Translation of "global climate agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Climate - translation : Global - translation : Global climate agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ultimately, though, without US China cooperation, a global climate agreement will be held hostage. | ولكن في نهاية المطاف، ومن دون التعاون بين الولايات المتحدة والصين فإن اتفاقية المناخ العالمية سوف تظل رهينة. |
This year, a new global climate agreement will be negotiated in Copenhagen to replace the Kyoto Protocol. | سوف يشهد هذا العام انعقاد المفاوضات الخاصة بالتوصل إلى اتفاقية جديدة بشأن مناخ العالم في كوبنهاجن، ومن المفترض أن تحل هذه الاتفاقية الجديدة في محل بروتوكول كيوتو. |
Global climate change requires global decisions, and initiatives like the Roundtable Statement show that we can find areas of agreement for powerful action. | إن معالجة تغير مناخ العالم تتطلب قرارات عالمية. والحقيقة أن مبادرات مثل إعلان المائدة المستديرة تؤكد أننا قادرون على التوصل إلى نقاط اتفاق حول ضرورة اتخاذ إجراءات قوية وحاسمة. |
Eliminating fossil fuel subsidies would be just one small step on the road to a global climate agreement. | إن إلغاء إعانات دعم الوقود الأحفوري سوف تشكل مجرد خطوة صغيرة على الطريق إلى اتفاق المناخ العالمي. |
Effects on global climate | اﻵثار الواقعة على المناخ العالمي |
CLIMATE CHANGE or global warming | ما يدهشنى هو عدم ايجاد أسباب أكثر منطقية كالاحتباس الحراري ا و تغير المناخ. |
7. PROTECTION OF GLOBAL CLIMATE | ٧ حماية المناخ العالمي |
The importance of moving forward to a new global climate agreement in Durban, South Africa, this year cannot be underestimated. | ولا يمكننا أن نقلل من أهمية المضي قدما نحو إبرام اتفاق عالمي جديد بشأن المناخ في ديربان بجنوب أفريقيا هذا العام. |
A Fair, Efficient, and Feasible Climate Agreement | اتفاق مناخي عادل وكفؤ وعملي |
(UN B 43 320) Global climate | (UN B 43 320) المناخ العالمي |
The EU s new global warming agreement may help win elections for leaders faced with voters scared by the prospect of climate change. | مما لا شك فيه أن معاهدة الاتحاد الأوروبي الجديدة الخاصة بالاحترار العالمي قد تساعد الزعماء، الذين يواجهون الناخبين المذعورين من عواقب تغير المناخ، في الفوز بالانتخابات. |
According to a timetable agreed in December 2007, we have six months to reach a global agreement on climate change in Copenhagen. | فطبقا لجدول زمني تم الاتفاق عليه في شهر ديسمبر كانون الأول 2007، لم يعد لدينا سوى ستة أشهر لكي نتوصل إلى اتفاق عالمي بشأن تغير المناخ في كوبنهاجن. |
Starting this fall, the UN SDSN will create a platform for all global citizens to participate in the hard work of saving the planet. The SDSN will offer a free, online introductory course to climate change, and then host a global online negotiation of a global climate agreement. | وتعتزم شبكة حلول التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة إنشاء منصة لكل مواطني العالم للمشاركة في العمل الجاد لإنقاذ كوكب الأرض. وسوف تعرض الشبكة دورة تمهيدية مجانية حول تغير المناخ على الإنترنت، ثم تستضيف مفاوضات عالمية على شبكة الإنترنت حول اتفاقية مناخية عالمية. |
But we did get an agreement on climate change. | و لكننا توصلنا إلى إتفاق بشأن تغيرات المناخ. |
2009 is supposed to see the conclusion of an agreement on global warming and climate change to succeed and build on the Kyoto Protocol. | من المفترض أن يشهد العام 2009 التوصل إلى اتفاق بشأن الاحترار العالمي وتغير المناخ يأتي في محل بروتوكول كيوتو ويبني عليه. |
By then, we need a shared vision of a new global climate change agreement to replace the Kyoto Protocol, which runs out in 2012. | وحين يأتي ذلك الوقت يتعين علينا أن نتبنى رؤية مشتركة لاتفاقية جديدة خاصة بتغير مناخ العالم لكي تحل محل بروتوكول كيوتو، الذي ينتهي العمل به في العام 2012. |
Should I say Climate Change or Global Warming ? | هل يجب ان اقول المناخ يتغير او الاحتباس الحراري |
Global climate change threatens Bhutan s ecology and economy. | ذلك أن تغير المناخ العالمي يهدد النظام البيئي والاقتصادي في بوتان. |
The second megatrend is the global climate crisis. | أما الميل الثاني فيتجسد في أزمة المناخ العالمي. |
A global deal on climate change is urgently needed. | لقد أصبحت الحاجة ماسة إلى التوصل إلى اتفاق عالمي بشأن تغير المناخ. |
(b) Protection of global climate for present and future | حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
In an age of global strife and climate change, | في عصر يسود فيه النزاع العالمي والتغير المناخي, |
In the next five years, we need to create a new economic vision for sustainable development and forge global consensus on a binding climate change agreement. | نحن بحاجة في السنوات الخمسة القادمة لخلق رؤية اقتصادية جديدة للتنمية المستدامة بالاضافة الى تحقيق اجماع من اجل التوصل الى اتفاقية ملزمة تتعلق بالتغير المناخي . |
Global climate change requires global decisions, and initiatives like the Roundtable Statement show that we can find areas of agreement for powerful action. It s time for the world s political holdouts to join that effort. | إن معالجة تغير مناخ العالم تتطلب قرارات عالمية. والحقيقة أن مبادرات مثل quot إعلان المائدة المستديرة quot تؤكد أننا قادرون على التوصل إلى نقاط اتفاق حول ضرورة اتخاذ إجراءات قوية وحاسمة. ولقد آن الأوان لكي يساهم الممتنعون من زعماء السياسة العالمية في هذا الجهد. |
