ترجمة "مصالح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مصالح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالتنظيمات المالية تحركها في الأساس مصالح البنوك، والسياسة الصحية تحركها مصالح شركات التأمين، والسياسة الضريبية تحددها مصالح الأغنياء. | Financial regulation is driven by the interests of banks, health policy by the interests of insurance companies, and tax policy by the interests of the rich. |
مصالح الطفل الفضلى | The best interests of the child |
هذه مصالح متبادلة | This is the quid pro quo. |
وكانت تخشى أن تخدم البنوك مصالح العملاء المصرفيين، وليس مصالح الاقتصاد ككل. | She feared that independent central banks would serve the interests of their banking clients, rather than those of the economy as a whole. |
أما الإصلاحات المتعلقة بالإدارة فتضع مصالح الأعضاء مباشرة في مقابل مصالح المنظمة ككل. | Management reforms directly pit the interests of Members against those of the Organization as a whole. |
وبالتالي فإن مصالح الأرجنتين اصطفت مع مصالح دائنيها فكل من الجانبين كان يريد النمو. | Argentina s interests and those of its creditors were thus aligned both wanted growth. |
ومن الواضح أن التوريد إنما يعكس مصالح الدولة المصدرة ومصالح العراق، لا مصالح المنظمة. | Clearly, the supply reflected only the exporting State's and Iraq's interests, not those of the organization. |
وباﻹضافة إلى ذلك، ﻻ تزال مصالح الشمال في العديد من المجاﻻت تقدم على مصالح الجنوب. | Moreover, the interests of the North in many ways still prevail over those of the South. |
لدى الن اس أهداف و مصالح. | People have goals and interests. |
مصالح الطفل الفضلى (المادة 3) | In light of article 3 of the Convention, States parties must guarantee that in all activities and programmes concerning children, whether undertaken in public or private early childhood institutions, the best interests of the child shall be a primary consideration. |
وذلك لن يخدم مصالح أحد. | That would not serve anyone apos s interests. |
كأنه هناك علاقة مصالح متبادلة. | They're a sort of ectosymbiont. |
انه عاطفي. هناك مصالح كثيرة. | It's emotional. There is so many interests. |
وقد ي حد د أن هذه المصالح ينبغي أن تكون مصالح هامة أو مصالح ذات شأن أو مصالح أساسية ، أو أن تشكل مصالح في معرض تطبيق قانونه المتعلق بالمنافسة (كما هو الشأن في الاتفاق المعقود بين كندا وشيلي)(). | It may be specified that these should be important interests , significant interests or essential interests , or that they should be interests in the application of its competition law (as in the Canada Chile agreement). |
فهي تحمي ليس فقط مصالح الدولة المضرورة بل مصالح المجتمع الدولي بتأكيدها على مبدأ أولوية القانون. | 99. The Nordic countries believed that draft article 6 was useful and well drafted it protected the interests of both the injured State and the international community in the reliance on the rule of law. |
ولكن الأمر يختلف تمام الاختلاف عندما نخرب الديمقراطية من خلال تفضيل مصالح بعينها على حساب مصالح أخرى. | It is another matter altogether to subvert democracy by privileging particular interests over others. |
جيم مصالح الطفل الف ضلى (المادة 3) | C. The best interests of the child (art. |
غير يبؤو الأ مصالح و ـــــــــــــــــــ | They only want favors, they dance for their master |
والآن لدي مصالح شخصية نوعا ما | And now I have a sort of vested interest |
لديهما مصالح مختلفة. لديهم قيم متباينة. | They have different interests. They have divergent values. |
وهذا يستلزم ضم مصالح باكستان وإيران في هذا الإجماع، فضلا عن مصالح الهند والمملكة العربية السعودية، وربما الصين أيضا . | This requires that Pakistan s and Iran s interests be included in this consensus, as well as India s, Saudi Arabia s and probably also China s. |
