Translation of "have been exposed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The limits of military power have been exposed. | فلقد فضحت هذه الحرب الحدود التي تقيد القوة العسكرية. |
Women have been increasingly exposed to violence and rape. | وازداد تعرض النساء للعنف واﻻغتصاب. |
You have just been exposed to your first Laplace Transform. | كنت قد تعرضت فقط تحويل لابلاس الأول الخاص بك. |
That has been exposed. | تعرضت هذه. |
Have you ever been accidentally exposed to any kind of germ spray? | هل تعرضت يوما لاى نوع من انواع الاشعه |
Have you been exposed to any radioactivity in the past six months? | هل تعرضت لاى لاى شعاعات فى الستع اشهر الاخيره |
These stones have been exposed to atomic rays. That's why they shine. | لقد تعرضت هذه الصخور للإشعاع الذري ، لذلك هي مشعة |
Younger journalists have thus been exposed to Western journalistic ideas from the very beginning. | وعلى ذلك فقد تعرض الصحافيين الأحدث منا سنا للأفكار الصحافية الغربية منذ نعومة أظفارهم في مجال العمل الصحافي. |
That has been exposed am I right? | ذلك تعرضت أنا على حق |
Some issues that Europe s decision makers have wanted to keep under the carpet have now been rudely exposed. | والواقع أن بعض القضايا التي أراد لها صناع القرار في أوروبا أن تظل مستترة أصبحت الآن مكشوفة على نحو فاضح. |
Beyond the gains and losses inflicted by reality, however, troubling questions of will and purpose have been exposed. | ٣ غير أنه فضﻻ عما أفرزه الواقع من مكاسب وخسائر. تكشفت تساؤﻻت تبعث على القلق فيما يتعلق باﻹرادة والهدف. |
You've been exposed to the idea of an inverse before. | لقد استوعبت فكرة المعكوس سابقا |
Our body has been exposed to a lot of pressure. | تعرضت جسمنا إلى الكثير من الضغوط. |
I have the 3 types of functions I've been exposed to, I would have so many undetermined coefficients, it would get really unwieldy. | لدى 3 أنواع من الوظائف لقد تعرضت إلى، ليس لدى الكثير من معاملات غير محدد، فإنه أن الحصول على حقا تصعب السيطرة عليه. |
I'm sure you've been exposed to matrix multiplication in the past. | انا متأكد انكم قد تعرفتم الى ضرب المصفوفات في |
Has there ever been a time when you were so exposed? | هل فى مره تعرضت لهذا |
Four years later, Bush s arrogance and mendacity have been exposed for the entire world, including the American public, to see. | وبعد أربعة أعوام تكشف للعالم أجمع، والشعب الأميركي بصورة خاصة، غطرسة بوش واعتياده الكذب والتلفيق والخداع. |
In Chile, this means in particular those workers who have been exposed to fibres from the manufacture of construction materials. | وفي شيلي يعني هذا بصفة خاصة أولئك العمال الذين يتعرضون للألياف من تصنيع مواد البناء. |
In the US, equality of opportunity has been exposed as a myth. | وفي الولايات المتحدة تبين أن تكافؤ الفرص لم يكن أكثر من أسطورة. |
They've been exposed to this idea of our society, of our prosperity. | لقد كانوا معرضين لهذا الوجه لمجتمعنا، لإزدهارنا. |
I'm so sorry to have exposed you to any risk. | آسف جدا أن عرضك إلى أي خطر. |
Some of the most respected banks have been exposed as perpetrators of moral fraud hence the demand for a new regulatory framework. | فقد تبين أن بعض أكثر البنوك احتراما كانت ترتكب عمليات احتيال منافية للأخلاق وبالتالي نشأت المطالبة بإطار تنظيمي جديد. |
As the majority of children and adults will have been exposed to the virus in previous seasons, these illnesses are usually mild. | حيث غالبية الأطفال والبالغين سيكونون قد تعرضوا للفيروس بمواسم سابقة، هذه الأمراض عادة معتدلة. |
Since June 1999, Orthodox Christianity has been exposed to deliberate and brutal persecution. | ومنذ حزيران يونيه 1999، تتعرض المسيحية الأرثوذكسية لاضطهاد متعمد ووحشي. |
In recent years, epidemiological studies have been reported on occupationally exposed persons, on population groups living in areas having different levels of background radiation and on people exposed by the release of radioactive materials to their environment. | ١٠٤ وفي السنوات اﻷخيرة، جرى اﻹبﻻغ عن دراسات وبائية تناولت أشخاصا معرضين لﻹشعاع بحكم مهنتهم، ومجموعات سكانية موجودة في مناطق معرضة لمستويات مختلفة من اﻹشعاعات البيئية، وأشخاصا معرضين لﻹشعاع نتيجة انطﻻق مواد مشعة في بيئتهم. |
