Translation of "greater mekong subregion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Greater - translation : Greater mekong subregion - translation : Mekong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

2000 5 Decade of Greater Mekong Subregion Development Cooperation, 2000 2009 (subprogrammes 1, 4, and 5)
2000 5 عقـــــــد التعــــاون لتنمية منطقة نهر الميكونغ دون الإقليمية الكبرى، 2000 2009 (البرامج الفرعية 1 و 4 و 5)
56 1 Decade of Greater Mekong Subregion Development Cooperation, 2000 2009 (subprogrammes 1, 4 and 5)
56 1 عقد التعاون لتنمية منطقة نهر الميكونغ دون الإقليمية الكبرى، 2000 2009 (البرامج الفرعية 1 و 4 و 5)
ASEAN investment cooperation and the Greater Mekong Subregion arrangement have also encouraged Thai OFDI to member States.
كما شجع التعاون الاستثماري لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا وترتيب منطقة الميكونغ الكبرى() الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه من تايلند إلى الدول الأعضاء.
In a strengthened regional multisectoral response in the greater Mekong subregion, through the Coordinated Mekong Ministerial Initiative, an agreement was signed in Yangon in October 2004.
كما و قع اتفاق في يانغون في تشرين الأول أكتوبر 2004 في إطار استجابة إقليمية معز زة متعددة القطاعات في منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية.
Thailand has further developed its role in assisting countries of the Greater Mekong Subregion to strengthen their policies and strategies on reproductive health and HIV prevention.
كما أن تايلند تؤدي دورا أبرز من قبل في مساعدة بلدان منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية على تعزيز سياساتها واستراتيجياتها المتعلقة بالصحة الإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
Despite its horrendous nature and its consequences on victims, human trafficking in the Greater Mekong subregion remains by and large a profitable and almost risk free business.
ورغم ما يتسم به الاتجار بالبشر من طبيعة بشعة وما لـه من عواقب على الضحايا، فهو يظل على العموم في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية تجارة رابحة وتكاد أن تخلو من المخاطر.
Seventeen regional technical assistance projects were also approved by the Asian Development Bank for US 7 million to promote long term development in the Greater Mekong Subregion.
27 كما وافق مصرف التنمية الآسيوي على 17 مشروعا إقليميا للمساعدة التقنية تبلغ قيمتها 7 ملايين دولار لتشجيع التنمية الطويلة الأجل في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية.
At the subregional level, following the signing of the memorandum of understanding of the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking (COMMIT) in 2005, the six Greater Mekong subregion countries had agreed on a subregional plan of action against human trafficking.
وعلى المستوى دون الإقليمي، وعقب التوقيع على مذكرة تفاهم للمبادرة الوزارية المنسقة لحوض نهر الميكونغ لمكافحة الاتجار في سنة 2005، وقد وافقت البلدان الست في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية على خطة عمل دون إقليمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
The spread of infectious diseases, such as malaria, avian flu and HIV AIDS, although prevalence is low, continues to pose a serious threat to the nation because of its land links to countries in the Greater Mekong subregion.
كما أن الأمراض المعدية، مثل الملاريا وأنفلونزا الطيور ومرض فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، وإن كان انتشارها منخفضا، لا تزال تشكل تهديدا خطيرا للأمة بسبب ارتباطها برا ببلدان منطقة نهر الميكونغ الكبرى دون الإقليمية.
ESCAP continued to support the draft agreement on facilitation of cross border transport of goods and people in the Greater Mekong Subregion and the draft intergovernmental agreement of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) on facilitation of international road transport.
وواصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ دعم مشروع اتفاق نقل السلع والأشخاص عبر الحدود في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية ومشروع الاتفاق الحكومي الدولي لمنظمة شنغهاي للتعاون بشأن تيسير النقل البري الدولي.
The Government was working with the Governments of the Mekong subregion, with which it had signed memorandums of understanding, and with the International Organization for Migration (IOM).
وتعمل الحكومة مع حكومات منطقة نهر ميكونغ شبه الإقليمية، التي و عت معها مذكرات تفاهم، ومع المنظمة الدولية للهجرة.
To that end, greater cooperation on such matters in the subregion should be developed.
