Translation of "forced to accept" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
First, the Serbs have to be forced to accept the peace plan. | وﻻ بد، أوﻻ، من ارغام الصرب على قبول خطة السلم. |
If Saudi Wahhabis accept democratic procedures, Wahhabism will be forced to change its guiding attitudes and principles. | ألا وهو أن قبول الوهابيين السعوديين للعملية الديمقراطية يعني اضطرار الوهابية إلى تغيير مواقفها ومبادئها الأساسية. |
However, a detainee who refused a lawyer apos s assistance would not be forced to accept it. | ومع هذا، فإن المحتجز الذي يرفض مساعدة أحد المحامين ﻻ يجوز إكراهه على ذلك. |
In exchange for this liquidity support, Greece will be forced to accept painful fiscal tightening and falling GDP. | وفي مقابل هذا الدعم فسوف تكون اليونان ملزمة بقبول التقشف المالي المؤلم وانحدار الناتج المحلي الإجمالي. |
The developing countries should not be forced to accept obligations which overly restricted their ability to pursue active development policies. | وقالت إنه لا ينبغي أن يفرض على البلدان النامية قبول التزامات تحد بصورة مفرطة من إمكانيات تطبيقها لسياسات إنمائية نشطة. |
To sum up, the Baltic States have been forced to accept a financial obligation and an asset of the former USSR. | وبإيجاز، اضطرت دول البلطيق إلى قبول التزام مالي وأصل من أصول اﻻتحاد السوفياتي السابق. |
In the Far East, paying for past broken promises appears to have forced Russia to accept China s terms for resolving a border dispute. | أما في الشرق الأقصى فعلى ما يبدو أن الوفاء بالوعود التي تنكرت لها روسيا فيما سبق قد أجبرها على قبول الشروط التي فرضتها الصين من أجل حل نزاع حدودي. |
The public s demand for free elections and the resulting creation of a democratic government have forced the military to accept the public will. | وكانت المطالبات الشعبية بعقد انتخابات حرة وما أسفر عنه ذلك من تشكيل حكومة ديمقراطية من الأسباب التي أرغمت المؤسسة العسكرية على قبول الإرادة الشعبية. |
Short of default and inflation, most countries are forced to accept big tax hikes and spending cuts, often triggering or deepening a recession. | وباستثناء حالات العجز عن سداد الديون والتضخم، فإن أغلب البلدان تضطر إلى قبول زيادة الضرائب وخفض الإنفاق، الأمر الذي كثيرا ما يؤدي إلى تعميق الركود. |
Three small countries (Greece, Ireland, and Portugal) have been forced to accept help from the International Monetary Fund, and to enact painful contractionary fiscal cuts. | لقد تم اجبار ثلاثة بلدان صغيرة وهي اليونان وايرلندا والبرتغال على قبول المساعدة من صندوق النقد الدولي وعلى عمل تخفيضات مالية انكماشية مؤلمة. |
The minority is subjected to a process of assimilation and, in extremis, forced to accept the imposition of the majority's system of values and beliefs. | وتخضع الأقلية لعملية ت م ث ل حيث تفرض عليها، في حالات متطرفة، منظومة قيم الأغلبية ومعتقداتها. |
Only by mobilizing pressure outside the party state can these insiders be forced to accept some of the decentralizing and liberalizing reforms that China s economy needs. | وفقط من خلال تعبئة الضغوط خارج دولة الحزب يصبح في الإمكان إرغام أصحاب المصالح الخاصة داخل الحزب على قبول بعض الإصلاحات المحررة التي من شأنها أن تحد من المركزية والتي يحتاج إليها اقتصاد الصين. |
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. | ولهذا أرغمت على إرتكاب الخطيئة، أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. |
Persistently high unemployment forced workers to accept lower wages and longer working hours, while wages continued to increase by 2 3 per year in the eurozone s booming peripheral countries. | فكانت معدلات البطالة المرتفعة بشكل مستمر سببا في إرغام العمال على قبول أجور أدنى وساعات عمل أطول، في حين استمرت الأجور في الارتفاع بنسبة 2 إلى 3 سنويا في دول منطقة اليورو الطرفية التي كانت تشهد طفرة ازدهار. |
Mr. Clerides has even gone so far as to declare the package dead, and resorted to blackmailing tactics, threatening resignation if forced to accept the implementation of the confidence building measures. | وقد بلغ اﻷمر بالسيد كليريديس أن أعلن أن صﻻحية مجموعة التدابير قد انقرضت، ولجأ إلى مناورات ذات طابع ابتزازي، فهدد باﻻستقالة لو أرغم على قبول تنفيذ مجموعة تدابير بناء الثقة. |
