Translation of "in some parts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In some parts of the world | في بعض اجزاء من العالم |
But borders do persist in some parts of cyberspace. | ولكن الحدود مازالت تتواجد في بعض الأجزاء من الفضاء الرقمي. |
Some parts were still deemed infernal | بعض الأجزاء ما زالت تعتبر جهنمية |
And in some parts of the world, they use tools, | وفي بعض أنحاء العالم، الدلافين قادرة على استخدام الأدوات |
72. While some progress has been made in parts of the country, the humanitarian situation in other parts remains serious. | ٧٢ وبينما تحقق قدر من التقدم في أجزاء من البلد، ﻻ تزال الحالة اﻹنسانية في أجزاء أخرى خطيرة. |
Some damage can be repaired by replacing parts in the hard disk. | بعض الضرر يمكن إصلاحه عن طريق استبدال أجزاء في القرص الثابت. |
and also divided the Quran believing in some parts and rejecting others . | الذين جعلوا القرآن أي كتبهم المنزلة عليهم عضين أجزاء ، حيث آمنوا ببعض وكفروا ببعض ، وقيل المراد بهم الذين اقتسموا طرق مكة يصدون الناس عن الإسلام ، وقال بعضهم في القرآن سحر وبعضهم كهانة وبعضهم شعر . |
and also divided the Quran believing in some parts and rejecting others . | وهم الذين جعلوا القرآن أقسام ا وأجزاء ، فمنهم من يقول سحر ، ومنهم من يقول ك ه انة ، ومنهم من يقول غير ذلك ، يصر فونه بحسب أهوائهم ليصدوا الناس عن الهدى . |
And there was some concern that in some parts of the country there might be voter suppression. | وكان هناك بعض القلق انه بعض أطراف البلاد أند قد يكون هناك تأثيرحزبي على الأصوات |
Some parts of the global economy are growing. | الواقع أن بعض أجزاء الاقتصاد العالمي آخذة في النمو. |
And some of his body parts are rotten. | وبعض أجزاء جسمه هي فاسدة. |
Here's some SLA parts of the same thing. | و هذه قطع ستريوليثيوغرافية |
German has the same status in South Tyrol as, in some parts of that province and in parts of the neighbouring Trentino, does Ladin. | الألمانية لغة رسمية في مقاطعة بولزانو بوزن، كما أن وضع اللغة اللادينية هو نفسه في بعض أجزاء تلك المقاطعة وأجزاء من مقاطعة ترينتو المجاورة. |
Although it wasn't formally done, there was still some fighting going on in some parts of the South. | أنه لم يكن رسميا بعد و كانت هناك بعض المناوشات في بعض المناطق في الجنوب إذن إن رجعنا إلي التاسع من أبريل عام 1865 سنري معركة |
In some parts of the world, radicalization of this sort did take place. | والواقع أن التطرف من هذا النوع تمكن بالفعل من بعض الناس في بعض أجزاء من العالم. |
Some parts of the world are doing better than others in this respect. | وكان أداء بعض أجزاء من العالم أفضل من أداء غيرها في هذا الصدد. |
First, although some parts of the economy reached advanced industrialization in record time, other parts (and institutions) are struggling to catch up. | الأول أنه على الرغم بلوغ بعض أجزاء الاقتصاد مستوى التصنيع المتقدم في وقت قياسي، فإن أجزاء أخرى (ومؤسسات) تناضل من أجل اللحاق بالركب. |
So some parts of it will have to transform. | لذا فإن بعض أجزائه لابد أن تتحول. |
Implementation is proceeding on some parts of the Agreement. | ويجري الآن تنفيذ بعض أجزاء الاتفاق. |
We like it. We like some parts of it. | نحن نحبه ، ونحب على الأقل ما يقدمه |
Mosaic evolution (or modular evolution) is the concept that evolutionary change takes place in some body parts or systems without simultaneous changes in other parts. | التطور الفسيفسائي (أو المديولي أو الجزئي) هو المفهوم الذي يقضي بأن التغير التطوري يحدث في بعض أجزاء الجسد وأجهزته دون تغير متزامن في الأجزاء الأخرى. |
Indeed, the recent boom in some parts of the developing world shows exactly that. | والواقع أن الازدهار الحديث الذي تشهده بعض أجزاء العالم النامي تؤكد هذه الحقيقة على وجه التحديد. |
Some have migrated into urban and rural areas in different parts of the country. | هاجر بعضهم إلى المدن والمناطق الريفية في أنحاء مختلفة من البلاد. |
If there is intelligent life, some parts of land could be covered in cities. | وفي حالة وجود حياة ذكية، فيمكن أن تكون هناك مساحات من الأرض تغطيها المدن. |
