Translation of "has been appeared" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Chan has been acting since the 1960s and has appeared in over 150 films. | بدأ التمثيل منذ الستينات الميلادية، وقد ظهر في أكثر من 150 فيلما. |
The hag has appeared. | العفريتة ظهرت |
Hey guys! Tae Ik oppa has appeared! | ايييه أصحاب! تيي اك العزيز ظ ه ر! |
But I believe our hostess has appeared. | أعتقد أن مضيفتنا قد ظهرت |
According to the Yadav family, the local court has been scheduling a case review since 2001, but a judge has never appeared. | وفقا لعائلة ياداف ، وقد كانت المحكمة حددت موعدا لمراجعة القضية منذ العالم 2001، |
It has been a long time since the words opportunity and Middle East appeared in the same sentence. | مر وقت طويل منذ كان تعبير الفرصة يظهر في نفس السياق مع تعبير الشرق الأوسط . |
None of them has appeared to be perfect. | ولا تبدو أي منها على درجة من الكمال. |
A conflict has appeared, please solve it manually. | A تضارب الإيطالية يدوي ا . |
For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory. | اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده . |
The person who appeared on the recording has been identified as Ahmad Abu Adas, a resident of Beirut, age 22. | وذ كـ ـر أن اسم الشخص الذي ظهر بالتسجيل هو أحمد أبو عـدس، من سكان بيـروت، وعمـره 22 عامـا. |
Now within our community, a certain culture has appeared. | الآن وفي إطار مجتمعنا، لقد ظهرت ثقافة معينة. |
But this has appeared too often, it's too common. | ولكنه غالبا ما يظهر في العديد من الدرامات إنه شــائع كثيرا |
The emperor has not yet appeared on the balcony. | إن الإمبراطور لم يظهر فى الشرفة |
It appeared to have been chewed and swallowed by many. | ويبدو أن الكثير استساغ تلك الورقة وقبلها. |
There has been steady progress at the ICTR since the Prosecutor and I appeared before the Council in June this year. | لقد حدث تقدم مطرد في عمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا منذ حضرنا، المدعي العام وأنا، أمام المجلس في حزيران يونيه من هذا العام. |
For the EU, the situation has never appeared more serious. | فبالنسبة للاتحاد الأوروبي، لم يبد الأمر على هذا القدر من الخطورة من قبل قط. |
The same profile has also appeared in the Kurdish media. | ون شر نفس العمود أيضا في وسائل الإعلام الكردية. |
But this hotel has appeared in too many dramas, right? | ولكن ألم يظهر هذا الفندق في العديد من الدرامات |
Further, there appeared to have been some overpayment of rental subsidy. | وعﻻوة على ذلك، يبدو أنه كان هناك قدر من اﻹفراط في دفع إعانة اﻹيجار. |
Further, there appeared to have been some overpayment of rental subsidy. | وعﻻوة على ذلك، يبدو أنه كان هناك قدر من اﻹفراط في دفع إعانة اﻻيجار. |
It has been a long time since the words opportunity and Middle East appeared in the same sentence. But now they are. | مر وقت طويل منذ كان تعبير الفرصة يظهر في نفس السياق مع تعبير الشرق الأوسط . لكننا الآن نستطيع أن نقول إن الوضع صار أفضل مما كان، فربما أصبح لهذا التفاؤل أساس على أرض الواقع الآن. |
However, none of them appeared to have been involved in the murders. | ولكن يبدو أن أحدا منهم لم يشترك في عمليات القتل. |
saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon! | وهم يقولون ان الرب قام بالحقيقة وظهر لسمعان. |
Despite the voluminous and very useful analysis and commentary which has emerged in the months since that report appeared, however, little attention has been given to this concept. | ولكن على الرغم مما ظهر في الشهور التي انقضت منذ نشر ذلك التقرير من تحليﻻت وتعليقات غزيرة وجمة الفائدة، لم يول إﻻ قدر ضئيل من اﻻهتمام لهذا المفهوم. |