This conception of deterrence failed in Lebanon in 2006, with Israel forced to accept a UN sponsored cease fire agreement, and it is no more likely to succeed in Gaza. | إلا أن مفهوم الردع هذا أثبت فشله في لبنان في العام 2006، حيث اضطرت إسرائيل إلى قبول اتفاقية لوقف إطلاق النار تحت رعاية الأمم المتحدة، وليس من المرجح أن يحقق نفس المفهوم أن نجاح في غزة. |
Meanwhile, Yushchenko was forced to accept a poorly designed political reform full of traps. The Russian threat lingers, whereas the West is more likely than not to be too passive. | وفي ذات الوقت، فقد أجبر يوشتشنكو على قبول إصلاح سياسي رديء التصميم ومليء بالفخاخ، كما أن التهديد الروسي ما زال قائما ، والغرب سيتخذ موقفا سلبيا على الأرجح. |
Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery. | فقد لقي أطفال حتفهم، وأصيبوا بتشوهات، وتم إخضاعهم للعمل القسري أو إجبارهم على العبودية الجنسية. |
Press ALTER to accept | اضغط التر قبول |
You promise to accept? | هل تعدنى بالقبول |
She was forced to confess. | أجبرت على الإعتراف. |
They forced her to confess. | أجبروها على الإعتراف. |
They were forced to withdraw. | أجبروا على الانسحاب. |
Rights relating to forced relocation | باء الحقوق المتعلقة بإعادة توطين السكان قسرا |
We were forced to be. | كنا مجبرين على ذلك |
We were forced to be. | كنا مجبرين على ذلك |
Girls love to be forced. | الفتيات ي فضل ن أن ي رغمن. |
Girls like to be forced. | الفتيات ي فض لن أن ي رغمن. |
Since they don't accept the Effendi level, since they don't accept to be Effendi but accept the giddy up level, | طالما انهم لا يقبلون بمستوى الأفندي ، طالما أنهم لا يقبلون ان يكونوا أفندي ولكنهم يقبلون بمستوى الهش ، |
Undoubtedly, however, the region s political authorities, no less than families themselves, will be forced to accept the inconsistencies of the traditional model when it comes to the transformation of the condition of women. | ولكن مما لا شك فيه على الرغم من ذلك أن السلطات السياسية في المنطقة، مثلها كمثل الأسرة العربية ذاتها، سوف تضطر إلى الاعتراف بتناقضات النموذج التقليدي حين يتعلق الأمر بتحول وضع المرأة في المجتمع. |
We were forced to accept a higher price from a different foreign line. From Zim, 40 foot containers cost 2,700 per container, whereas we had to pay the other company 4,500 per container. | ومن ثم كان على كوبا أن تتوجه إلى شركة أجنبية أخرى بأسعار أكثر ارتفاعا فعند شركة Zim، تنقل حاوية بسعة 40 قدما بتكلفة 700 2 دولار، بينما بلغت تكلفة هذه الخدمة 500 4 دولار عند الشركة التي اضطرت كوبا إلى اللجوء إلى خدماتها. |
Nevertheless, Elizabeth was forced to accept the title of Supreme Governor of the Church of England rather than the more contentious title of Supreme Head, which many thought unacceptable for a woman to bear. | ومع ذلك, اضطرت إليزابيث أن تقبل لقب الحاكم الأعلى للكنيسة الإنجليزية بدلا من اللقب الأكثر إثارة للجدل وهو الرئيس الأعلى, حيث يظن البعض أنه غير مناسب لامرأة أن تحمل مثل هذا اللقب. |
They were forced to get married and consumate these marriages they were forced to join the army to work as forced labour to abandon their beliefs or keep them internally. | لقد أجبروا على الزواج و الإنجاب و ممارسة الجنس و أجبروا على الالتحاق بالجيش |
I want to accept Islam. | أريد أن أقبل بالإسلام دينا. |
Accept fast back to back | قبول التتابع السريع |
You have to accept this. | عليك أن تقبلي بهذا |
I had to accept it! | .بالطبع كان يجب أن أقبله |
SHE DEClDED TO ACCEPT YOU! | قررت قبولك !!!!! |
You need to accept that. | عليك تقبل هذا |
Accept | قبول |
Accept | اقبل |
Accept | موافق |
Accept | اقبل |
Accept | قبولdecline to do request |
Accept | قبول |
Related searches : Forced To Relocate - Forced To Confront - Forced To Rely - Forced To Pay - Forced To Have - Forced To Adjust - Forced To Withdraw - Forced To Default - Forced To Comply - Forced To Work - Forced To Resign - Forced To Leave