ترجمة "الإرشاد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثامنا الشفافية الإرشاد | Transparency outreach |
إن تدريب كلب الإرشاد والمتلقي يكل ف 40,000 دولار لكي يكون كلب الإرشاد | Well, right, it is a good thing to do, but you have to think what else you could do with the resources. |
ولكن في الإرشاد العمالة، ... | But at the employment counseling,... |
13 وتعطي الحركة النسبية بين الساتل وجهاز الإرشاد إزاحة ترددية دوبلرية للإشارة الصادرة من جهاز الإرشاد تستقبلها الطرفية ثم تعالج ليحسب منها مكان جهاز الإرشاد. | The relative movement between the satellite and the beacon imparts a Doppler frequency shift on the beacon signal, which is received by the LUT and then processed to calculate the location of the beacon. |
الصحة الإنجابية وأهمية الإرشاد والتواصل | Reproductive health and the importance of advice and communication |
(أ) أجهزة الإرشاد الخاصة بالاستغاثة | (a) Distress beacons |
هل ترى علامة الإرشاد تلك | You see that signpost over there? |
يدخل أحدهم شرفة المسرح وي قدم الإرشاد. | Somebody enters the ring and offers guidance. |
وقد وفرت قدرا من الإرشاد للردود وحددت بنيتها. | The questions in item (d) arose from the preparation of the three papers mentioned in items (a) through (c) and provided some guidance and structure for the responses. |
ولكي نفعل ذلك، نحن بحاجة إلى الإرشاد وإلى الدعم. | To do so, we need mentoring and support. |
والغرض الرئيسي للبرنامج هو تنمية وتقوية خدمات الإرشاد الزراعي. | The main purpose of the programme is to develop and strengthen extension services in Agriculture. |
قمت بتشغيل طلاب و باحثين مع تقديم الإرشاد لهم. | I hired students and post docs and mentored them. |
وستوفر الورقة الإرشاد للمفاوضات المتعلقة بسياسة المعونات في البلدان المستفيدة. | The paper includes human rights and a focus on the vulnerable and marginalized, including older persons, as one of three core elements of poverty reduction policy, and will guide negotiations on aid policy in recipient countries. |
عملت جاهدا من أجل تحقيق أقصى قدرة كهربائية عند الإرشاد، | I strive to maximize electrical potential when mentoring, |
43 واشتمل اليوم الختامي للدورة على جلسات جانبية لاستكشاف الجوانب الهامة لتسجيل أجهزة الإرشاد وخيارات إقامة قواعد بيانات وطنية أو استخدام قاعدة البيانات الدولية لتسجيل أجهزة الإرشاد. | The final day of the course consisted of breakout sessions to explore the important aspects of beacon registration and the options for establishing national databases versus using the International Beacon Registration Database. |
وتوفر لهم أيضا الإرشاد فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. | HIV AIDS counselling has also been provided. |
وتزايد في المناطق الريفية عدد النساء اللائي يشاركن في الإرشاد الزراعي. | More and more women in rural areas participate in agricultural extension. |
تعزيز العمالة الذاتية من خلال حلقات دراسية عن الإرشاد المهني الثاني. | Promotion of self employment through Second Vocational Guidance seminars. |
طالما يملكون البنية الأساسية الإرشاد و الموارد، يستطيعون بناء ما يحتاجون، | As long as they have infrastructure, mentorship and resources, they can build what they need, not only to survive, but to thrive. |
فيأتي الأب و الأم معا ، و يمرون بمراحل الإرشاد و الإختبار. | And so the father and the mother, together, go through the counseling and the testing. |
بدأوا بالحديث عن، كيف يمكن لعمال الإرشاد الصحي إبتكار أفكارهم الخاصة | They're starting to talk about, How do you have the health community workers generate their own ideas? |
أنشئت وحدة الإرشاد الريفي عام 1992، في إطار المديرية الوطنية للإرشاد الريفي. | The rural extension unit was established in 1992, in the National Directorate of Rural Extension (DNER). |
122 وتوافق اليونيسيف على تقديم الإرشاد بشأن هيكلة برامج الطوارئ لأغراض الإبلاغ | UNICEF agrees to provide guidance on structuring emergency programmes in order to facilitate reporting. |
كنت أحاول أن أتذكر كل كتب الإرشاد، وكل ما تمكنت من تذكره كان، | I was trying to remember all the guidebooks, and all I could remember was, |
وبدعم من خدمات الإرشاد الزراعي حصل البعض على غلات صغيرة من السرغوم والذرة واللوبيا. | With support from agricultural extension services some managed small harvests of sorghum, maize and cow peas. |
وستوفر قراراتنا الرائدة بشأن القانون الإنساني الدولي مصـدر الإرشاد الأساسي للمحاكم في يوغوسلافيا السابقة. | Our judgments on procedural and substantive law now supply the foundation for all international criminal courts, and our success serves as a model for national prosecutions of those who commit wartime atrocities. |