وتحقيقا لهذه الغاية، يجب إقامة تعاون أكبر بشأن هذه المسائل في المنطقة دون الإقليمية.
A pretty idyllic place on the Mekong Delta.
مكان شاعري جدا على دلتا نهر الميكونغ.
A pretty idyilic place on the Mekong Delta.
مكان شاعري جدا على دلتا نهر الميكونغ.
(a) A study on water associated diseases in the Mekong basin
)أ( دراسة عن اﻷمراض المقترنة بالمياه في حوض ميكونغ
Naw Kham s gang also extorted protection money from cargo ships along the Mekong River.
اغتصبت عصابة ناو خام أيضا أموالا نظير حماية سفن الشحن على طول نهر الميكونج.
The lower Mekong countries, for example, view China s strategy as an attempt to divide and conquer.
وترى دول مصب نهر الميكونج على سبيل المثال في هذه الاستراتيجية التي تتبناها الصين تجسيدا لمبدأ ف ر ق ت س د .
Indeed, having its cake and eating it, China is a dialogue partner but not a member of the Mekong River Commission, underscoring its intent not to abide by the Mekong basin community s rules or take on any legal obligations.
والواقع أن الصين شريك حوار ولكنها ليست عضوا في لجنة نهر الميكونج، الأمر الذي يؤكد اعتزامها عدم الالتزام بالقواعد التي أقرها مجتمع حوض نهر الميكونج أو التقيد بأي التزامات قانونية.
Yunnan is home to three great Asian rivers the Mekong, the Salween (or Nu), and the Jinsha.
يحتوى إقليم يونان على منابع ثلاثة أنهار آسيوية عظيمة نهر ميكونج ونهر سالوين (أو نو) ونهر جينشا.
Cần Thơ () is the fourth largest city in Vietnam, and the largest city in the Mekong Delta.
كان ثو اوCần Thơ ()هي خامس أكبر مدينة في فيتنام، وأكبر مدينة في دلتا الميكونج.
This is what one to two meters of sea level rise looks like in the Mekong Delta.
وحتى المدن الكبرى. هذا ما يحدث عند ازدياد مستوى سطح البحر بمتر او مترين في دلتا ميكونج .
at birth by subregion, 1970 and 1990
عند الوﻻدة حسب المنطقة دون اﻹقليمية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠
urban areas by subregion, 1970 and 1990
الحضرية حسب المنطقة دون اﻹقليمية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠
At the regional level, the Coordinated Mekong Ministerial Initiative (COMMIT) had been signed in Yangon in October 2004.
وعلى المستوى الإقليمي، جرى التوقيع في يانغون في تشرين الأول أكتوبر 2004 على المبادرة الوزارية المنس قة لحوض نهر الميكونغ.
Table 2. Developing Africa growth output, by subregion
الجدول ٢ افريقيا النامية نمو الناتج، حسب المنطقة دون
He was looked upon as a Robin Hood , for the doling out of money he extorted from Mekong shipping.
تم اعتباره كما لو كان روبن هود ، بسبب توزيع المال الذي يأخذه من السفن العابرة لنهر الميكونج.
The fisheries Aquatic biodiversity in the Mekong river system is the second highest in the world after the Amazon.
إن التنوع الهائل للثروة السمكية والكائنات الحية المائية الأخرى في نهر الميكونغ يأتي في المرتبة الثانية في العالم بعد الأمازون .
The Río Guaviare divides eastern Colombia into the llanos subregion in the north and the tropical rainforest, or selva, subregion in the south.
ريو غوافياري يقسم شرق كولومبيا في المنطقة دون الإقليمية يانوس في الشمال و الغابات الاستوائية المطيرة ، أو سيلفا ، دون الإقليمية في الجنوب.
Our subregion was very much involved in those efforts.
وكانت مشاركة منطقتنا دون الإقليمية في هذه الجهود مشاركة مكثفة.
Total fertility rates and crude birth rates by subregion,
حسب المنطقة دون اﻹقليمية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ اجمالي معدﻻت الخصوبة
DISTRIBUTION OF PERSONNEL AND EQUIPMENT BY REGION AND SUBREGION
توزيع الموظفين والمعدات حسب المكاتب اﻹقليمية ودون اﻹقليمية
In addition, ECA is studying the possibility of establishing a Preferential Trade Area in North Africa as a vehicle and machinery towards greater economic cooperation and integration involving all the countries of the subregion.
