Translation of "i will incorporate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
I will incorporate - translation : Incorporate - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The networks will incorporate specialized functions such as seabed mapping and tsunami forecasting. | وستضم الشبكات آليات متخصصة من قبيل رسم الخرائط لقاع البحار والتنبؤ بحالات تسونامي. |
EMP will incorporate regular reporting to the Government on the effectiveness of the environmental programme. | وسيتضمن برنامج اﻹدارة البيئية عنصرا ﻹبﻻغ الحكومة بصفة منتظمة بشأن فعالية البرنامج البيئي. |
So I wanted to figure out how do you incorporate story into presentations. | حيث كنت أرغب في معرفة كيف يمكنك دمج القصة في العروض التقديمية. |
The validation phase will incorporate capacity building for border controls within the League of Arab States. | وستتضمن مرحلة التحقق أنشطة لبناء القدرات على مراقبة الحدود في إطار جامعة الدول العربية. |
The implementation strategy will incorporate ways to ensure highly visible and continuous support from senior management. | وستشمل استراتيجية التنفيذ سبل ضمان تقديم اﻹدارة العليا للدعم بشكل بيﱢن للغاية ومستمر. |
I can incorporate those changes back into the CNC program using the optimizer window | يمكن أن تدرج تلك التغييرات مرة أخرى إلى البرنامج باستخدام الحاسب الآلي باستخدام نافذة محسن |
The 2004 Manual will be periodically revised to incorporate changes in the law and in its interpretation. | وستجري مراجعة دليل عام 2004 بصورة دورية لتضمينه التعديلات في القوانين وتفسيرها. |
I would urge Member States to incorporate such materials into predeployment training for uniformed personnel. | وأحث الدول الأعضاء على إدراج مواد من هذا النوع في دورات التدريب السابقة لانتشار الأفراد الذين يتزيون بزي الأمم المتحدة. |
Incorporate into professional and technical training | 5 إدراجها في التدريب المهني والفني |
We'll incorporate and go into business. | سنقوم دمج والذهاب إلى الأعمال التجارية. |
Secondly, I will ensure that all existing and future policies and guidance of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) incorporate the relevant provisions of resolution 1325 (2000). | ثانيا، سوف أكفل أن تتضمن جميع السياسات والمبادئ الإرشادية لإدارة عمليات حفظ السلام الأحكام ذات الصلة من القرار 1325 (2000). |
I wanted to incorporate all of these aspects of life for Dadaab s children into this project. | رغبت بتدعيم كل مظاهر الحياة تلك لأطفال داداب في هذا المشروع. |
And Independent Diplomat, today, tries to incorporate some of the things I learned at ?What If!. | والدبلوماسي المستقل اليوم يحاول ان يغير من هذه الاشياء من خلال الدروس التي تعملتها من ماذا لو ! |
projections that incorporate the effects of measures | اﻹسقاطات التي تتضمن آثار التدابير |
His advisors also indicate that they will seek to incorporate social provisions, like labor standards, into future international trade negotiations. | كما ألمح مستشاروه إلى أنهم سوف يسعون إلى إدراج شروط اجتماعية، مثل معايير العمل، ضمن أي مفاوضات تجارية دولية مقبلة. |
A new legislation or legal reform is underway and this will incorporate more efficient measures against violence, particularly domestic violence. | والعمل جار على إعداد تشريع جديد أو إصلاح القوانين، بما سيتضمن اتخاذ تدابير أشـد فعاليـة لمكافحة العنف، ولا سيما العنف المنـزلـي. |
Comment by the Administration. UNICEF will continue to incorporate key milestones and deadlines in project charters and high level workplans. | 370 تعليقات الإدارة تواصل اليونيسيف إدراج معالم رئيسية للإنجاز ومواعيد نهائية في اتفاقات المشاريع وخطط العمل الرفيعة المستوى. |
You can actually incorporate these people's views into your decisions, which means your decisions will be more effective and durable. | سوف تدخل وجهات نظرهم في قراراتكم التي سوف تتخذونها وهذا يعني ان قراراتكم سوف تكون مؤثرة اكثر ومقنعة اكثر |
(b) Fully incorporate gender perspectives in budget processes | (ب) مراعاة المنظور الجنساني بشكل تام في عمليات الميزنة |
Successful development requires policies that incorporate environmental considerations. | والتنمية الناجحة تتطلب سياسات عامة تشمل اﻻعتبارات البيئية. |
No, it is Casca, one incorporate to our attempts. | لا، إنه (كاسكا) وقد انضم إلينا فيما ننوي فعله |
I would also like to say that institutions in Peru are actively trying to incorporate youth in Government policies. | وأود أيضا أن أقول إن مؤسسات بيرو تسعى جادة إلى إدماج الشباب في السياسات الحكومية. |
So I basically have tried to incorporate crunchiness into a lot of my recipes throw in some sunflower seeds. | وما حاولت القيام به هو اضفاء القرمشة على الكثير من وصفاتي وخاصة تلك التي تتضمن بذور عباد الشمس |
There are emerging technologies throughout the field around oceanography, which we will incorporate into oceanography, and through that convergence, we will transform oceanography into something even more magical. | هنك تكنولوجيا ناشئة من حول مجال علم المحيطات سنشركها في علم المحيطات ومن هذا التلاقي سنحول علم المحيطات لشيء أكثر سحرا مما هو عليه |
