Translation of "human culture" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Culture - translation : Human - translation : Human culture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Culture lives in human beings. if you change the human heart, the culture will follow. | ويعيش الثقافة في البشر. إذا قمت بتغيير القلب البشري، وسيتابع الثقافة. |
Now, let's look at culture, the phenomenon of human culture. | الآن لننظر الى الثقافة , ظاهرة ثقافة الانسان |
It's a sizable chunk of human culture. | إنه قسم لا بأس به من الثقافة البشرية. |
It seems that our human anatomy developed before our complex human culture. | ان تشريح الانسان تطور قبل ثقافتنا المعقدة. |
E. Promotion of a culture of human rights | هاء ترويج ثقافة تقوم على حقوق الإنسان |
E. Promotion of a culture of human rights | هاء ترويج ثقافة حقوق الإنسان |
He regularly reported on human rights, business, culture, and politics. | حرر بانتظام أخبار في مجال حقوق الإنسان والأعمال التجارية والثقافة والسياسة. |
E. Promotion of a culture of human rights 70 71 20 | دال السياسات الاقتصادية والاجتماعية 64 69 21 |
E. Promotion of a culture of human rights 152 154 35 | خامسا التوصيات (تابع) |
We must endeavour to forge a universal culture of human rights. | يجب أن نسعى الى صياغة ثقافة عالمية لحقوق اﻹنسان. |
It's why human culture is so interesting and diverse and dynamic. | إنها السبب في أن الثقافة اﻹنسانية مثيرة للاهتمام ومتنوعة ومفعمة بالحيوية. |
It's why human culture is so interesting and diverse and dynamic. | اور وہ شاید اداس ہوجاتا ہو |
The culture of peace provides us a positive alternative to the culture of war that has dominated human history up to now. | وتزودنا ثقافة السلام ببديل ايجابي من ثقافة الحرب التي تسيطر على التاريخ البشري حتى الآن. |
In the fifth sentence, replace creating a culture of human rights with creating human rights education and training . | في الجملة الخامسة يستعاض عن عبارة وإنشاء ثقافة لحقوق الإنسان بعبارة وإنشاء برامج للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان . |
The sections on professional, business support services, culture, recreation and human health services are expanded. | وتم توسيع نطاق الأجزاء المتعلقة بالخدمات المهنية وخدمات دعم الأعمال التجارية والثقافة وخدمات الترفيه والصحة البشرية. |
The people, especially the most disadvantaged sectors, must have access to a human rights culture. | فﻻ بد أن يتوفر للشعب، وخاصة القطاعات اﻷكثر حرمانا، فرص اكتساب ثقافة لحقوق اﻻنسان. |
It's the application of massive scale data collection analysis to the study of human culture. | إنه تطبيق تحليل لمجموعة البيانات الهائلة الحجم لدراسة الثقافة البشرية. |
Human rights advocacy would also be included in the project mandate as an indispensable element for building a culture of human rights . | كما يجب إدراج الدفاع عن حقوق الإنسان في ولاية المشروع كعنصر أساسي لتكوين ثقافة حقوق الإنسان . |
So Erez and I were thinking about ways to get a big picture of human culture and human history change over time. | إذن أنا وإريز كنا نفكر في طرق للحصول على صورة كبيرة للثقافة الإنسانية والتاريخ البشري تغيرها عبر الزمن. |
Amos Rapoport (1929, Warsaw, Poland) is the author of the book House, Form Culture which talks about how culture, human behavior, and the environment affect house form. | عاموس رابوبورت (Amos Rapoport) ولد في 1929 في وارسو ، بولندا ، ألف الكتاب ، الشكل المنزل والثقافة ( House Form and Culture) الذي يتحدث عن كيف الثقافة ، وسلوك الإنسان ، والبيئة تؤثر على شكل المنزل. |
The Islamic culture, which is that of many nations, is a strong living culture whose aim is to improve the human being and to ensure his happiness. | وإن الثقافة اﻹسﻻمية التي تضم في رحابها تراب الكثير من اﻷمم ثقافة قوية وحية، غايتها النهائيـة اسعاد اﻹنسان ورفع شأنـــه. |
Traditional Chinese culture, with its emphasis on harmony between human beings and nature, was thrown aside. | وعلى هذا فقد نحينا جانبا الثقافة الصينية التقليدية بكل تأكيدها على التجانس بين البشر والطبيعة. |
Smiling is a universal human practice, although readiness to smile at strangers varies according to culture. | إن التبسم ممارسة إنسانية عالمية، إلا أن الاستعداد للتبسم للغرباء يتفاوت تبعا للثقافة. |
Divisions of race, language, culture and religion run deep in human society and emerge under stress. | إن جذور الانقسامات على أساس العرق واللغة والثقافة والدين متأصلة في المجتمع الإنساني وتبرز عند التعرض إلى ضغوط. |
Divisions of race, language, culture and religion run deep in human society and surface under stress. | إن جذور الانقسامات على أساس العرق واللغة والثقافة والدين متأصلة في المجتمع الإنساني، وتبرز عند التعرض إلى ضغوط . |
