Translation of "food court area" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Programme area A Agriculture and food
ألف المجال البرنامجي ألف الزراعة والأغذية
52. The judicial system in the area has three levels a trial court, an appeal court and a supreme court.
٥٢ والنظام القضائي في المنطقة يتألف من ثﻻثة مستويات محكمة ابتدائية، ومحكمة استئناف، ومحكمة عليا.
The first area of focus, the Area Development Scheme, covered over 1 million people and emphasized food security.
وقال إنها تغطي أكثر من مليون إنسان، وإن اﻻهتمام فيها ينصب على تحقيق اﻷمن الغذائي.
Which expression gives the area of the court in square meters?
كم يعطي مجال التعبير للـ مساحة في المتر المربع
Important industries in the area include food processing, textile and tyre production.
تشمل الصناعات الهامة في المنطقة تجهيز الأغذية ، والمنسوجات وإنتاج الإطارات.
So I focused on food as my area these sort of clementine peel things.
فركزت أعمالي على الغذاء كونه مجال عملي السابق هذا النوع من الأشياء ، قشر فاكهة الكليمانتين.
The Court and the United Nations also cooperate in the area of institutional relations.
كما تتعاون المحكمة والأمم المتحدة في مجال العلاقات المؤسسية.
It had sought an opinion from the International Court of Justice and the Court had denied its right to sovereignty over the area.
فقد التمس المغرب فتوى من محكمة العدل الدولية ورفضت المحكمة حقه في السيادة على المنطقة.
space for food, clothing and aid supplies (1) will be required in each assembly area.
ويقتضي اﻷمر توفير مثل هذا المبنى في كل واحدة من مناطق التجمع.
To supply one third would require 3 times the area now used to grow food.
ولتوفير الثلث نحتاج بمقدار 3 أضعاف الأراضي اللازمة لزراعة الأطعمة حاليا
Food and Nutrition Despite the rapid progress made in food production and processing, mal nutrition continues to be a major area of concern for public health.
386 على الرغم من التقدم السريع الذي تحقق في إنتاج الأغذية وتجهيزها، يظل سوء التغذية أهم شواغل الصحة العامة.
Some say that a normal male's lung has an area of the inside of a basketball court .
البعض يقول أن رئة رجل عادي تبلغ مساحتها من الداخل مساحة كرة سل ة.
(d) Workshop for magistrates, area court judges and customary court judges organized by the National Judicial Institute, held at Enugu, Enugu State, from 13 17 June 1994
(د) حلقة عمل لقضاة المحاكم الجزئية، والمحاكم المحلية، والمحاكم العرفية نظمها المعهد القضائي الوطني وعقدت في إينوغو، بولاية إينوغو في الفترة من 13 إلى 17 حزيران يونيه 1994
The situation in this area is already difficult and there is not even the minimum of food stocks.
والحالة في هذه المنطقة صعبة بالفعل وﻻ يتوافر فيها حتى الحد اﻷدنى من المخزونات الغذائية.
Half of humanity lives in cities today, but a 60 times larger area is used to grow food.
نصف البشر يقطنون اليوم بالمدن، لكن المنطقة المستخدمة للزراعة الغذائية أكبر 60 مرة.
The food situation has improved in the Red Sea Hills area of eastern Sudan, but the improvement in this area has been offset by the unexpected deterioration of food security in areas of southern Darfur and the central part of the country.
وتحسنت حالة اﻷغذية في منطقة جبال البحر اﻷحمر بشرق السودان، لكن هذا التحسين قوبل بتدهور غير متوقع في اﻷمن الغذائي في منطقتي جنوب دارفور والقطاع اﻷوسط للبلد.
Food distribution activities in the area ended in August, once it had been established that the local population apos s food supply had more or less returned to normal.
وفي آب أغسطس توقفت أنشطة توزيع المواد الغذائية في البلدة، بعد أن تأكد أن الحالة التغذوية والغذائية للسكان أصبحت طبيعية تقريبا.
Yes food food food!
نعم الطعام
The Meeting took note of various initiatives among WFP, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the European Space Agency in the area of food security in Africa.
24 وأحاط الاجتماع علما بشتى المبادرات بين برنامج الأغذية العالمي والفاو والإيسا في مجال الأمن الغذائي في أفريقيا.
Food! Food!
طعـام!
12.2 States should ensure transparency and accountability in the use of public resources, particularly in the area of food security.
12 2 ويتعي ن على الدول ضمان الشفافية والمساءلة عند استخدام الموارد العامة في سياق الميزانية، لا سيما في مجال الأمن الغذائي.
But, the French Court of Cassation has come to the opposite conclusion, leaving this an unsettled area of international law.
غير أن محكمة النقض الفرنسية خلصت إلى نتيجة معاكسة، مما ترك هذا المجال دون رأي مستقر في القانون الدولي.
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food?
وماذا عن المأكولات الاثنية، الطعام الهندي، الطعام الشرق اوسطي، الطعام المكسيكي
It is expected that he has been transferred to the civil court headquarters at the Military Police in Al Qaboun area.
من المتوقع ان يكون نقل الى مقر المحكمة الميدانية في الشرطة العسكرية في منطقة القابون
The Court of Appeal recognized the provincial government's inherent right to legislate and limit expenditures in the area of health care.
وأقر ت محكمة الاستئناف بالحق الطبيعي لمحكمة المقاطعة في التشريع وتقييد النفقات في مجال الرعاية الصحية.
In 2004, the Alliance for Natural Health (ANH) and two British trade associations introduced a legal challenge to the Food Supplements Directive referred to the European Court of Justice by the High Court in London.
