارب مع صداقاتنا أو تحالفاتنا أو مصالحنا. | We are all good practitioners, focusing our attention on issues that are often remote from our shores or that do not collide with friendships, alliances or interests. |
اذا في كل مكان ننظر اليه سواء الاماكن القريبة او البعيدة فاننا نرى ان الاشخاص الذين نعتمد عليهم لا يأخذون مصالحنا بعين الاعتبار والاهتمام | So everywhere we look, pretty much across the board, we worry that the people we depend on don't really have our interests at heart. |
وسيواص ل العمل القوي الرامي إلى الوفاء بالتزاماتنا الدولية نحو المحكمة الدولية، مما نعتبره يخدم مصالحنا الوطنية وذا أهمية حيوية لانضمامنا إلى التكامل الأوروبي الأطلسي. | Strong action aimed at meeting our international obligations vis à vis the ICTY, which we consider in our national interest and vitally important to our joining Euro Atlantic integration, will be continued. |
وقد أدى اشتراكنا في المؤتمر وجهودنا لكفالة حماية مصالحنا المشروعة في موارد المحيط والبحر الى تعزيز احساسنا بهويتنا ومصالحنا الوطنية واﻻقليمية على حد سواء. | Our participation in the Conference and our efforts to ensure that our legitimate interests in the resources of the ocean and the sea were protected led to an enhanced sense of both our national and our regional identity and interests. |
وهذا ما يتوجب علينا القيام به ان نستعيد فكرة ان حكومتنا تعمل لاجل مصالحنا وان نستعيد فكرة الوحدة والحس الوطني العام والذي فقد منذ مدة | So what we really need to do is regain the idea that it's our government safeguarding our interests and regain a sense of unity and common cause in our country that really has been lost. |
(2) المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، مصالحنا المشتركة تقرير لجنة أفريقيا Our Common Interest Report of the Commission for Africa (لندن، آذار مارس 2005). | 2 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Our Common Interest Report of the Commission for Africa (London, March 2005). |
وأود أن أختتم كلمتي قائلا إن علينا أن نق دم بشجاعة على تجاوز مصالحنا الأمنية الوطنية الضيقة، من أجل تعزيز النظام الدولي الذي سيوفر الأمن للجميع. | I would like to conclude by saying that we must have the courage to go beyond our narrow national security interests in order to enhance the international system which will be providing security for all. |
فنحن نؤيد معاهدة عدم اﻻنتشار بما يخدم مصالحنا الذاتية يقينا، ولكننا نفعل ذلك أيضا، وبأشد قوة، بما يعود بالفائدة على الدول الواقعة في مناطق التوتر. | We support the NPT in our own interests, to be sure, but we do so even more strongly in the interests of those States located in regions of tension. |
إن مناقشتنا لمثل هذه التساؤلات بهذا القدر من الشغف تشير إلى أننا جميعا لدينا مفاهيم متباينة للوسيلة الأنسب لتحقيق مصالحنا. ومصالحنا في واقع الأمر رهينة أفكارنا. | The fact that we debate such questions passionately suggests that we all have varying conceptions of where self interest lies. Our interests are in fact hostage to our ideas. |