This article is based on a piece written by Thelma Young for 350.org, an organisation building a global climate movement, and is republished on Global Voices as part of a content sharing agreement. | هذا المقال يستند لنص كتبته ثيلما يونغ في موقع 350. org، وهي منظمة ت عنى ببناء حركة حول المناخ العالمي، تعيد نشره الأصوات العالمية كجزء من اتفاق تبادل المحتوى. |
Climate system research is seeking to obtain reliable statements concerning the development of global climate and, especially, concerning development of regional climate. | والغرض من البحوث المتعلقة بالنظم المناخية هو الحصول على بيانات موثوقة فيما يتعلق بتطور المناخ العالمي، وتطور المناخ اﻻقليمي بصفة خاصة. |
Our global world demands concerted global action to mitigate the adverse impact of climate change. | يتطلب عالمنا اتخاذ إجراءات عالمية متضافرة لتخفيف حدة الآثار الضارة لتغي ر المناخ. |
Two factors differentiate global climate change from other environmental problems. | ثمة عاملان يميزان تغير مناخ العالم عن المشاكل البيئية الأخرى. |
China will work for a global consensus on climate change. | ولسوف تعمل الصين من أجل التوصل إلى إجماع عالمي بشأن تغير المناخ. |
Global climate change will affect the lives of people everywhere. | سوف يؤثر تغير مناخ العالم على حياة البشر في كل مكان. |
In addition, biogas could potentially help reduce global climate change. | إضافة لذلك، يمكن للغاز الحيوي المساعدة في خفض تغير المناخ العالمي. |
Climate change ever more clearly threatens our planet. We say that global problems demand global solutions. | هناك الحروب وأعمال العنف التي تندلع في مناطق متفرقة من العالم، فضلا عن تغير المناخ الذي بات يهدد كوكبنا على نحو متزايد. ونحن نقول إن المشاكل العالمية تتطلب حلولا عالمية. |
These programmes include the Global Climate Observing System (GCOS), and the Global Ocean Observing System (GOOS). | وتشمل هذه البرامج النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة المحيطات. |
These programmes include the Global Climate Observing System (GCOS) and the Global Ocean Observation System (GOOS). | وتشمل هذه البرامج النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لمراقبة المحيطات. |
In closing, he underlined that climate change was a global challenge that demanded a global response. | وختاما ، أكد أن تغير المناخ يطرح تحديا عالميا ويستلزم ردا عالميا . |
Advances in climate observing systems will lead to increased knowledge of the global climate, in all its aspects | )ج( سيؤدي التقدم في نظام مﻻحظة المناخ الى زيادة المعرفة بالمناخ العالمي من جميع جوانبه |
Looking at preparations for the Copenhagen summit in December, when we will try to broker a new global agreement to combat climate change, does not make me grumpy. | حين أنظر إلى التحضيرات التي تجري على قدم وساق لقمة كوبنهاجن المقرر انعقادها في ديسمبر كانون الأول، حيث سنحاول التوصل إلى اتفاق عالمي جديد لمكافحة تغير المناخ، فإن هذا لا يجعلني أتذمر أو أشعر بالغضب. |
Americans now view cooperative action on global climate change more favorably. | فقد أصبح الأميركيون الآن أكثر ميلا إلى العمل التعاوني بشأن قضية تغير المناخ العالمي. |
Thus, global climate change is a public good (bad) par excellence . | وعلى هذا فإن تغير مناخ العالم يعتبر سلعة عامة (رديئة). |
Protection of global climate for present and future generations of mankind | حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Protection of global climate for present and future generations of mankind | 60 197 حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة |
Reports from the secretariat of the Global Climate Observing System Proceedings | 1 المداولات |
The effect of climate on agriculture is related to variabilities in local climates rather than in global climate patterns. | إن تأثير المناخ على الزراعة يرتبط بالمتغيرات الطارئة على أنماط المناخ المحلية أكثر من ارتباطه بأنماط المناخ العالمية. |
MADRID Thousands of negotiators are currently gathered at the United Nations climate change talks in Warsaw, creating a blueprint for a comprehensive global agreement to be delivered by 2015. | مدريد ــ الآن يجتمع الآلاف من المفاوضين في محادثات تغير المناخ التابعة للأمم المتحدة في وارسو، لوضع مخطط تمهيدي لاتفاق عالمي شامل يبدأ العمل به في عام 2015. |
Something akin to this happened during the climate change conference in Copenhagen in 2009, where the US and China decided to oppose a comprehensive global agreement, effectively dismissing Europe. | وقد حدث شيء أقرب إلى هذا أثناء مؤتمر تغير المناخ في كوبنهاجن في عام 2009، حيث قررت الولايات المتحدة والصين معارضة الاتفاق العالمي الشامل، وتهميش أوروبا فعليا. |
Related searches : Global Climate - Climate Agreement - Global Agreement - Global Climate Model - Global Business Climate - Global Economic Climate - Global Climate Change - Global Climate Deal - Global Climate Risk - Climate Change Agreement - International Climate Agreement - Global Purchasing Agreement - Global Services Agreement - Global Partnership Agreement