وكان بيل ضعيفا في التحصيل الدراسي لدرجةا، أن والداه أرسلاه للحصول على خدمات الإرشاد | Bill was such an underachiever, his parents actually sent him to counseling. |
تقديم الدعم للمجتمعات المحلية والمدن فيما يتعلق بإدارة الأراضي الزراعية بالتنسيق مع أنشطة الإرشاد والتحقيقات. | Support to the local communities and cities in subject of agrarian land management in coordination with the extension and the inquiry. |
في أثيوبيا، هناك مئات الألوف من الأطفال ينعمون بالحياة بفضل برنامج توسعة الإرشاد الصحي هذا. | In Ethiopia, there are hundreds of thousands of children living because of this health extension worker program. |
ويشمل ذلك الحاجة إلى خدمات الإرشاد الفعالة وتوفير الموارد والمرافق الكافية للبحث والتطوير والقدرات البشرية اللازمة. | This includes the need for effective extension services adequate resources and facilities for research and development and necessary human capacity. |
وإذا رأت أن ذلك قد أدى إلى عواقب غير مقصودة، فعليها أن تطلب الإرشاد من اللجنة. | If they believe that this has unintended consequences, they should approach the Committee for guidance. |
تقديم الخدمات التي تكفل سلامة وأمن ضحايا العنف العائلي، بما فيها المأوى وبرامج الإرشاد وإعادة التأهيل | Services to ensure the safety and security of victims of family violence, including refuges, counseling and rehabilitation programmes. |
ترحب الجمهورية التشيكية بتقرير الأمين العام (A 59 2005)، وتقدر تقديرا كبيرا الإرشاد الحكيم الذي يقدمه. | The Czech Republic welcomes the Secretary General's report (A 59 2005), and greatly appreciates the wise guidance that it provides. |
وبدون توفير الإرشاد في هذا الصدد، تركت اللجنة قدرا كبيرا من عدم التيقن في قضية هامة. | By not providing guidance in that respect, the Commission had left much uncertainty on an important issue. |
وتجري مناقشات حول نوع الإرشاد الذي يتعين إتباعه للنساء من أجل البدء في تقديم الخدمات الإرشادية للنساء. | Discussions on the type of extension to adopt for women, to start extension services for women. |
مثلا ، أضيفت مادة الإرشاد الاجتماعي إلى المنهج التعليمي منذ عام 2001، كما أضيفت اللغات الأجنبية وتكنولوجيا المعلومات. | For instance, counselling has been included in the educational curriculum since 2001, as well as foreign languages and information technology. |
وعملا على تحسين كفاءة خدمات الإرشاد الزراعي تم تأسيس 12 مركزا للزراعة والتنمية الريفية على نطاق الدولة. | In order to increase the efficiency of extension services, 12 agricultural and rural development centres have been established all over the country. |
وتقوم الوحدة حاليا بوضع ورقة مفاهيمية لتقديم الإرشاد لوحدة حماية النساء والأطفال التابعة للشرطة الوطنية في ليبريا. | The Unit is currently developing a concept paper to guide the activities of the Women and Children's Protection Unit within the Liberian National Police. |
وتشتمل بعض أجهزة الإرشاد الشخصية الجديدة المحد دة للمكان أيضا على وحدات مدمجة خاصة بالنظام العالمي لتحديد المواقع. | Some newer PLBs also have integrated Global Positioning System (GPS) units. |
و ربما تحبون أن تستمعوا إلى بعض المبادئ التي قمت على تطويرها في عملية التعليم و الإرشاد | And you might like to hear some of the principles that I've developed in doing that teaching and counseling. |
(ش) تعزيز وتشجيع فرص الوصول إلى التعليم النظامي وغير النظامي وبرامج الإرشاد والتدريب المتعلقة بتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات | (u) Promote and encourage access to formal and informal education, extension and training programmes on the implementation of sustainable forest management |
ورغم أننا لن نجد نموذجا واحدا لإدارة التوسع الحضري السريع، فإن الأمثلة الإيجابية تقدم لنا بعض الإرشاد والتوجيه. | While no single model for managing rapid urbanization exists, positive examples offer some guidance. |
وتتم إعادة النظر تلك بالاستناد لبيانات قطرية محددة وعناصر الإرشاد والاعتبار الواردة في الحاشية رقم 5 للفقرة 11. | Such a reconsideration shall be based upon country specific data and the elements of guidance and consideration in footnote 5 to paragraph 11. |
وأكد العديد من البلدان أنها لا تقوم بتجميع مثل هذه المؤشرات وتحتاج لبعض الإرشاد الدولي للشروع في ذلك. | Many countries confirmed that they did not compile such indicators and needed some international guidance to start such a compilation. |
وأعتقد أنه قد حان الوقت للنظر في اعتماد قرار جديد، يأخذ في الحسبان هذه التطورات ويقدم الإرشاد للمستقبل. | I believe that the time has come to consider adopting a new resolution, taking account of such developments and offering guidance for the future. |