Translation of "greater emphasis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Emphasis - translation : Greater - translation : Greater emphasis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There should be greater emphasis on providing general policy advice. | وينبغي أن يجري مزيد من التأكيد على تقديم المشورة بشأن السياسة العامة. |
Secondly, much greater emphasis is required on preventing the outbreak of conflicts. | ثانيا، مطلوب التشديد بقدر أكبر بكثير على منع نشوب الصراعات. |
Greater emphasis must be put on prevention of conflict and early action. | ويجب التشديد بقدر أكبر على الوقاية من الصراع وعلى الإجراءات المبكرة. |
Greater emphasis must, however, be placed on harmonizing their activities in the field. | على أن التركيـــز ينبغي أن ينصب بدرجة أكبر على تنسيق أنشطتها على الصعيد الميداني. |
Greater emphasis will be laid on affordability, personal savings, self help and cost recovery. | ويتم وضع المزيد من التركيز على المقدورية والمدخﻻت الشخصية والعون الذاتي واسترداد التكاليف. |
Moreover, African countries are giving greater emphasis to the importance of regional cooperation and integration. | وفضﻻ عن ذلك، تؤكد البلدان اﻻفريقية بقدر أكبر على أهمية التعاون والتكامل اﻻقليميين. |
Greater emphasis should be placed on negotiated as opposed to coercive means of settling disputes. | ينبغي التشديد بصورة أكبر على سبل تسوية المنازعات التي تتوسل بالمفاوضات وليس باﻹكراه. |
They are likely to place much greater emphasis on consumer lending, especially mortgages and credit cards. | ولسوف تركز البنوك في أغلب الظن على القروض الاستهلاكية، وعلى نحو خاص الرهن العقاري وبطاقات الائتمان. |
Contemporary management theory tends to distinguish between leadership and management, and places greater emphasis on leaders. | تميل النظرية المعاصرة في الإدارة إلى التمييز بين الزعامة والإدارة، وترتب قدرا أعظم من التأكيد على الزعماء. |
But it also called for greater emphasis on transforming China s development pattern and rebalancing its economic structure. | ولكن الاجتماع دعا أيضا إلى قدر أعظم من التأكيد على تحويل نمط التنمية في الصين وإعادة التوازن إلى بنيتها الاقتصادية. |
But it will not work, in Europe or elsewhere, without a much greater emphasis on social justice. | ولكن هذه الاستجابة لن تنجح في أوروبا أو أي مكان آخر، من دون التأكيد بشكل أكبر على العدالة الاجتماعية. |
Fifthly, the role of civil society in peacebuilding needs to be given greater emphasis in policy development. | خامسا ، إن دور المجتمع المدني في بناء السلام يجب أن ي عطى توكيدا أكبر في وضع السياسات. |
And so they started educating their children earlier and longer, with greater emphasis on math and science. | وبدأت بحيث تعليم أولادهم في وقت سابق وأطول. مع زيادة التركيز على الرياضيات والعلوم. |
82. It is an objective of UNHCR to place greater emphasis on developing educational opportunities for refugee children. | ٢٨ ـ ويتمثل أحد أهداف المفوضية في زيادة التركيز على تنمية الفرص المتاحة لﻷطفال الﻻجئين في مجال التعليم. |
60. One member urged both greater recognition of freshwater as a limited resource and greater emphasis on the impacts of the competing uses of water on the ecosystem. | ٦٠ وحث عضو على المزيد من اﻻعتراف بالمياه العذبة بوصفها موردا محدودا والمزيد من التأكيد على اﻵثار الناجمة عن اﻻستخدامات المتنافسة للمياه بالنسبة للنظام اﻻيكولوجي. |
For UNHCR this implies greater emphasis on the delivery of protection and solutions and better measurement of actual results. | وهذا يعني بالنسبة للمفوضية زيادة التركيز على تحقيق الحماية وإنجاز الحلول ذات الصلة وتحسين قياس النتائج الفعلية. |
A greater openness to competition and freedom in financial markets have been combined with a renewed emphasis on prudential regulation. | واجتمع وجود قدر أكبر من اﻻنفتاح على المنافسة والحرية في اﻷسواق المالية مع تجديد التركيز على أنظمة الحيطة المالية. |
The post cold war international environment both requires and enables us to place greater emphasis on economic and social development. | إن البيئة الدولية في فترة ما بعد الحرب الباردة تتطلب منا وتسمح لنا أن نؤكد تأكيدا أكبر على التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
