Translation of "gives guidance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Gives - translation : Gives guidance - translation : Guidance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As for those who were guided , He increases their guidance and gives them their protection . | والذين اهتدوا وهم المؤمنون زادهم الله هدى وآتاهم تقواهم ألهمهم ما يتقون به النار . |
And those who are guided He increases them in guidance and gives them their righteousness . | والذين اهتدوا وهم المؤمنون زادهم الله هدى وآتاهم تقواهم ألهمهم ما يتقون به النار . |
As for those who were guided , He increases their guidance and gives them their protection . | والذين اهتدوا لات باع الحق زادهم الله هدى ، فقوي بذلك هداهم ، ووفقهم للتقوى ، ويس رها لهم . |
And those who are guided He increases them in guidance and gives them their righteousness . | والذين اهتدوا لات باع الحق زادهم الله هدى ، فقوي بذلك هداهم ، ووفقهم للتقوى ، ويس رها لهم . |
But those who are guided aright , them He increases in guidance , and gives them their godfearing . | والذين اهتدوا وهم المؤمنون زادهم الله هدى وآتاهم تقواهم ألهمهم ما يتقون به النار . |
But those who are guided aright , them He increases in guidance , and gives them their godfearing . | والذين اهتدوا لات باع الحق زادهم الله هدى ، فقوي بذلك هداهم ، ووفقهم للتقوى ، ويس رها لهم . |
That is why We have sent down these clear revelations , for God gives guidance whomsoever He please . | وكذلك أي مثل إنزالنا الآية السابقة أنزلناه أي القرآن الباقي آيات بينات ظاهرات حال وأن الله يهدي من يريد هداه معطوف على هاء أنزلناه . |
As such We have sent it in clear verses . Indeed , Allah gives guidance to whom He will . | وكذلك أي مثل إنزالنا الآية السابقة أنزلناه أي القرآن الباقي آيات بينات ظاهرات حال وأن الله يهدي من يريد هداه معطوف على هاء أنزلناه . |
That is why We have sent down these clear revelations , for God gives guidance whomsoever He please . | وكما أقام الله الحجة من دلائل قدرته على الكافرين بالبعث أنزل القرآن ، آياته واضحة في لفظها ومعناها ، يهدي بها الله م ن أراد هدايته لأنه لا هادي سواه . |
As such We have sent it in clear verses . Indeed , Allah gives guidance to whom He will . | وكما أقام الله الحجة من دلائل قدرته على الكافرين بالبعث أنزل القرآن ، آياته واضحة في لفظها ومعناها ، يهدي بها الله م ن أراد هدايته لأنه لا هادي سواه . |
First, it affirms that surveillance should focus on what matters for stability, and gives detailed guidance in this area. | الأول أنه يؤكد على ضرورة تركيز عملية الإشراف على كل ما يجلب الاستقرار، ويقدم المشورة التفصيلية في هذا السياق. |
Say ' Bring a Book from God that gives better guidance than these , and follow it , if you speak truly . ' | قل لهم فأتوا بكتاب من عند الله هو أهدى منهما من الكتابين أت بعه إن كنتم صادقين في قولكم . |
Say ' Bring a Book from God that gives better guidance than these , and follow it , if you speak truly . ' | قل أيها الرسول لهؤلاء فأتوا بكتاب من عند الله هو أقوم من التوراة والقرآن أتبعه ، إن كنتم صادقين في زعمكم . |
And ( as for ) those who follow the right direction , He increases them in guidance and gives them their guarding ( against evil ) . | والذين اهتدوا وهم المؤمنون زادهم الله هدى وآتاهم تقواهم ألهمهم ما يتقون به النار . |
And ( as for ) those who follow the right direction , He increases them in guidance and gives them their guarding ( against evil ) . | والذين اهتدوا لات باع الحق زادهم الله هدى ، فقوي بذلك هداهم ، ووفقهم للتقوى ، ويس رها لهم . |
' It gives guidance to the Right , and we have believed therein we shall not join ( in worship ) any ( gods ) with our Lord . | يهدي إلى الرشد الإيمان والصواب فآمنا به ولن نشرك بعد اليوم بربنا أحدا . |
' It gives guidance to the Right , and we have believed therein we shall not join ( in worship ) any ( gods ) with our Lord . | قل أيها الرسول أوحى الله إلي أن جماعة من الجن قد استمعوا لتلاوتي للقرآن ، فلما سمعوه قالوا لقومهم إنا سمعنا قرآن ا بديع ا في بلاغته وفصاحته وحكمه وأحكامه وأخباره ، يدعو إلى الحق والهدى ، فصد قنا بهذا القرآن وعملنا به ، ولن نشرك بربنا الذي خلقنا أحد ا في عبادته . |
This is the guidance of God He gives that guidance to whichever of His servants He pleases . If they had associated other deities with Him , surely all they did would have been of no avail . | ذلك الذين ه دوا إليه هدى الله يهدي به من يشاء من عباده ولو أشركوا فرضا لحبط عنهم ما كانوا يعلمون . |
