Translation of "immediate next steps" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Immediate - translation : Immediate next steps - translation : Next - translation : Steps - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Next steps | الحواشي |
Next Steps | رابعا الخطوات التالية |
Next steps | سابعا الخطوات المقبلة |
Europe s Next Steps | خطوات أوروبا التالية |
Governance next steps | سادسا الإدارة الخطوات القادمة |
G. Next steps | زاي الخطوات المقبلة |
We must take immediate and courageous steps. | ويتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد. |
We must take immediate and courageous steps. | يتعين علينا أن نتخذ خطوات فورية وشجاعة في هذا الصدد. |
And the next steps, | والخطوات التالية، |
Our focus, as the Secretary General has repeatedly emphasized to both Israelis and Palestinians, should not be limited to the immediate next steps. | ويتمثل تركيزنا، حسبما شدد الأمين العام مرارا لكل من الإسرائيليين والفلسطينيين على ألا يقتصروا على الخطوات المباشرة المقبلة. |
Immediate steps towards an international ban on land mines | اتخاذ خطوات فورية نحو فرض حظر دولي على اﻷلغام البرية |
Immediate steps must be taken to open Tuzla airport. | وينبغي اتخاذ إجراءات فورية ﻹعادة فتح مطار توزﻻ. |
5 6 Proposed next steps | 00 17 00 18 الخطوات المقبلة المقترحة |
Organizational matters next steps and recommendations | ثالثا المسائل التنظيمية الخطوات المقبلة والتوصيات |
This would entail a number of immediate and longer term steps. | وهذا يستلزم اتخاذ عدد من الخطوات الفورية والبعيدة الأمد. |
The next steps were longer and harder. | الخطواتالقـادمةكـانتأطولوأصعب |
GV What are the next steps for Libido? | ماهي الخطوات التالية للبيدو |
quot (a) To take immediate steps for the return of all displaced inhabitants | quot )أ( بأن تتخذ خطوات فورية من أجل عودة جميع السكان النازحين |
We also have common views on the most productive immediate steps to take. | كما أن وجهات نظرنا متفقة بشأن أنجع الخطوات الفورية التي يلزم اتخاذها. |
The following points were related to the next steps | وفيما يلي النقاط المتعلقة بالخطوات التالية |
Steps should be taken to ensure prompt action to help people requiring immediate assistance. | فمن الواجب اتخاذ خطــوات لكفالــة القيام بعمل عاجل لمد يد العـون للمحتاجين إلــى المساعــدة الفورية. |
Moving forward, the immediate challenge will be to form the next government. | ولكن لكي يتحرك لبنان إلى الأمام فإن التحدي المباشر سوف يتلخص في تشكيل الحكومة القادمة. |
The nine will meet again next week to consider further steps. | وسوف يجتمع ممثلو البلدان التسعة مرة أخرى في اﻷسبوع القادم للنظر في اتخاذ خطوات أخرى. |
The nine will meet again next week to consider further steps. | وسوف تجتمع البلدان التسعة مرة أخرى في اﻷسبوع القادم للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات. |
It cannot wait to inject capital into the banks. It must take immediate steps toward debt mutualization. | فلا يمكنها أن تنتظر حتى تضخ رأس المال إلى البنوك، بل يتعين عليها أن تتخذ خطوات فورية نحو تبادلية الديون. |
In view of the situation, the Commission is taking immediate steps to close down its Field Offices. | 32 وفي ضوء هذا الوضع، تتخذ اللجنة خطوات فورية لإغلاق مكاتبها الميدانية. |
For its part, Malaysia is taking the necessary steps to ratify the CTBT in the immediate future. | أما ماليزيا، فهي تتخذ من جانبها الخطوات اللازمة للتصديق على معاهدة الحظر الشامل للأسلحة النووية في المستقبل المنظور. |
We therefore appeal to the South African authorities to take the necessary steps for their immediate release. | ولذلك فإننا نناشد سلطات جنوب افريقيا أن تتخذ الخطوات الضرورية لﻹفراج عنهم فورا. |