11. Concerns have been expressed that the United Nations puts greater emphasis on peace keeping than on issues of development. | ١١ فهناك مخاوف من أن اﻷمم المتحدة تركز على حفظ السلام أكثر من تركيزها على قضايا التنمية. |
Greater emphasis is placed on the full utilization and appropriate deployment of staffing resources to achieve more efficient programme delivery. | ويولى المزيد من اﻻهتمام لﻻنتفاع الكامل من الموارد المتاحة من الموظفين والتوزيع المﻻئم لها تحقيقا للمزيد من الكفاءة في تنفيذ البرامج. |
We would hope that the present emphasis on reform would lead to greater openness in the Council apos s procedures. | ويحدونا اﻷمل في أن يؤدي التركيز الحالي على اﻹصﻻح الى درجة أكبر من اﻻنفتاح في إجراءات المجلس. |
67. Several members of the Committee stressed that greater emphasis should be placed on water demand management as a tool for promoting both greater efficiency and the achievement of sustainability. | ٦٧ وأكد عدة أعضاء باللجنة على ضرورة إيﻻء المزيد من اﻻهتمام ﻹدارة الطلب على المياه كأداة لتعزيز المزيد من الكفاءة وكذلك لتحقيق اﻻستدامة. |
The new government's defence strategy placed less emphasis on defending Australia from direct attack and greater emphasis on working in co operation with regional states and Australia's allies to manage potential security threats. | وضعت استراتيجية الدفاع في الحكومة الجديدة تركيز أقل على الدفاع عن أستراليا من هجوم مباشر وزيادة التركيز على العمل بالتعاون مع دول المنطقة وحلفاء أستراليا على إدارة التهديدات الأمنية المحتملة. |
Greater emphasis is placed on the safety of road users and the provision of appropriate facilities to improve their safety status. | ويجري التشديد على سلامة مستخدمي الطرق وتوفير المرافق المناسبة لتحسين حالة سلامتها. |
It was also observed that further development of the topic should give greater emphasis to the polluter pays and precautionary principles. | كما لوحظت ضرورة التركيز بقدر أكبر عند مواصلة تطوير الموضوع على مبدأ ''الملوث يدفع والمبدأ التحوطي. |
Furthermore, the Special Unit will place greater emphasis on reaching out to traditional donors, pivotal countries, foundations and the private sector. | وعلاوة على ذلك، ستركز الوحدة الخاصة تركيزا أكبر على الوصول إلى المانحين التقليديين والبلدان المحورية والمؤسسات والقطاع الخاص. |
Mr. Ortiz Gandarillas (Bolivia) stressed the need for greater emphasis on information on the promotion of the right to self determination. | 18 السيد أورتيس غانداريلياس (بوليفيا) شد د على الحاجة إلى مزيد من التأكيد على المعلومات المتعلقة بتعزيز الحق في تقرير المصير. |
71. During the 1990s, Africa will need to lay greater emphasis on commercial borrowings than on continued forms of external financing. | ٧١ وخﻻل التسعينات، سيتعين على افريقيا أن تركز على القروض التجارية أكثر من تركيزها على استمرار أشكال التمويل الخارجي. |
Greater emphasis will have to be placed on United Nations peace keeping measures in view of the growing responsibilities and demands. | ويتعين التأكيد على نحو أكبر على تدابير اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، نظرا لتزايد المسؤوليات والمطالب. |
For that reason, the annotated outline of the final document should give greater emphasis to the relationship between development and population. | ولهذا ﻻ بد أن يركز المخطط المشروح للوثيقة الختامية للمؤتمر بصورة متزايدة على الترابط بين التنمية والسكان. |
Without belittling the significance of the efforts to settle conflicts, we propose that greater emphasis should be placed on preventive measures. | ودون تقليل أهمية الجهود المبذولة لتسوية النزاعات، نقترح زيادة التركيز على تدابير الوقائية. |
The resulting web site was completely different from the other two but interactive, user friendly and with greater emphasis on civil society. | وكانت نتيجة ذلك إنشاء موقع على الشبكة العالمية مختلف تماما ، وهو أكثر تفاعلا وسهولة من حيث الرجوع إليه، مع زيادة التأكيد على المجتمع المدني. |
