Translation of "fulfil regulatory requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fulfil - translation : Fulfil regulatory requirements - translation : Regulatory - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It noted the importance of providing international assistance to States lacking the legal and regulatory infrastructure, implementation experience and or resources to fulfil the resolution's requirements. | ولاحظ أهمية تقديم المساعدة الدولية للدول التي تفتقر إلى الهياكل الأساسية القانونية والتنظيمية، والخبرة التنفيذية و أو الموارد اللازمة لتنفيذ مقتضيات القرار. |
Help scientists and others fulfil their legal, regulatory, professional and ethical obligations | 4 مساعدة العلماء وغيرهم على الوفاء بالتزاماتهم القانونية والتنظيمية والمهنية والأخلاقية |
Governments should fulfil their reporting requirements and submit information to the Board in a timely manner. | وينبغي للحكومات أن تفي بمتطل بات الإبلاغ التي تقع على عاتقها، وأن تقد م المعلومات إلى الهيئة في أوانها. |
The various aspects of peacebuilding are subject to different laws and different regulatory requirements, and their funding requirements must be analysed on a case by case basis. | وإن مختلف جوانب بناء السلام تخضع لقوانين مختلفة ومتطلبات تنظيمية مختلفة، ويجب أن ت حل ل متطلبات تمويلها على أساس كل حالة على حدة. |
(a) The requirements in terms of time and services for the First Committee to fulfil its duties | )أ( اﻻحتياجات من حيث الوقت والخدمات الﻻزمة لكي تؤدي اللجنة اﻷولى واجباتها |
We shall seek to improve our capabilities through the United Nations and other appropriate mechanisms to fulfil such requirements. | وسوف نسعى إلى تحسين قدراتنا من خﻻل اﻷمم المتحدة واﻵليات المﻻئمة اﻷخرى لتلبية هذه اﻻحتياجات. |
This may be particularly important for organizations which need to comply with legal or regulatory requirements for disclosing and retaining information. | هذه قد تكون ذات أهمية خاصة بالنسبة للمنظمات التي تحتاج إلى الامتثال للمتطلبات القانونية والتنظيمية للكشف عن المعلومات والاحتفاظ بها. |
Regulatory issues | خامسا القضايا التنظيمية |
Regulatory action | الإجراء التنظيمي |
partnership regulatory | شراكة تنظيمية |
The inventory is also used to fulfil the data requirements associated with the UNECE Convention on Long Range Transboundary Air Pollution. | ويستخدم هذا الجرد أيضا للوفاء بمتطلبات البيانات المرتبطة باتفاقية اﻷمم المتحدة )اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا بشأن التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود. |
EurepGAP has replaced or assimilated various regional, product group and retailer specific standards and has integrated regulatory requirements on HACCP, MRLs and traceability. | وحل معيار الممارسات الزراعية السليمة EurepGAP محل شتى المعايير الإقليمية الخاصة بمجموعات المنتجات وتجارة التجزئة أو استوعبتها وأدخلت متطلبات تنظيمية بشأن نقطة المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر، والحدود القصوى للبقايا والتتبع. |
To fulfil the requirements of article III, paragraph 2, the Zangger Committee understandings contain three basic conditions of supply for these items | 13 ومن أجل تلبية متطلبات الفقرة 2 من المادة الثالثة، تشمل تفاهمات لجنة زانغر ثلاثة شروط أساسية للإمداد بهذه الأصناف |
Other regulatory controls | 2 الضوابط التنظيمية الأخرى |
1. Regulatory framework | ١ اﻹطار التنظيمي |
regulatory government guidance | إرشــــاد حكومي |
regulatory voluntary action | تنظيميـــة عمــــل |
Protective measures are continuously implemented in the agro industry and forestry sectors with a view to obtaining products that fulfil official minimum requirements. | ويجري تنفيذ التدابير الوقائية على نحو مستمر في قطاعي الصناعة الزراعية والحراجة بغية الحصول على منتجات تفي بالحد الأدنى للشروط الرسمية. |
However, if they decide to start private schools, these may obtain public assistance, as long as they fulfil general requirements for such funding. | إﻻ أنها إذا أرادت البدء في إنشاء مدارسها الخاصة، فإن هذه المدارس يمكن أن تحصل على مساعدة حكومية إذا استوفت اﻻشتراطات العامة لهذا التمويل. |
Syria wants peace, and realizes that all parties have a stake in this peace. It realizes also that peace has objective requirements, and it is prepared to fulfil those requirements that are agreed upon. | إن سورية تريد السﻻم، وتدرك أن للجميع مصلحة في هذا السﻻم، كما تــدرك سورية أيضــا أن للسﻻم متطلباتــه الموضوعية، وهي مستعــدة للوفاء بهذه المتطلبات التي يتم اﻻتفاق عليها. |
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform. | ولكن في غياب التنسيق الدولي فإن فرص نشوء المنافسة التنظيمية الهد امة من شأنها أن تخرب كافة جهود الإصلاح التنظيمي. |
In so doing, ACC recognized that none of the existing inter agency mechanisms had the requisite functions, experience and capacities to fulfil those requirements. | وبذلك، سلﱠمت لجنة التنسيق اﻹدارية بأن أيا من اﻵليات القائمة المشتركة بين الوكاﻻت ﻻ تتوفر لديها المهام والخبرات والقدرات المطلوبة للوفاء بتلك المتطلبات. |
In addition, the members of the Committee expressed concern that national legislation did not fulfil all the requirements of article 1 of the Convention. | وأعربوا باﻹضافة إلى ذلك عن قلقهم إزاء عدم وفاء التشريعات الوطنية بجميع مستلزمات المادة ١ من اﻻتفاقية. |