In some parts of the world, gender based violence has reached near epidemic proportions. | وقد وصل العنف الجنسي القائم على أساس الجنس إلى حد الوباء تقريبا في بعض أجزاء العالم. |
In parts of some countries, even the most rudimentary health system is barely functioning. | وفي أجزاء من بعض البلدان، حتى أكثر النظم الصحية بدائية لا تكاد تعمل. |
The shale would like some shoring, and so parts of it are caved in in there. | وهذا الحجر بحاجة للمساندة ، وهكذا أجزاء منه إنهار في ذلك المكان. |
Some parts of the debate about sovereignty also seem obsolete. | كمــا أن بعض معالم المناقشة حول السيادة أصبحت تبدو اﻵن عقيمة. |
So we're going to use some integration by parts here. | سنستخدم تكامل بالأجزاء هنا. . |
You should see some of the other parts of Nuremberg. | يجب أن ترى بعض المناطق الأخرى لـ (نورمبرج) |
UNHCR and other humanitarian organizations are unable to operate in some parts of the country. | وﻻ تتمكن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين والمنظمات اﻹنسانية اﻷخرى من العمل في بعض أنحاء البلد. |
The plight of children in some parts of the world gives cause for grave concern. | إن محنة اﻷطفال في بعض أجزاء العالم تدعو إلى القلق البالغ. |
In some parts of the country, 60 percent of kids drop out of high school. | في بعض الأجزاء من البلاد، 60 من الأطفال يتركون المدرسة الثانوية. |
In some parts of the country, 60 percent of kids drop out of high school. | یہ امریکی معیشت کو 10 سال میں |
Noting that some of the demand for prostitution and forced labour is met by trafficking in persons in some parts of the world, | وإذ تلاحظ أن جانبا من الطلب على البغاء وأعمال السخرة يلبى عن طريق الاتجار بالأشخاص في بعض أنحاء العالم، |
In other subregions TFRs declined only slightly, and in some parts of sub Saharan Africa they rose. | ولم تنخفض معدﻻتها في مناطق دون إقليمية أخرى إﻻ انخفاضا طفيفا، بل زادت معدﻻتها في بعض أجزاء من افريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
This document contains incomplete encryption data. Some parts may be unreadable. | هذا المستند يحتوي بيانات تشفير غير كاملة. بعض الأجزاء قد لا يمكن قراءتها. |
Maybe some parts of the world don't, but we have enough. | صحيح ان هنالك دول لا تملك كفايتها من الماديات ولكننا كذلك |
Hey, guys like it when you hide some parts like this. | الرجال يعجبونك بك أكثر عندما تقومين بتغطية نفسك |
It's hard to look back on some parts of human history. | ومن المهم ليس فقط لشعب أوغندا، من الأهمية بمكان لكل فرد. |
In some parts of the world, for example, South Africa, education is just not readily accessible. | في بعض مناطق العالم، مثلا جنوب أفريقيا التعليم ليست فقط صعب الحصول عليه |
Air conditioning equipment (three units) procured in 1988 at a total cost of 38,457 could not be commissioned because some parts were defective and some other parts were still to be received from the suppliers. | ٧١١ تعذر تشغيل معدات لتكييف الهواء )ثﻻث وحدات( تم شراؤها في عام ١٩٨٨ بتكلفة مجموعها ٤٥٧ ٣٨ دوﻻرا بسبب وجود عيوب في بعض اﻷجزاء وانتظار استﻻم أجزاء أخرى من الموردين. |
In some parts of the U.S., especially in Wisconsin, they are breaded and fried, or are eaten straight. | وفي بعض الأجزاء من الولايات المتحدة، لا سيما في ولاية ويسكونسن، فإنه يتم خبزها وقليها أو يتم تناولها مباشرة. |
Owing to the armed conflict in some parts of the country, compliance with all of the provisions protecting minorities had been slow in some cases. | وأن اﻻمتـثال لجميـع أحكـام حمايـة اﻷقليات كان بطيئا في بعض الحاﻻت، وذلك بسبب النزاع المسلح في بعض أجزاء البلد. |
Such an outcome might satisfy some parts of Lebanese society, particularly Hezbollah. | قد تسعد نتيجة كهذه جزءا من اللبنانيين، ومنهم حزب الله على وجه التحديد. |
Related searches : Some Parts - Some Spare Parts - In Some - Bought-in Parts - In Different Parts - In Certain Parts - In Both Parts - Good In Parts - Parts In Question - In Substantial Parts - In Several Parts - In Equal Parts - In Two Parts