The programmes also demonstrated UNITAR's operational strategy of consolidating rather than expanding programmes and placing greater emphasis on quality than on quantity. | ومضى يقول إن البرامج أوضحت أيضا الاستراتيجية التنفيذية للمعهد في تعزيز البرامج بدلا من التوسع فيها، والتركيز بقدر اكبر علي الكيف بدلا من الكم. |
Restructuring of these inequitable legal regimes to facilitate more accessible and environmentally viable technology transfer to poor countries calls for greater emphasis. | ولذا فإن إعادة تشكيل هذه النظم القانونية غير المنصفة بقصد تسهيل نقل التكنولوجيا الى البلدان الفقيرة على نحو أيسر وأكثر جدوى من ناحية البيئة إنما تتطلب مزيدا من التأكيد. |
(e) Recommended that in all such statements the Secretariat should place greater emphasis on the programmatic implications of draft resolutions or decisions | )ﻫ( أوصت بأن تقوم اﻷمانة العامة فيما يتعلق بجميع هذه البيانات بزيادة التأكيد على اﻵثار البرنامجية المترتبة على مشاريع القرارات والمقررات |
The Tribunals have also placed greater emphasis on training, lateral reassignments and the recruitment of spouses, and a number of additional administrative measures that allow greater flexibility for both the staff and organization. | كما شددت المحكمتان تشديدا كبيرا على التدريب والنقل الأفقي وتعيين الأزواج وعدد من التدابير الإدارية الإضافية التي توفر مزيدا من المرونة، سواء للموظفين أو للمؤسسة. |
Emphasis | تشديد |
The Washington Consensus with its emphasis on liberalization, deregulation, and privatization does not forecast greater per capita income, nor does it eliminate poverty. | فالمشكلة أن إجماع واشنطن ـ على الرغم من تأكيده على تحرير السوق وعدم التدخل في تنظيمه، وعلى الخصخصة ـ لا يتنبأ بارتفاع دخل الفرد، ولا يسعى إلى القضاء على الفقر. |
Greater emphasis must be placed on the need for the UN to appoint more women as Special Representatives of the Secretary General (SRSG). | ولا بد من زيادة التركيز على ضرورة تعيين الأمم المتحدة مزيدا من النساء ممثلات خاصات للأمين العام. |
Analyses of global and country specific data reveal that countries need to address the problem of diarrhoeal diseases with greater emphasis and specificity. | ٩٥ وعلى ضوء تحليﻻت البيانات العالمية وتلك المتعلقة ببلدان بعينها يتبين انه ينبغي للبلدان معالجة مشكلة أمراض اﻹسهال بمزيد من التركيز والتحديد. |
It was hoped to place greater emphasis on training and coordination to bring about an improvement in submissions and in the overall situation. | ومن المؤمل زيادة التشديد على التدريب والتنسيق لتحسين تقديم الوثائق ولتحسين الحالة عموما. |
But, at the same time, the international community should place greater emphasis on policies aimed at inducing North Korea to launch serious economic reform. | ولكن في الوقت نفسه، يتعين على المجتمع الدولي أن يولي المزيد من الاهتمام للسياسات الرامية إلى حث كوريا الشمالية على تطبيق تدابير جادة فيما يتصل بالإصلاح الاقتصادي. |
CEB members agree in principle that greater emphasis on inter agency coordination at the policy level is indispensable for ensuring enhanced country level effectiveness. | 4 ويتفق أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين من حيث المبدأ على أن زيادة التشديد على التنسيق المشترك بين الوكالات عنصر لا غنى عنه لكفالة تعزيز الفعالية على الصعيد القطري. |
In particular, the role and responsibility of the Security Council in dealing with questions concerning international peace and stability should be given greater emphasis. | وبشكل خاص فإن دور ومسؤولية مجلس اﻷمن في تناول المسائل المتعلقة بالسلم واﻻستقرار الدوليين ينبغي أن يوليا تشديدا أكبر. |
The draft document should place greater emphasis on improving current methods of cooperation, which should be characterized by flexibility and adaptability to various situations. | ورأى أن يزيد مشروع الوثيقة من تركيزه على تحسين المناهج الحالية للتعاون، فهي ينبغي أن تتسم بالمرونة والتكيف مع مختلف اﻷوضاع. |
Related searches : Put Greater Emphasis - For Emphasis - Activity Emphasis - Great Emphasis - High Emphasis - Emphasis Mine - Heavy Emphasis - My Emphasis - Renewed Emphasis