Suggestions for next steps are to be taken by the Kimberley Process | وستنظر عملية كيمبرلي في المقترحات التالية المتعلقة بالخطوات القادمة |
2.30 3.15 Discussion Next steps on Millennium Development Goals and indigenous peoples | 30 14 15 15 مناقشة الخطوات المقبلة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية |
The next steps include the promulgation of the Plan by presidential decree. | وتشمل الخطوات التالية المصادقة على الخطة بمرسوم رئاسي. |
(q) Take immediate and effective steps to put an end to customary torture in the area of Karamuja. | (ف) اتخاذ تدابير فورية وفعالة لوضع حد للتعذيب الذي بات ممارسة تقليدية في منطقة كاراموجا |
The Agency took immediate steps to ensure their removal from the installations and protested to the Palestinian Authority. | واتخذت الوكالة خطوات فورية لتأمين إخراجهم من المنشآت وأعربت عن احتجاجها لدى السلطة الفلسطينية. |
Steps taken by UNEP in 2005 for the immediate implementation of the Bali Strategic Plan after its adoption | ثانيا الخطوات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2005 للتنفيذ الفوري لخطة بالي الاستراتيجية بعد اعتمادها |
They discussed the next steps in support of the Georgian Abkhaz peace process. | وقد ناقشوا الخطوات التالية في دعم عملية السلام الجورجية الأبخازية. |
If Kim Min Chul steps down, the next Chief may be Chief Cha. | وأذا ذهب هو, سيكون الرئيس التالى الرئيس تشا |
This is no time for drinking. We need to plan our next steps. | ليس هذا وقت الشرب علينا أن نخطط لخطوتنا التالية |
Urged member States to take immediate steps to ratify the Treaty in order for it to enter into force | حثت الدول اﻷعضاء على اتخاذ خطوات فورية للتصديق على المعاهدة كي يبدأ سريانها |
Nigeria will take immediate steps to respond to Nelson Mandela apos s call for economic cooperation with South Africa. | وستتخذ نيجيريا خطوات فورية لﻻستجابة لدعوة نيلسون مانديﻻ من أجل التعاون اﻻقتصادي مع جنوب افريقيا. |
And these next steps, like electronics, seem to be taking only a few decades. | وهذه الخطوات القادمة، مثل الإلكترونيات، يبدوا أنها تستغرق بضع عقود فقط. |
We five members of the United Nations Security Council are firmly united and firmly committed to taking these immediate steps. | وإننا بوصفنا خمسة من أعضاء مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة متحدون بثبات وملتزمون بعزم على اتخاذ هذه التدابير الفورية. |
Accordingly, the Force Commander took immediate steps to reduce the force level in line with the proposals referred to above. | وعلى هذا فقد اتخذ قائد القوة خطوات فورية لتخفيض عدد أفراد القوة وفقا للمقترحات المشار اليها أعﻻه. |
Immediate initiatives include a major programme of family law reform and a referendum on divorce next year. | وتتضمن المبادرات المباشرة، برنامجا رئيسيا ﻹصﻻح قانون اﻷسرة، وإجراء استفتاء حول الطﻻق، في السنة القادمة. |
Eastern thinking, by contrast, has been abductive, moving from pragmatism to guessing the next steps. | أما التفكير الشرقي فكن على النقيض من هذا قائما على التقدير (التخمين)، فانتقل من البرجماتية الواقعية إلى تخمين الخطوات التالية. |
Delegations requested regular updates on the status of Atlas, its challenges, solutions and next steps. | وطلبت الوفود تقديم معلومات مستكملة بانتظام عن حالة نظام أطلس والتحديات التي يواجهها والحلول والخطوات التالية. |
Related searches : Immediate Steps - Next Steps - Take Immediate Steps - Agree Next Steps - Consider Next Steps - Key Next Steps - Concrete Next Steps - Outline Next Steps - Actionable Next Steps - Agreed Next Steps - Our Next Steps - Next Steps Forward - Following Next Steps - Next Steps Towards