Translation of "in some parts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In some parts - translation : Parts - translation : Some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In some parts of the world
في بعض اجزاء من العالم
But borders do persist in some parts of cyberspace.
ولكن الحدود مازالت تتواجد في بعض الأجزاء من الفضاء الرقمي.
Some parts were still deemed infernal
بعض الأجزاء ما زالت تعتبر جهنمية
And in some parts of the world, they use tools,
وفي بعض أنحاء العالم، الدلافين قادرة على استخدام الأدوات
72. While some progress has been made in parts of the country, the humanitarian situation in other parts remains serious.
٧٢ وبينما تحقق قدر من التقدم في أجزاء من البلد، ﻻ تزال الحالة اﻹنسانية في أجزاء أخرى خطيرة.
Some damage can be repaired by replacing parts in the hard disk.
بعض الضرر يمكن إصلاحه عن طريق استبدال أجزاء في القرص الثابت.
and also divided the Quran believing in some parts and rejecting others .
الذين جعلوا القرآن أي كتبهم المنزلة عليهم عضين أجزاء ، حيث آمنوا ببعض وكفروا ببعض ، وقيل المراد بهم الذين اقتسموا طرق مكة يصدون الناس عن الإسلام ، وقال بعضهم في القرآن سحر وبعضهم كهانة وبعضهم شعر .
and also divided the Quran believing in some parts and rejecting others .
وهم الذين جعلوا القرآن أقسام ا وأجزاء ، فمنهم من يقول سحر ، ومنهم من يقول ك ه انة ، ومنهم من يقول غير ذلك ، يصر فونه بحسب أهوائهم ليصدوا الناس عن الهدى .
And there was some concern that in some parts of the country there might be voter suppression.
وكان هناك بعض القلق انه بعض أطراف البلاد أند قد يكون هناك تأثيرحزبي على الأصوات
Some parts of the global economy are growing.
الواقع أن بعض أجزاء الاقتصاد العالمي آخذة في النمو.
And some of his body parts are rotten.
وبعض أجزاء جسمه هي فاسدة.
Here's some SLA parts of the same thing.
و هذه قطع ستريوليثيوغرافية
German has the same status in South Tyrol as, in some parts of that province and in parts of the neighbouring Trentino, does Ladin.
الألمانية لغة رسمية في مقاطعة بولزانو بوزن، كما أن وضع اللغة اللادينية هو نفسه في بعض أجزاء تلك المقاطعة وأجزاء من مقاطعة ترينتو المجاورة.
Although it wasn't formally done, there was still some fighting going on in some parts of the South.
أنه لم يكن رسميا بعد و كانت هناك بعض المناوشات في بعض المناطق في الجنوب إذن إن رجعنا إلي التاسع من أبريل عام 1865 سنري معركة
In some parts of the world, radicalization of this sort did take place.
والواقع أن التطرف من هذا النوع تمكن بالفعل من بعض الناس في بعض أجزاء من العالم.
Some parts of the world are doing better than others in this respect.
وكان أداء بعض أجزاء من العالم أفضل من أداء غيرها في هذا الصدد.
First, although some parts of the economy reached advanced industrialization in record time, other parts (and institutions) are struggling to catch up.
الأول أنه على الرغم بلوغ بعض أجزاء الاقتصاد مستوى التصنيع المتقدم في وقت قياسي، فإن أجزاء أخرى (ومؤسسات) تناضل من أجل اللحاق بالركب.
So some parts of it will have to transform.
لذا فإن بعض أجزائه لابد أن تتحول.
Implementation is proceeding on some parts of the Agreement.
ويجري الآن تنفيذ بعض أجزاء الاتفاق.
We like it. We like some parts of it.
نحن نحبه ، ونحب على الأقل ما يقدمه
Mosaic evolution (or modular evolution) is the concept that evolutionary change takes place in some body parts or systems without simultaneous changes in other parts.
التطور الفسيفسائي (أو المديولي أو الجزئي) هو المفهوم الذي يقضي بأن التغير التطوري يحدث في بعض أجزاء الجسد وأجهزته دون تغير متزامن في الأجزاء الأخرى.
Indeed, the recent boom in some parts of the developing world shows exactly that.
والواقع أن الازدهار الحديث الذي تشهده بعض أجزاء العالم النامي تؤكد هذه الحقيقة على وجه التحديد.
Some have migrated into urban and rural areas in different parts of the country.
هاجر بعضهم إلى المدن والمناطق الريفية في أنحاء مختلفة من البلاد.
If there is intelligent life, some parts of land could be covered in cities.