They have in some cases impeded humanitarian access to exposed populations. | وقد عرقلت، في بعض الحالات، وصول المساعدة الإنسانية إلى السكان المعرضين للخطر. |
Asia Exposed | آسيا في خطر |
Geomedicine where you've lived, what you've been exposed to, can dramatically affect your health. | إنه الطب الجغرافي مكان عيشك و المحيط الذي تتعرض له يمكن أن يؤثر بشكل كبير على صحتك. |
Yet UNPROFOR members are often exposed to physical danger, and many have been harassed, threatened and abused by both Croatian and Serb armed elements. | بل إن أعضاء قوة الحماية كثيرا ما يتعرضون لخطر جسماني، ولقد تعرض كثير منهم للمضايقة والتهديد وسوء المعاملة من عناصر مسلحة كرواتية وصربية. |
Members of the Serbian Renewal Movement and the Democratic Union appear to have been particularly exposed to dismissals, salary cuts and other discriminatory measures. | ويبدو أن أعضاء حركة التجديد الصربية واﻻتحاد الديمقراطي قد تعرضوا على نحو ملموس ﻹجراءات الفصل، وخفض الرواتب وسواها من التدابير التمييزية. |
They hail from a region renowned for its natural offerings and have been exposed to nature s elements for more than 200 million years. | وهو يأتي من منطقة شهيرة 56 00 00 38 08 بكنوزها الطبيعية والتي كانت عرضة لعناصر الطبيعة |
Cancer induction has been detected and quantified by epidemiology in several exposed groups of people. | ١٨ وقد اكتشف علم اﻷوبئة أن هناك عوامل مسببة للسرطان، عبر عن تلك العوامل بكميات وذلك بالنسبة لعدة مجموعات سكانية معرضة. |
It's a 90 degree angle, if you've been exposed to the idea of angles already. | ان قياس الزاوية 90 درجة، اذا كان لديك فكرة حول الزوايا |
Traction Trust exposed. | عرض لعمليات سحب الضمانات |
As to the author apos s claim that he has been exposed to random brutality on death row, the Committee notes that no further details have been offered on this claim. | أما فيما يتعلق بادعاء صاحب البﻻغ أنه قد تعرض لوحشية عشوائية في قسم المحكوم عليهم باﻻعدام، تﻻحظ اللجنة أنه لم تقدم أي تفاصيل أخرى بشأن هذا اﻻدعاء. |
7. The dangers that those troops were exposed to were obvious and had been well publicized. | ٧ وأضاف قائﻻ إن ما تتعرض له تلك القوات من أخطار جلي للعيان، وجرى إبرازه إعﻻميا بصورة جيدة. |
And just in case you haven't been exposed to the idea of what an ion is | واذا كنت لا تعلم ما هو الايون |
And it happens when it's been exposed to light and oxygen in room temperature. Almost instantaneously! | قد تعرض للضوء والأوكسجين في درجة حرارة الغرفة. تقريبا على الفور! |
China and India Exposed | الصين والهند على المكشوف |
in an exposed parchment | في رق منشور أي التوراة أو القرآن . |
in an exposed parchment | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
19. Populations exposed to environmental releases of radionuclides have provided little information on risk. | ١٩ ولم توفر المجتمعات المعرضة ﻻنطﻻقات النويدات المشعة في البيئة سوى معلومات قليلة عن معامل الخطر. |
In some of those countries, entire communities have been swept away, and survivors have been left with severe psychological trauma, in addition to being exposed to the risks brought about by destroyed infrastructure and a lack of essential supplies. | وفي بعض تلك البلدان، أزيلت مجتمعات محلية بأسرها، وترك الناجون مصابين بصدمة نفسية شديدة، إضافة إلى تعرضهم للمخاطر الناجمة عن تدمير البيئة التحتية وعدم وجود الإمدادات الأساسية. |
Pernicious talk that Arabs do not want democracy has been exposed as the big lie it is. | واليوم اتضح كذب وزيف الأحاديث الخبيثة حول عدم رغبة العرب في تبني الديمقراطية. |
But rarely has a Western country s foreign policy been so exposed to its prime minister s private interests. | ولكن نادرا ما كانت السياسة الخارجية لأي دولة غربية معرضة إلى هذا الحد للمصالح الخاصة لرئيس وزرائها. |
Related searches : Been Exposed To - Having Been Exposed - Has Been Exposed - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted