Translation of "gained significance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A strengthened nuclear non proliferation regime has gained in significance with important advances in nuclear disarmament.
وقد أصبح تعزيز نظام عدم اﻻنتشار النووي يكتسي أهمية جديدة، وذلك بإحراز خطوات هامة إلى اﻷمام في سبيل نزع السﻻح النووي.
Arms control treaties and the aim of seeking universal adherence to them have gained added significance.
لقد اكتسبت معاهدات تحديد اﻷسلحة وهدف تحقيق اﻻنضمام العالمي اليها مزيدا من اﻷهمية.
Almost overnight, the humble bibliographic reference acquired symbolic nbsp significance, and science gained a scorecard. But did science really need one?
وبين عشية وضحاها تقريبا، اكتسب ثبت المراجع المتواضع أهمية رمزية كبيرة، وربح العلم ما نستطيع أن نطلق عليه وصف بطاقة النتائج. ولكن هل يحتاج العلم حقا إلى بطاقة نتائج
The Strait of Gibraltar became the frontier between Muslim North Africa and Christian Hispania and thus gained a new strategic significance.
تحو ل مضيق جبل طارق إلى حدود بين شمال إفريقيا الإسلامية وهسبانيا المسيحية وبهذا اكتسب أهمية استراتيجية جديدة.
The growing gap between governments and people in the Arab world has become an unsustainable deficit a point that has gained new significance as the Turkish experience has gained greater salience in these countries.
فقد أصبحت الفجوة المتسعة بين الحكومات والشعوب في العالم العربي بمثابة عجز لا يمكن تحمله أو السماح باستمراره ـ وهي النقطة التي اكتسبت أهمية جديدة باكتساب التجربة التركية قدرا أعظم من البروز في هذه البلدان.
Environment continues to be a major and important issue on the international agenda, and its relationship to economic development has gained fresh significance.
فلا تزال البيئة تشكل قضية رئيسية هامة ومدرجة على جدول الأعمال الدولي وقد اكتسبت علاقتها بالتنمية الاقتصادية أهمية جديدة.
That would strengthen the nuclear non proliferation regime, which has gained in significance as the number of nuclear weapons is being drastically reduced.
ومن شأن ذلك أن يعمل على تقوية نظام عدم اﻻنتشار النووي الذي تزداد أهميته مع التناقص الجذري في عدد اﻷسلحة النووية.
At the global level, at no other time in history has the question of a fast growing world population gained such significance as it has today.
وعلى الصعيد العالمي، لم يحدث في أي وقت آخر من التاريخ أن حظيت مسألة التزايد السريع لسكان العالم بمثل هذه اﻷهمية التي نشهدها اليوم.
The case gained significance by adding fuel to the fiery public debates now underway not only in Italy but across Europe on the status of refugees and foreign residents.
ولقد اكتسبت هذه القضية أهميتها بسبب ما صبته من وقود على نار المناقشات العامة المشتعلة الآن، ليس فقط في إيطاليا، بل وفي كافة بلدان أوروبا، بشأن أوضاع اللاجئين والمقيمين الأجانب.
Gained two electrons.
اكتسبت الإلكترونات اثنين.
What is the significance?
ما هي أهميتها
One of historical significance.
لحظة تاريخية مهمة
It gained a hydrogen.
فاكتسب هيدروجين.
You've gained its electrons.
كنت قد اكتسبت به الإلكترونات.
And oxygen gained hydrogens.
واكتسبت الأكسجين الهيدروجين.
Nothing ventured, nothing gained.
الذي لايخاف على نفسه من شئ، لايملك أي شئ.
I gained my voice.
ولكني اكتسب صوتا آخر
I gained my voice.
كان صوتي يزداد صفاء .
Nothing ventured, nothing gained.
ما لم تغامر، فلن تكسب شيئا
What have you gained?
وماذا ستكسب
And this has particular significance.
ولهذا أهمية خاصة.
We literally gained market share.
لقد ربحنا بلا مبالغة حصة السوق
Nothing's gained by uncontrolled hysteria.
لن ت حل المشكلة بهذة الهيستريا
I gained experience with it.
ك سبت تجربة م عها.
processes and phenomena of global significance
وذات اﻷهمية العالمية
The significance of the Holocaust is universal. But it commands a place of special significance in European remembrance.
ولئن كان للمحرقة مغزاها العالمي، إلا أن لها أهمية خاصة في الذاكرة الأوروبية.
In the elections, AK Party gained 341 seats and the Nationalist Movement Party (MHP) gained 71 seats.
في الانتخابات، حصل حزب العدالة والتنمية على 341 مقعد ا وحصل حزب الحركة القومية (MHP) على 71 مقعد ا.
Meanwhile, ordinary Russians have gained little.
في نفس الوقت، لم يفز أفراد الشعب الروسي العاديين إلا بأقل القليل.
The incumbent, Laurent Gbagbo, gained 45.9 .
ولقد حصل الرئيس الحالي لوران جباجبو على 45.9 من الأصوات.
Nauru gained its independence in 1968.
حصلت ناورو على الاستقلال في 31 يناير 1968.
The Niger gained independence in 1960.
نالت النيجر استقلالها في عام 1960.
Privatization gained further momentum in 1992.
٣٥ وفي عام ١٩٩٢، اكتسب التحول الى القطاع الخاص مزيدا من الزخم.
In birds, life gained new mobility.
فى الطيور، الحياة إكتسبت حركة جديد.
They just gained a new confidence.
فقد ربحوا ببساطة ثقة جديدة بالنفس
And oxygen, which gained electrons RlG.
والأكسجين، التي اكتسبت الإلكترونات تلاعب.
If anything, theyíve gained some more.
كان الأمر يجري على هذا المنوال عشية الانتخابات السابقة جميعها
They haven't gained or lost electrons.
أنها لم تكن قد اكتسبت أو فقدت إلكترونات.
You see, he's gained the initiative.
لقد كسب زمام المبادرة
This structural shift has enormous practical significance.
وينطوي هذا التحول البنيوي على قدر عظيم من الأهمية العملية.
But the significance should not be missed.
ولكن لا ينبغي لنا أن يفوتنا المغزى من هذا الأمر.
Significance addresses a problem of public concern
الأهمية معالجة مشكلة تهم الجمهور
The second paragraph is of some significance.
56 وللفقرة الثانية أهمية ما.
(b) The historic significance of 1971 Declaration.
)ب( المغزى التاريخي ﻹعﻻن عام ١٩٧١.
Are you driven by significance or love?
أم الحب. نحن في حاجة لإشباع الـ6 إحتياجات, و لكن ايا كان
And those 24 electrons that I gained, that the oxygens gained, are the same 24 electrons that the carbons
وهذه الإلكترونات 24 التي اكتسبتها، التي أوكسيجينس المكتسبة، هي نفس الإلكترونات 24 التي الكربونات

 

Related searches : High Significance - Gain Significance - Task Significance - Legal Significance - Special Significance - Great Significance - Overall Significance - Joint Significance - What Significance - Hold Significance - Essential Significance - Greater Significance - Real Significance