وفي حالة وجود حياة ذكية، فيمكن أن تكون هناك مساحات من الأرض تغطيها المدن.
In some parts of the world, gender based violence has reached near epidemic proportions.
وقد وصل العنف الجنسي القائم على أساس الجنس إلى حد الوباء تقريبا في بعض أجزاء العالم.
In parts of some countries, even the most rudimentary health system is barely functioning.
وفي أجزاء من بعض البلدان، حتى أكثر النظم الصحية بدائية لا تكاد تعمل.
The shale would like some shoring, and so parts of it are caved in in there.
وهذا الحجر بحاجة للمساندة ، وهكذا أجزاء منه إنهار في ذلك المكان.
Some parts of the debate about sovereignty also seem obsolete.
كمــا أن بعض معالم المناقشة حول السيادة أصبحت تبدو اﻵن عقيمة.
So we're going to use some integration by parts here.
سنستخدم تكامل بالأجزاء هنا. .
You should see some of the other parts of Nuremberg.
يجب أن ترى بعض المناطق الأخرى لـ (نورمبرج)
UNHCR and other humanitarian organizations are unable to operate in some parts of the country.
وﻻ تتمكن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين والمنظمات اﻹنسانية اﻷخرى من العمل في بعض أنحاء البلد.
The plight of children in some parts of the world gives cause for grave concern.
إن محنة اﻷطفال في بعض أجزاء العالم تدعو إلى القلق البالغ.
In some parts of the country, 60 percent of kids drop out of high school.
في بعض الأجزاء من البلاد، 60 من الأطفال يتركون المدرسة الثانوية.
In some parts of the country, 60 percent of kids drop out of high school.
یہ امریکی معیشت کو 10 سال میں
Noting that some of the demand for prostitution and forced labour is met by trafficking in persons in some parts of the world,
وإذ تلاحظ أن جانبا من الطلب على البغاء وأعمال السخرة يلبى عن طريق الاتجار بالأشخاص في بعض أنحاء العالم،
In other subregions TFRs declined only slightly, and in some parts of sub Saharan Africa they rose.
ولم تنخفض معدﻻتها في مناطق دون إقليمية أخرى إﻻ انخفاضا طفيفا، بل زادت معدﻻتها في بعض أجزاء من افريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
This document contains incomplete encryption data. Some parts may be unreadable.
هذا المستند يحتوي بيانات تشفير غير كاملة. بعض الأجزاء قد لا يمكن قراءتها.
Maybe some parts of the world don't, but we have enough.
صحيح ان هنالك دول لا تملك كفايتها من الماديات ولكننا كذلك
Hey, guys like it when you hide some parts like this.
الرجال يعجبونك بك أكثر عندما تقومين بتغطية نفسك
It's hard to look back on some parts of human history.
ومن المهم ليس فقط لشعب أوغندا، من الأهمية بمكان لكل فرد.
In some parts of the world, for example, South Africa, education is just not readily accessible.
في بعض مناطق العالم، مثلا جنوب أفريقيا التعليم ليست فقط صعب الحصول عليه
Air conditioning equipment (three units) procured in 1988 at a total cost of 38,457 could not be commissioned because some parts were defective and some other parts were still to be received from the suppliers.
٧١١ تعذر تشغيل معدات لتكييف الهواء )ثﻻث وحدات( تم شراؤها في عام ١٩٨٨ بتكلفة مجموعها ٤٥٧ ٣٨ دوﻻرا بسبب وجود عيوب في بعض اﻷجزاء وانتظار استﻻم أجزاء أخرى من الموردين.
In some parts of the U.S., especially in Wisconsin, they are breaded and fried, or are eaten straight.
وفي بعض الأجزاء من الولايات المتحدة، لا سيما في ولاية ويسكونسن، فإنه يتم خبزها وقليها أو يتم تناولها مباشرة.
Owing to the armed conflict in some parts of the country, compliance with all of the provisions protecting minorities had been slow in some cases.
وأن اﻻمتـثال لجميـع أحكـام حمايـة اﻷقليات كان بطيئا في بعض الحاﻻت، وذلك بسبب النزاع المسلح في بعض أجزاء البلد.
Such an outcome might satisfy some parts of Lebanese society, particularly Hezbollah.
قد تسعد نتيجة كهذه جزءا من اللبنانيين، ومنهم حزب الله على وجه التحديد.

 

Related searches : Some Parts - Some Spare Parts - In Some - Bought-in Parts - In Different Parts - In Certain Parts - In Both Parts - Good In Parts - Parts In Question - In Substantial Parts - In Several Parts - In Equal Parts - In Two Parts