Furthermore, a culture of respect for human rights and basic freedoms has yet to be fully established. | 30 وعلاوة على ذلك، فإن ثقافة احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لم ترسخ بعد رسوخا كاملا. |
35.74 Thus, the United Nations will contribute to the promotion of a universal culture of human rights. | ٣٥ ٧٤ وبذلك ستساهم اﻷمم المتحدة في ترويج ثقافة عالمية موضوعها حقوق اﻻنسان. |
In an absolute abundance of resources, power, human development and culture and everything, still there's many issues. | في مكان حيث الموارد متوافرة بشكل لا حصر له، ومقدرة، وقدرات بشرية متطورة وثقافة |
Never before in the history of human culture had it been as professionalized, never before as concentrated. | فلم يمر على مدى تاريخ الثقافة الانسانية من ذي قبل أن تكون بهذا الإستقطاب أو بهذا التعين |
In my culture, especially the African culture, | في ثقافتي، وخاصة الثقافة الأفريقية |
Cultural rights are human rights that aim at assuring the enjoyment of culture and its components in conditions of equality, human dignity and non discrimination. | والحقوق الثقافية هي من حقوق الإنسان التي تهدف إلى ضمان التمتع بالثقافة ومكوناتها في ظل ظروف المساواة وكرامة الإنسان وعدم التمييز. |
They love rock music, pop culture, American culture. | يحبون موسيقي الروك، ثقافه البوب، الثقافه الأمريكيه. |
Culture does not make people, people make culture. | التقاليد لاتصنع الناس، بل الناس هم من يصنعون تقاليدهم.. |
This approach deepens the human rights culture, and at the same time ensures national ownership and sustainable results. | ويعمق هذا النهج ثقافة حقوق الإنسان، ويضمن في الوقت ذاته السيطرة الوطنية في هذا المجال ونتائج مستدامة. |
It is our goal to create a universal culture of human rights that guarantees the dignity of all. | وهدفنا هو خلق بيئة ثقافية شاملة مروجة لحقوق اﻹنسان، تضمن الكرامة للجميع. |
311. As stated in the sixth report, human rights education is vital in order to build a human rights culture to replace the culture of violence and intimidation that was associated in the past with illegitimate forms of exercise of political power. | ٣١١ كما ورد في التقرير السادس، فإن التوعية بحقوق اﻹنسان أمر حيوي ﻹنشاء ثقافة لحقوق اﻹنسان تحل محل ثقافة العنف والتخويف التي اقترنت في الماضي باﻹشكال غير المشروعة لممارسة السلطة السياسية. |
A culture good for listening, but not a culture good for speaking, a culture good for watching, a culture not good for creating. | ثقافة جيدة للاستماع ، ولكن ليس ثقافة جيدة للتحدث ، ثقافة جيدة لمشاهدة وثقافة ليست جيدة لخلق. |
This is accomplished by setting up or strengthening national human rights capacities and national human rights institutions, following up on the recommendations of human rights treaty bodies and the Commission on Human Rights and creating a culture of human rights. | ويتم ذلك بإقامة أو تعزيز قدرات حقوق الإنسان الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، ومتابعة توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان، وإنشاء ثقافة لحقوق الإنسان. |
Ours is a guilt culture theirs a shame culture. | وثقافتنا هي ثقافة الذنب أما ثقافتهم فهي ثقافة العار. |
Culture The culture of Kenya consists of multiple traditions. | يتكون 99 من سكان كينيا من الأفارقة السود. |
Jewish culture is the international culture of the Jews. | الثقافة اليهودية هي ثقافة عالمية خاصة للشعب اليهودي. |
Every book written in this culture, is culture bound. | كل كتاب تمت كتابته في هذه الثقافة هي ابنة هذه الثقافة |
Their work to promote women's human rights is sometimes mis interpreted as anti male, pro divorce or anti culture. | وأعمال هذه المنظمات في ميدان تشجيع حقوق المرأة تصبح أحيانا موضع تفسير خاطئ، حيث يقال عنها إنها معادية للرجل ومشجعة على الطلاق ومناهضة للثقافة. |
Human rights standards ought to be part of the culture and educational system, and of every individual's world view. | ومن الحري بمعايير حقوق الإنسان أن تكون جزءا من الثقافة والنظام التعليمي، وكذلك من وجهة النظر العالمية لدى كل فرد. |
We therefore recognize the need to allocate the human, financial and institutional resources required for the promotion of culture. | ونقر لذلك بالحاجة إلى تخصيص الموارد البشرية والمالية والمؤسسية المطلوبة للنهوض بالثقافة. |
Related searches : Human And Non-human - Human-to-human Transmission - Blood Culture - Quality Culture - Contemporary Culture - Ethical Culture - Culture Broth - Low Culture - Compliance Culture - Stock Culture - Service Culture - Professional Culture