This is the guidance of God He gives that guidance to whichever of His servants He pleases . If they had associated other deities with Him , surely all they did would have been of no avail . | ذلك الهدى هو توفيق الله ، الذي يوفق به من يشاء من عباده . ولو أن هؤلاء الأنبياء أشركوا بالله على سبيل الفرض والتقدير لبطل عملهم لأن الله تعالى لا يقبل مع الشرك عملا . |
Say Then bring a Book from God which gives better guidance than these so that I may follow it , if you speak the truth . | قل لهم فأتوا بكتاب من عند الله هو أهدى منهما من الكتابين أت بعه إن كنتم صادقين في قولكم . |
Had Allah willed , He would have made you one nation . But He leads astray whomsoever He will and gives guidance to whomsoever He will . | ولو شاء الله لجعلكم أمة واحدة أهل دين واحد ولكن يضل من يشاء ويهدي من يشاء ولتسأل ن يوم القيامة سؤال تبكيت عما كنتم تعملون لتجازوا عليه . |
Say Then bring a Book from God which gives better guidance than these so that I may follow it , if you speak the truth . | قل أيها الرسول لهؤلاء فأتوا بكتاب من عند الله هو أقوم من التوراة والقرآن أتبعه ، إن كنتم صادقين في زعمكم . |
God gives greater guidance to those who are guided and good deeds that endure are better with your Lord for reward , and better for consequence . | ويزيد الله الذين اهتدوا بالإيمان هدى يما ينزل عليهم من الآيات والباقيات الصالحات هي الطاعة تبقى لصاحبها خير عند ربك ثوابا وخير مرد ا أي ما يرد إليه ويرجع بخلاف أعمال الكفار والخيرية منا في مقابلة قولهم أي الفرقين خير مقاما . |
God gives greater guidance to those who are guided and good deeds that endure are better with your Lord for reward , and better for consequence . | ويزيد الله عباده الذين اهتدوا لدينه هدى على هداهم بما يتجدد لهم من الإيمان بفرائض الله ، والعمل بها . والأعمال الباقيات الصالحات خير ثواب ا عند الله في الآخرة ، وخير مرجع ا وعاقبة . |
When God gives us the day... Gives? | ... عندمايعطينااللهاليوم يعطينا |
The new reform brings three critical changes. First, it affirms that surveillance should focus on what matters for stability, and gives detailed guidance in this area. | هذا الإصلاح الجديد سوف يحدث ثلاثة تغييرات على قدر عظيم من الأهمية. الأول أنه يؤكد على ضرورة تركيز عملية الإشراف على كل ما يجلب الاستقرار، ويقدم المشورة التفصيلية في هذا السياق. فلا ينبغي لصندوق النقد الدولي أن يقدم نصائح عامة. |
It circulates money, gives employment, gives people laughs. | لا يمكنك أن تصدق آخر أسبوعين. |
This is God 's guidance He gives among His creatures whom He will . If they had associated others with Him , surely vain would have been all they did . | ذلك الذين ه دوا إليه هدى الله يهدي به من يشاء من عباده ولو أشركوا فرضا لحبط عنهم ما كانوا يعلمون . |
This is God 's guidance He gives among His creatures whom He will . If they had associated others with Him , surely vain would have been all they did . | ذلك الهدى هو توفيق الله ، الذي يوفق به من يشاء من عباده . ولو أن هؤلاء الأنبياء أشركوا بالله على سبيل الفرض والتقدير لبطل عملهم لأن الله تعالى لا يقبل مع الشرك عملا . |
What gives? | ما الأمر |
India Gives | عطاء الهند |
What gives? | ماذا بها |
What gives? | ما الجدوى |
What gives? | ماذا تعطى |
Surely , those who turn their backs on this message after guidance has been shown to them , do it because Satan has embellished their fancies and God gives them respite | إن الذين ارتدوا بالنفاق على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سو ل أي زي ن لهم وأ ملى لهم بضم أوله وبفتحه واللام والمملي الشيطان بإرادته تعالى فهو المضل لهم . |
Surely , those who turn their backs on this message after guidance has been shown to them , do it because Satan has embellished their fancies and God gives them respite | إن الذين ارتد وا عن الهدى والإيمان ، ورجعوا على أعقابهم كفار ا بالله من بعد ما و ض ح لهم الحق ، الشيطان زي ن لهم خطاياهم ، ومد لهم في الأمل . |
The Platform for Action gives detailed further guidance on the types of actions Member States should implement and which, in the Committee's view, also enhance compliance with the Convention. | فمنهاج العمل يعطي إرشادات تفصيلية أخرى بشأن أنواع الإجراءات التي ينبغي للدول الأعضاء تنفيذها، وهي الإجراءات التي ترى اللجنة أنها تعزز أيضا الامتثال للاتفاقية. |
Policy guidance | باء توجيه السياسات |
Ethical guidance | التوجيه الأخلاقي |
Guidance material | المواد التوجيهية |
Procedural guidance | التوجيه اﻻجرائي |
Silence gives consent. | السكوت علامة عن الرضا. |
Silence gives consent. | السكوت يدل عن الرضا. |
Hope gives life. | اﻷمل يهب الحياة. |
What gives? Nothing. | لا شيء |
Related searches : Gives You Guidance - Gives Up - Gives Insight - Gives Evidence - Which Gives - Gives Access - Gives Information - Gives Notice - Gives Credit - Gives Pleasure - Gives Energy