Less progress appeared to have been made in the field of international cooperation. | 54 ويبدو أن قدرا أقل من التقد م أ حرز في ميدان التعاون الدولي. |
He has appeared on television in Australia, Britain, and the United States. | أصدر 6 أسطوانات وله عدد من العروض الكوميدية التي قام بأدائها في أستراليا وبريطانيا. |
For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men, | لانه قد ظهرت نعمة الله المخل صة لجميع الناس |
A woman who may be Cha Hee Joo's twin sister has appeared. | . أخت تشا هي جو التوأم ظهرت |
A similar divergence, though less acute, has appeared with respect to fiscal policy. | وهناك أيضا شكل مماثل من أشكال التباعد، ولو أنه أقل ح دة، فيما يتصل بالسياسة المالية. |
Sami appeared. | ظهر سامي. |
Unfortunately, these tentative understandings appeared to have been jeopardized by the events of 28 February. | ومما يدعو للأسف أن هذه الاتفاقات الأولية تعرضت فيما يبدو للخطر بسبب أحداث 28 شباط فبراير. |
While she was looking at the place where it had been, it suddenly appeared again. | في حين انها كانت تبحث في المكان الذي كان عليه ، يبدو فجأة مرة أخرى. |
Funk has appeared in the NWA, AWA, WWF E, WCW, ECW, ROH, and TNA. | وقد ظهرت الفانك في NWA، عوا، WWF E، WCW، ECW، ROH، وTNA. |
Following the June 2002 visit, a routine of fortnightly family visits appeared to have been established. | وبعد الزيارة التي جرت في حزيران يونيه 2002، بدا أن هناك إجراء روتينيا قد أصبح مستقرا ، وهو يتمثل في تلقي صاحب الشكوى زيارات من الأسرة كل أسبوعين. |
He appeared to have been stabbed to death and the perpetrators have escaped with his car. | ويبدو أنه قد تعرض لضرب أفضى إلى موته وأن الجناة فروا بسيارته. |
Sami appeared agitated. | بدى سامي مضطربا. |
Sami hasn't appeared. | لم يظهر سامي. |
It appeared dead. | بدى ميت ا. |
Suddenly, this appeared. | فجأة ظهر هذا. |
ONUB clarified that the date for the elections has not yet been determined but that it appeared that the elections would be held during the fourth quarter of 2005. | وقد أوضحت البعثة أن تاريخ الانتخابات لم يحدد بعد، ولكن يبدو أنها ستجرى خلال الربع الأخير من عام 2005. |
We appeared surprised at the behaviors of those who define themselves by the size of the tick on their shoes, yet acquisition has been the narrative we have offered. | لقد تملكتنا الدهشة لسلوكيات أولئك الذين يعر فون أنفسهم بحسب حجم العلامة الموجودة على أحذيتهم, |
The problem therefore of priority designation, although having been discussed repeatedly, appeared to be a recurring one. | ولذلك يبدو أن مشكلة تحديد اﻷولويات هي مشكلة متكررة على الرغم من مناقشتها مرارا. |
Some of those who had been most intimate with him... appeared after a time to shun him. | البعض من أولئك الذين كانوا أكثر حميمية معه ، بعد فترة ، يتجنبونه |
Perhaps. But it has not appeared yet, and it may be adequately contained if it does. | أما زالت الفقاعة الصينية محتملة إذا ربما، ولكنها لم تظهر بعد، وإذا ظهرت فمن المرجح أن تكون الحكومة الصينية قادرة على احتوائها على النحو الملائم. |
Illicit poppy cultivation, which has appeared in several countries of the region, is a new problem. | وثمة مشكلة جديدة تتمثل في زراعة الخشخاش غير المشروعة التي ظهرت في عدة بلدان في المنطقة. |
Related searches : It Has Appeared - Has-been - Has Been - First Appeared - Have Appeared - She Appeared - Appeared Today - Newly Appeared - Article Appeared - Are Appeared - Is Appeared