Translation of "have been stalled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Have - translation : Have been stalled - translation : Stalled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There are resolutions regarding the ICC that have been stalled for years.
وهناك قرارات ظلت مجمدة لسنين حول مسألة المحكمة الجنائية الدولية.
Unfortunately, these peace talks have been stalled since the beginning of the year.
ولﻷسـف، توقفت محادثات السلم منذ بداية العام.
PARIS Negotiations over Iran s nuclear program have been stalled for more than three years.
باريس ـ لقد توقفت المفاوضات بشأن البرنامج النووي الإيراني لأكثر من ثلاثة أعوام.
Stalled
متوقف
Time Stalled
متوقف
Stalled timer
متوقف
Indeed, some positive trends that were evident in February have apparently stalled, or been slightly reversed, since my last report.
وفي الواقع، يبدو أن بعض الاتجاهات الإيجابية التي كانت جلية خلال شباط فبراير قد تعثرت، أو انعكس مسارها قليلا منذ تقديم تقريري الأخير.
The modest recovery in developed market economies in 1992 has stalled in 1993. Growth forecasts have been continually revised downwards.
وحتى اﻻنتعاش البسيط الذي طرأ على اﻻقتصادات السوقية عام ١٩٩٢ توقف في عام ١٩٩٣، ويجري باستمرار تعديل اتجاه توقعات النمو نحو اﻷسفل.
The investigation stalled.
علق الت حقيق.
Stalled demilitarization talks
بطء محادثات نزع السلاح
It's stalled, Benjy.
لقد توقفت يا بينجي .
PARIS Negotiations over Iran s nuclear program have been stalled for more than three years. For six years, the voices of reason have largely been drowned out, with passions and delusions claiming primacy.
باريس ـ لقد توقفت المفاوضات بشأن البرنامج النووي الإيراني لأكثر من ثلاثة أعوام. ويبدو أن الأصوات المتعقلة كانت مغمورة إلى حد كبير تحت ركام المشاعر والأوهام فيما يتصل بكسب الصدارة والأسبقية.
But progress has mostly stalled.
لكن التقدم على هذا المسار توقف في أغلب جوانبه.
We are disappointed that the substantive work of that important body has been stalled for years.
وقد خاب أملنا لأن العمل الموضوعي لتلك الهيئة الهامة يراوح مكانه منذ سنين.
Why Has America s Economic Recovery Stalled?
لماذا توقف تعافي الاقتصاد الأميركي
It is a great pity that formal negotiations with Iran have been stalled since 2005 amid Western demands that Iran suspend all of its enrichment related activities.
وإنه لأمر مؤسف حقا أن المفاوضات الرسمية مع إيران قد توقفت منذ عام 2005، وسط المطالبات الغربية بتعليق إيران لكل الأنشطة المرتبطة بالتخصيب.
Reform has stalled amid profound political paralysis.
وقد توقفت عملية الإصلاح وسط شلل سياسي عميق.
World trade has stalled. And China s economic slowdown and market turmoil this summer have created further uncertainty.
وفي منطقة اليورو، كان النمو في الربع الأخير أيضا مخيبا للآمال. وعادت اليابان إلى المنطقة السلبية. والبرازيل وروسيا في ركود. كما تباطأت التجارة العالمية. وتسبب التباطؤ الاقتصادي في الصين والاضطرابات في الأسواق هذا الصيف في خلق المزيد من الشكوك.
The South American Defense Council, however, has stalled.
ولكن اقتراح مجلس دفاع أميركا الجنوبية وصل إلى طريق مسدود.
However, prosecution of the soldiers involved has stalled.
غير أنه حدث تلكؤ في ملاحقة الجنود المتورطين.
You're gonna pay! Step on it! It's stalled!
!هناك قتال
Yet the peace process has been stalled for more than a year, greatly reducing Fatah s credibility in the West Bank.
ورغم كل ذلك فقد توقفت عملية السلام لأكثر من عام كامل، الأمر الذي أدى عموما إلى إضعاف مصداقية فتح في الضفة الغربية.
China US talks on defense cooperation had earlier stalled because of such arms negotiations. They have since been restarted, an olive branch sent to the Obama administration by China s government.
ثم استؤنفت المحادثات لاحقا ، وهو ما يعتبر بمثابة غصن زيتون ترسله الحكومة الصينية إلى إدارة أوباما .
It is a matter of great concern for us that deliberations in the Conference on Disarmament the sole multilateral forum for disarmament negotiations have been stalled for years on end.
والأمر الذي يبعث على القلق الشديد بالنسبة لنا هو أن المداولات في مؤتمر نزع السلاح المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد لمفاوضات نزع السلاح عطلت لعدة سنوات بدون نهاية.
But the process that was initiated has since stalled.
ولكن العملية التي بدأت منذ سنوات توقفت منذ ذلك الحين.
China s rulers may have stalled democratic trends for now, but the current strategy has, perhaps, merely delayed the inevitable.
فربما يكون قادة الصين قد نجحوا في تعطيل التوجهات الديمقراطية حتى الآن، لكن الإستراتيجية الحالية قد لا تسفر إلا عن تأخير المحتوم.
The peace talks that resumed between the Government and the Karen National Union (KNU) in 2004 have reportedly stalled.
وتشير تقارير إلى أن محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارين الوطني عام 2004 قد تعثرت.
Meanwhile, action on sanitation has stalled in most developing regions.
وفي غضون ذلك، توقـ فت الإجراءات المـ تخذة بشأن مرافق الصرف الصحي في معظم المناطق النامية.
I am sorry to have to report that the negotiations stalled, and that no action was taken at the meeting.
ويؤسفني أن أقول ما ﻻ مفر من قوله، وهو ان المفاوضات قد توقفت وأنه لم يتخذ أي إجراء في الجلسة.
At the same time, there is less hope in negotiations, which appear to be stalled, largely because they have been linked to the Armenia Turkey process, which also seems to be in limbo.
وفي الوقت نفسه، أصبح الأملضعيفا في المفاوضات، التي يبدو أنها وصلت إلى طريق مسدود، وذلك لأنها كانت مربوطة بالعملية الأرمينية التركية، والتي يبدو أنها أيضا أصبحت في طي النسيان.
Notwithstanding the stalled peace process and the adverse effect that Israel s conflict with the Palestinians is having on its international standing, NATO and Israel have been incrementally strengthening their cooperation in recent years.
وعلى الرغم من عملية السلام المتوقفة والأثر السلبي الذي يخلفه صراع إسرائيل مع الفلسطينيين على موقفها الدولي، فقد عمل حلف شمال الأطلنطي وإسرائيل بالتدريج على تعزيز التعاون بينهما في السنوات الأخيرة.
Before you can say Fat Sam, they're stalled, stranded, and starving.
بعد فنترة وجيزة جدا يجدون أنفسهم دون مال أو طعام
But can the same be said for Mexico, where reform has stalled, or for Russia, where reforms have been reversed? America s reckless deficit spending is making all their currencies look like good investments for 2005.
ولكن هل يصدق نفس القول على المكسيك، حيث توقفت عملية الإصلاح، أو على روسيا، حيث انعكس اتجاه عملية الإصلاح إن الإنفاق المتهور الذي أدى إلى هذا العجز الهائل في أميركا جعل عملات كل هذه البلدان تبدو كاستثمار طيب في عام 2005.
The concerns of a number of small countries about their opportunities of participating in the work of the executive boards, which stalled the process last June, have been taken into account in the present agreement.
وإن الشواغل التي أعرب عنها عدد من البلدان الصغيرة بشأن فرص مشاركتها في أعمال المجالس التنفيذية، والتي أدت الى عرقلة العملية في شهر حزيران يونيه الماضي، روعيت في اﻻتفاق الراهن.
It seemed, however, that the United Nations had been moving slowly and that the establishment of a register had stalled within the United Nations bureaucracy.
غير أنه يبدو أن الأمم المتحدة تتحرك ببطء وأن وضع السجل قد تأخر عمدا في بيروقراطية الأمم المتحدة.
Yet his agenda is stalled and the country s ideological divisions grow deeper.
ورغم ذلك فإن أجندته متعثرة والانقسامات الإيديولوجية في البلاد تزداد عمقا .
In Lebanon itself, serious internal dialogue about the county s future remains stalled.
وفي لبنان ما زال الحوار الداخلي الجاد بشأن مستقبل البلاد معطلا .
Second quarter German GDP has stalled after a surprisingly strong first quarter.
فضلا عن ذلك فقد تراجع الناتج المحلي الإجمالي الألماني خلال الربع الثاني من العام، بعد ربع العام الأول الذي كان قويا إلى حد مدهش.
The EU Canada talks, which should become a building block for harmonizing the TTIP and the TPP, have stalled and must be revitalized.
والواقع أن المحادثات بين الاتحاد الأوروبي وكندا، والتي ينبغي أن تصبح لبنة بناء في التنسيق بين الشراكتين، تعثرت ولابد من تنشيطها.
In the eurozone, fiscal integration and pro growth regional initiatives have essentially stalled, as have banking initiatives that are outside the direct purview of the European Central Bank.
وفي منطقة اليورو، توقفت مبادرات التكامل الضريبي الداعمة للنمو في الأساس، كما توقفت المبادرات المصرفية التي هي خارج نطاق الاختصاصات المباشرة للبنك المركزي الأوروبي.
The negotiations stalled, but a macabre twist turned the kidnapping into a killing.
تعثرت المفاوضات، لكن منعطف ا مرو ع ا حو ل الاختطاف إلى جريمة قتل.
Credit growth in the overall economy declined in 2009 as economic activity stalled.
تراجع نمو الائتمان في الاقتصاد الكلي في عام 2009 حيث توقفت الانشطة الاقتصادية.
Poor guys. Thought they'd run out of gas, but they were just stalled.
رجال فقراء يكرهون الحياة لعدم امتلاكهم النقود
The implementation of this Agreement has been stalled primarily by the refusal of the Government of the Republic of Croatia to fulfil the commitments it has undertaken.
وأن رفض حكومة جمهورية كرواتيا الوفاء باﻻلتزامات التي تعهدت بها هو السبب اﻷول في عرقلة تنفيذ هذا اﻻتفاق.
Moreover, two decades after the Berlin Wall fell, the spread of democracy has stalled.
فضلا عن ذلك، فقد توقف انتشار الديمقراطية في العالم بعد مرور عقدين منذ سقط سور برلين.

 

Related searches : Has Been Stalled - Negotiations Have Stalled - Talks Have Stalled - Have Been - Remains Stalled - Stalled Economy - Are Stalled - Stalled Over - Become Stalled - Stalled Negotiations - Stalled Progress - Stalled Rotor