في عام 2004،قام تحالف من أجل صحة طبيعية (ANH) وجمعيات تجارية بريطانية بتقديم طعن في قانون المكملات الغذائية وتم تحويله إلى المحكمة الأوروبية العليا بواسطة المحكمة العليا في لندن.
Food, food! he thundered.
طعام، طعام! كان يصرخ
You have food! Food!
لديك الطعام ، الطعام
Insects seeking a food plant search by smell, and then land at random on anything green in the area of the scent.
والحشرات تستخدم حاسة الشم في البحث عن نباتات تتغذى عليها ثم تهبط عشوائي ا على أي شيء لونه أخضر في المنطقة التي تفوح منها الرائحة.
This phase of the conflict has disrupted UNHCR and commercial traffic to the point where food has become scarce in the area.
وقد أدت هذه المرحلة من النزاع الى وقف أعمال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وحركة المرور التجارية الى الحد الذي أصبحت معه اﻷغذية نادرة في المنطقة.
39. CARE International took charge of the distribution of food and the recovery and rebuilding of the Brickaville area and its population.
٣٩ وعهد الى منظمة الرعاية الدولية quot كير quot بأعمال توزيع اﻷغذية، وأشغال اﻻصﻻح وإعادة بناء المنطقة واﻻهتمام بسكان بريكافيل.
And in their area they had a lot of shops and restaurants that were producing lots of food, cardboard and plastic waste.
في منطقتهم يوجد العديد من المقاهي والمطاعم والتي تسهلك الكثير من الاطعمة والورق المقوى الكرتون والمخلفات البلاستيكية
In the area of food assistance to refugees and returnees, for instance, the Office pursued its close partnership with WFP, working to tackle the many protection problems which arise as a result of food deficits.
ففي مجال تقديم المساعدة الغذائية للاجئين والعائدين، واصلت المفوضية شراكتها الوثيقة مع برنامج الأغذية العالمي سعيا للتصدي للمشاكل العديدة التي تنشأ في مجال الحماية نتيجة نقص الأغذية.
As a nation, food is not food, food is fill.
كشعب، الطعام ليس للزاد إنما للحشو
It is gratifying to note that the Court has recorded tremendous success in the area of its primary mandate, the judicial phase.
ونشعر بالارتياح إذ نلاحظ أن المحكمة قد سجلت نجاحا هائلا في مجال ولايتها الأساسية، وأعني المرحلة القضائية.
The continued role of the Court in this area is to be welcomed for, as stipulated in Article 33 of the Charter,
إن الدور المستمر للمحكمـــة فــي هــذا المجال موضع ترحيب، ﻷنه كما ورد في المادة ٣٣ من الميثاق،
5.4 Finally, the authors state that there are plans for further logging by the National Forestry and Park Service within the area already subject to court proceedings, an area known as the Kippalrova tract.
5 4 وفي الختام، يقول أصحاب البلاغ إن ثمة خططا للمزيد من قطع الأشجار من قبل الإدارة الوطنية للغابات والبساتين داخل المنطقة موضع الإجراءات القضائية، وهي المنطقة المعروفة بمنطقة كيبالروفا.
In addition, the policies being promoted by the current Government in the area of nutritional and food security are related to the target.
بالإضافة إلى ذلك، فإن السياسات التي تضعها الحكومة الحالية في مجال الأمن الغذائي والتغذوي ذات صلة بهذه الغاية.
(2) Landlord and tenant conflict role of court bailiffs  delivered at the All Nigeria Conference of Magistrates, Customary Court Judges and Kadis of Area Courts, held at Concorde Hotel, Owerri, between 11 15 November 1996
(2) تنازع المالكين والمستأجرين دور محضري المحاكم
According to the records of the Metapán Second Magistrate apos s Court, the bodies were found in the central area of the farm.
ووفقا لسجﻻت محكمة ميتابان الثانية للصلح، عثر على الجثث في المنطقة الوسطى من المزرعة.
As of 28 December, the area began to receive some international assistance from donor countries and also from the World Food Programme and UNICEF.
ومنذ 28 كانون الأول ديسمبر، بدأت المنطقة تتلقى بعض المساعدات الدولية من البلدان المانحة وكذلك من برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف.
In the area of agriculture and food, about one third of the activities reported by FAO are collaborative, primarily with non United Nations entities.
وفي مجال الزراعة والأغذية، يجري نحو ثلث الأنشطة التي أبلغت عنها منظمة الأغذية والزراعة في إطار تعاوني يشمل أساسا كيانات من خارج الأمم المتحدة.
In the area of agriculture and the food industry, the possibility to exploit marine molecules as additives or texturizing agents has been recognized.66
وقد سلم في مجال الزراعة وصناعة الأغذية بجدوى إضافة الجزيئات البحرية إلى المنتجات أو استخدامها كعوامل تعطيها قواما(66).
76. Assistance was also provided in the area of commodity production, diversification and marketing, including help in improving the management of food grain imports.
٦٧ كما قدمت المساعدة في مجال إنتاج السلع اﻷساسية، وتنويعها وتسويقها، بما في ذلك المساعدة في تحسين إدارة واردات الحبوب الغذائية.
66. In the area of household food security, UNICEF has deployed trucks to collect produce from farmers in exchange for relief and survival items.
٦٦ وفي مجال اﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية، قامت اليونيسيف بوزع شاحنات لجمع المنتجات من الزراع مقابل تزويدهم بحاجات اﻹغاثة والبقاء.

 

Related searches : Food Court - Court Area - Food Area - Food Handling Area - Food Storage Area - Food Preparation Area - Food Service Area - Non-food Area - Food Production Area - Area By Area - Court Claim