وتؤثر هذه القيود على مصالح كوبا، باﻻضافة الى مصالح عدد من البلدان اﻷخرى، كما ذكر اﻷمين العام في تقريره. | These restrictions are affecting not only the interests of Cuba but also the interests of a number of other countries, as is indicated in the Secretary General apos s report. |
وهذا من شأنه أن يخدم مصالح الطرفين. | This serves the interests of both sides. |
باكستان ليس لديها مصالح في ذلك الصراع. | Pakistan has no interests in that conflict. |
ليس بيننا مصالح يضع يده على كلينا. | There is no umpire between us, that might lay his hand on us both. |
ليس بيننا مصالح يضع يده على كلينا. | Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. |
'4 إتاحة توازن فعال وتعهد مصالح الأعضاء | (iv) Enable effective balance and engagement of the interests of members |
(ج) خدمة مصالح الطفل على أفضل وجه. | (c) Best interests of the child. |
(ي) تحقيق التوازن بين مصالح الأشخاص المتأثرين | (j) Balance the interests of affected persons and |
رعاية مصالح جمهورية ايران اﻻسﻻمية فــــي واشنطـــن | the Islamic Republic of Iran in Washington addressed to the |
وخصائصه الفريدة، إلـى جانب مصالح السكان المشروعــة. | into account, together with the legitimate interests of the population. |
لم يتبقي لي أي مصالح أو الاصحاب | I've got no mates or interests left. |
لم يكن مسموحا للكوسوفيين باتخاذ مصالح ديبلوماسية. | And the Kosovars were not allowed a diplomatic service. |
لا شك أن مصالح المطلعين في الشركات تتداخل فيما يتصل بالعديد من القضايا مع مصالح المستثمرين، وهنا نستطيع أن نتوقع من المطلعين أن يمارسوا ضغوطهم في اتجاهات تنسجم مع مصالح حاملي الأسهم. | To be sure, on many issues the interests of corporate insiders overlap with those of investors, and here insiders can be expected to lobby in directions that are consistent with the interests of shareholders. |
وكل من القرارين يحمل في طياته اعترافا بأن القواعد الحالية للعبة الاقتصاد الدولي تعكس مصالح الدول الصناعية المتقدمة ـ وعلى نحو خاص مصالح شركاتها الضخمة ـ أكثر مما تعكس مصالح العالم النامي. | Both decisions acknowledge that the current rules of the international economic game reflect the interests of the advanced industrial countries especially of their big corporations more than the interests of the developing world. |
والواقع أن مصالح الصين الإيرانية تصب في الاقتصاد. | China s Iranian interests boil down to economics. |
فلكل من الدولتين مصالح إستراتيجية متنامية في المنطقة. | Both countries have growing strategic interests in the region. |
وبعد ذلك، تباعدت مصالح المعسكرين واستنتاجاتهما بشكل حاد. | Thereafter, the two camps interests and conclusions diverged sharply. |
وللرابطة النسائية البرلمانية إمكانات ضخمة لحماية مصالح المرأة. | The women's association of the Parliament has a great potential in protecting the interests of women. |
ونؤمن بأن البرلمان المنتخب سيحرص على مصالح الشعب. | We believe that the elected parliament will see to the interests of the people. |
وفي جميع الأحوال، تكون مصالح الأطفال هي الراجحة. | In any case, the interests of the children are paramount. |
مــن قسم رعاية مصالح جمهورية ايران اﻻسﻻمية في | of the Islamic Republic of Iran in Washington addressed to |
هناك مصالح كثيرة. هناك المال. هناك سلطة سياسية. | There is so many interests. There's money. There's political power. |
هل هناك أي شيء ولا سيما مصالح لك | Is there anything that particularly interests you? |
وقال إن مجموعة هذه الدول تتوقع صفقة إجمالية متوازنة تأخذ في الحسبان مصالح واهتمامات الجميع، وخاصة مصالح واهتمامات البلدان الصغيرة والضعيفة والهشة. | The ACP Group expected a balanced package that took into account the interests and concerns of all, and in particular those of small, weak and vulnerable countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : مصالح مسبقا - مصالح الترفيه - مصالح البضائع - مصالح محاذاة - مصالح التعدين - مصالح وإنجازات - تعزيز مصالح - مصالح الإدارة - مصالح محدودة - مصالح المالك - مصالح متفاوتة - مصالح الاستخدام - مصالح الألغام - مصالح الإدارة