There are emerging technologies throughout the field around oceanography, which we will incorporate into oceanography, and through that convergence, we will transform oceanography into something even more magical. | هنك تكنولوجيا ناشئة من حول مجال علم المحيطات سنشركها في علم المحيطات |
(3) The task group will incorporate comments, as appropriate, indicating those comments that are taken up and those that are not, and why. | (3) تقوم الفرقة العاملة بدمج التعليقات التي قدمها الخبراء حسبما يتناسب، وتشير إلى التعليقات التي تم الأخذ بها والأخرى التي لم يؤخذ بها وأسباب ذلك. |
Work on staff well being will be expanded to incorporate stress management and HIV AIDS in the workplace into one unit within DHR. | 107 وسيوس ع نطاق العمل على تحقيق رفاه الموظفين ليشمل معالجة الإجهاد وفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب الإيدز في مواقع العمل، ودمجها في وحدة واحدة داخل شعبة الموارد البشرية. |
Routine immunization efforts more often incorporate other high impact measures. | 75 وجهود التحصين الاعتيادي تتضمن في كثير من الأحيان تدابير أخرى بعيدة الأثر. |
UNFPA has emphasized exchanges that incorporate a culturally sensitive approach. | وشدد الصندوق على عمليات تبادل البرامج التي تتضمن نهجا يراعي الجوانب الثقافية. |
It was updated twice in 2005 to incorporate lessons learned. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
2.3.5 Incorporate the principles of CEDAW into the national legislation. | 2 3 5 إدراج مبادئ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التشريعات الوطنية. |
Besides the data security and process automation features that will allow faster data compilation, the database system will incorporate results based budgeting frameworks for budgets and performance reports (ibid., paras. | وبالإضافة إلى أمن المعلومات وسمات عملية التشغيل التلقائي التي من شأنها أن تسمح بجمع بيانات على نحو أسرع، فإن نظام قاعدة البيانات سيدمج أطر الميزنة القائمة على النتائج للميزانيات وتقارير الأداء (المرجع نفسه الفقرات 388 393). |
A continuing effort will be made to incorporate environmental factors fully into the process of development, the management of natural resources and institution building. | ويجري بذل الجهود من أجل اﻹدماج الكامل للعوامل البيئية في عملية التنمية وإدارة الموارد الطبيعية وتشكيل المؤسسات. |
So that DNA will incorporate itself into the DNA of the host cell. Let's say the yellow is the DNA of the host cell. | فلنضع الـ دي إن أيه الخاص بالخلية باللون الاصفر |
To incorporate aspects of decent work into poverty reduction strategy papers. | إدراج جوانب العمل اللائق في ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
We therefore propose to incorporate them today into the draft resolution. | لذلك نقترح إدراجها اليوم في مشروع القرار. |
The cost estimates incorporate the expenses incurred by the planning team. | وتشمل تقديرات التكلفة المصروفات التي تحملها فريق التخطيط . |
(c) To incorporate women into new international development and environment strategies | )ج( ادماج أنشطة المرأة في اﻻستراتيجيات اﻻنمائية والبيئية الدولية الجديدة |
(a) Incorporate terminology and definitions compatible with other United Nations documents | )أ( أن يشتمل على مصطلحات وتعريفات منسجمة مع الوثائق اﻷخرى لﻷمم المتحدة |
The High Commissioner also trusts that public policies will incorporate international recommendations regarding human rights and international humanitarian law, along with a comprehensive gender perspective. | كما تأمل المفوضة السامية أن يتم إدماج التوصيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في السياسات الحكومية، إلى جانب تضمينها منظورا شاملا يراعي الجنسين. |
These changes are captured on the fly and I can come back at the end and incorporate them in the CNC program | يتم التقاط هذه التغييرات على الطاير ويمكن أن يعود في نهاية ودمجها في البرنامج باستخدام الحاسب الآلي |
The monument itself was refurbished in 1986 to incorporate Islamic architectural features. | تم تجديد النصب في عام 1986 لإظهار المعالم المعمارية الإسلامية. |
There have been attempts to incorporate the area into a Greater Somalia. | وقد حدثت محاولات من أجل تضمين المنطقة في الصومال الكبرى. |
We express our willingness to incorporate these issues into regional development policies. | ونعرب عن رغبتنا في إدراج هذه المسائل في السياسات الإنمائية الإقليمية. |
Critical discussion of the report made it possible to incorporate additional information. | وقد سمحت مناقشة التقرير وتبادل الآراء التحليلي للتقرير بالتوصل إلى معلومات إضافية. |
Related searches : I Will - Incorporate With - Incorporate Changes - Incorporate Feedback - Incorporate Comments - Incorporate Content - Can Incorporate - May Incorporate - Incorporate Amendments - Incorporate Requirements - Incorporate Material - Please Incorporate - Incorporate Information