وباﻹضافة إلى ذلك فإن اللجنة تدرس حاليا إمكانية إنشاء منطقة تجارة تفضيلية في شمال افريقيا وذلك كوسيلة، وآلية، لتحقيق مزيد من التعاون اﻻقتصادي والتكامل بحيث يشمل جميع بلدان المنطقة الفرعية.
We know that the dimensions and the scope of sustainable development imply major responsibilities and make it necessary that there be greater solidarity, cooperation and harmonization among the countries of the Central American subregion.
ونعرف أن التنمية المستدامة بأبعادها ونطاقها تنطوي على مسؤوليات رئيسية وتجعل من الﻻزم توفر قدر أكبر من التضامن والتعاون واﻻتساق فيما بين بلدان منطقة أمريكا الوسطى دون اﻻقليمية.
The participants recommend that Governments of the South Asian subregion
11 يوصي المشتركون بأن تقوم حكومات منطقة جنوب آسيا دون الإقليمية بما يلي
The overall security climate in the subregion is of concern.
92 ويدعو المناخ الأمني العام في المنطقة دون الإقليمية إلى القلق.
33. Job opportunities are becoming increasingly rare in the subregion.
٣٣ وتتقلص أكثر فأكثر إمكانيات الحصول على عمل على مستوى المنطقة الفرعية.
Among the slew of newly approved dam projects are five on the Salween, three on the Brahmaputra, and two on the Mekong.
ان من بين مشاريع السدود التي تم اعتمادها مؤخرا خمسة سدود على نهر سالوين وثلاثة على نهر براهمابوترا واثنين على نهر ميكونج.
In Laos, alluvial gold targets were evaluated and testing of sluice recovery of gold from the Mekong River is about to begin.
أما في ﻻوس، فجرى تقييم أهداف استخراج الذهب من الطمي، كما أن اختبار استخدام اﻷهوسة في استخﻻص الذهب من نهر الميكونغ على وشك البدء.
Uppermost in our minds is our own subregion of Central America.
وأهمها بالنسبة لنا ما جرى في منطقتنا دون اﻹقليمية، امريكا الوسطى.
II. Annual population growth rates by subregion, 1970 and 1990 ..... 136
الثاني معدﻻت نمو السكان حسب المنطقة دون اﻻقليمية ١٩٧٠ و ١٩٩٠
Annual population growth rates by subregion, 1970 and 1990 Northern Southern
معدﻻت نمو السكان حسب المنطقة دون اﻹقليمية ١٩٧٠ و ١٩٩٠
The Mekong Tragedy prompted China, Laos, Myanmar and Thailand to launch joint patrols along the river and coordinate attempts to capture Naw Kham.
دفعت مأساة نهر الميكونج الصين، لاوس، وميانمار إلى نشر خفر السواحل على طول النهر ونظموا محاولات للقبض على ناو خام.
335. Members of the Committee also requested clarification on reports received concerning the displacement of populations from different regions to the Mekong Delta.
٣٣٥ كما طالب أعضاء اللجنة بتوضيح بشأن التقارير الواردة عن نقل السكان من المناطق المختلفة إلى دلتا نهر الميكونغ.
We urge UNITA to negotiate with greater firmness and thus allow the Lusaka meeting to yield the hoped for results for peace and the well being of the people of Angola as well as of the subregion.
ونحن نحث quot يونيتا quot على أن تتفاوض بعزيمة أقوى وبالتالي تتيح ﻻجتماع لوساكا أن يسفر عن النتائج المرجوة من أجل السلم والرفاه لشعب أنغوﻻ والمنطقة دون اﻹقليمية أيضا.
18. The subregion undertook active trade negotiations oriented to the international market.
١٨ وأجرت المنطقة دون اﻻقليمية مفاوضات تجارية نشطة متجهة نحو السوق الدولي.

 

Related searches : Greater Mekong - Mekong River - Lower Mekong - Mekong River Commission - Lower Mekong Basin - Greater Ease - Greater Need - Greater Purpose - Much Greater - Far Greater - Greater Clarity - Greater Trochanter