In addition to economic instruments, the range of climate protection tools includes regulatory requirements, research and technology development, information and consultation programmes and education and training. | ٠٣ وباﻹضافة إلى اﻷدوات اﻻقتصادية، تشتمل مجموعة أدوات حماية المناخ على شروط تنظيمية، وعلى أنشطة في مجال البحوث وتطوير التكنولوجيا، وبرامج إعﻻمية واستشارية فضﻻ عن برامج تثقيف وتدريب. |
Legal and regulatory environment3 | ألف البيئة القانونية والتنظيمية() |
Regulatory and control framework | ألف الاطار التنظيمي والرقابي |
regulatory 0.15MtC (incl. business) | ٠,١٥ مليون طن )بما فــي ذلــــك قطاع اﻷعمال( |
(iii) Requirements that information contained in a licence, authorization or permit is sufficient to fulfil any subregional, regional or global obligations of the flag State | apos ٣ apos اشتراطات بأن تكون المعلومات الواردة في الترخيص أو اﻻذن أو التصريح كافية للوفاء بأي التزامات دون اقليمية أو اقليمية أو عالمية لدولة العلم |
8. United Nations organizations are required to take appropriate measures to fulfil the accountability requirements of both their governing bodies and the eventual funding source. | ٨ ومن الواجب على مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تتخذ التدابير المناسبة للوفاء بمتطلبات المسؤولية المنوطة بهيئات إدارتها وكذلك بمصادر التمويل المحتملة. |
To convene a one day special session on 18 June in New York in order to fulfil the procedural requirements of the Global Environment Facility | عقد دورة استثنائية مدتها يوم واحد في ١٨ حزيران يونيه في نيويورك بغية الوفاء بالمتطلبات اﻹجرائية لمرفق البيئة العالمية |
Fulfil your promises. | أوفوا بوعودكم. |
The Harm of Regulatory Disharmony | مخاطر التنافر التنظيمي |
Regulatory philosophies are converging, too. | إن الفلسفات التنظيمية تتقارب أيضا. |
Franchising poses particular regulatory challenges. | 30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة. |
2.1 Legislative and regulatory provisions | 2 1 الأحكام التشريعية والتنظيمية |
H. Deregulation and regulatory reform | حاء إنهاء التحكم اﻹداري، واﻹصﻻح التنظيمي |
2. Environmental policy mechanisms regulatory | ٢ آليات السياسة البيئية التدابير التنظيمية واﻷدوات |
(e) Legal and regulatory framework | )ﻫ( اﻻطار القانوني والتنظيمي |
Regulatory support activities aim at strengthening the capability of national regulatory agencies through training, the development of regulatory guidelines and methodologies, and through informational and material support. | وترمي أنشطة الدعم التنظيمي إلى تعزيز قدرة الوكاﻻت التنظيمية الوطنية عن طريق التدريب ووضع مبادئ توجيهية ومنهجيات تنظيمية، وعن طريق الدعم اﻹعﻻمي والمادي. |
Some countries will opt for greater stability, imposing tough capital and liquidity requirements on their banks, while others may favor greater innovation and adopt a lighter regulatory touch. | فسوف تختار بعض الدول المزيد من الاستقرار، فتفرض على بنوكها ضوابط صارمة في التعامل مع رأس المال ومتطلبات السيولة، في حين قد تفضل دول أخرى الاستعانة بقدر أعظم من الإبداع، فتتبنى نهجا تنظيميا أقل صرامة. |
The tribunal should be composed in such a way that it will fulfil the requirements which are laid down in several universal and regional human rights instruments. | ينبغي أن تشكل المحكمة على نحو يفي بالمقتضيات المحددة في عدة صكوك عالمية واقليمية لحقوق اﻻنسان. |
In this connection, the Global Environment Facility should be appropriately restructured and its membership made universal to enable it to fulfil the requirements of Article 11. quot | وفي هذا الصدد، يعاد تشكيل هيكل مرفق البيئة العالمية على النحو المناسب وتصبح عضويته عالمية لتمكينه من الوفاء بالمتطلبات الواردة في المادة ١١ quot . |
The main reason for monitoring radiation exposures in the workplace is to provide a basis for controlling the exposures and for ensuring compliance with regulatory requirements and managerial policies. | والسبب الرئيسي لرصد حاﻻت التعرض لﻹشعاع في مكان العمل هو توفير أساس لضبط حاﻻت التعرض وضمان التقيد بالمقتضيات التنظيمية والسياسات اﻻدارية. |
In addition to economic instruments, which have a special role in the CO2 reduction programme, climate protection instruments include regulatory requirements, information and consultation programmes and education and training. | ٥٢ وباﻹضافة إلى اﻷدوات اﻻقتصادية التي تلعب دورا خاصا في برنامج خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، تشتمل أدوات حماية المناخ على شروط تنظيمية وعلى برامج إعﻻمية واستشارية فضﻻ عن برامج التثقيف والتدريب. |
(i) Regulatory framework and incentives structures | ١ اﻹطار التنظيمي وهياكل الحوافز |
Related searches : Fulfil Requirements - Regulatory Requirements - Fulfil Your Requirements - Fulfil Specific Requirements - National Regulatory Requirements - Industry Regulatory Requirements - Specific Regulatory Requirements - New Regulatory Requirements - Environmental Regulatory Requirements - Foreign Regulatory Requirements - Regulatory Capital Requirements - Applicable Regulatory Requirements - Meet Regulatory Requirements