Translation of "finished goods delivery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Delivery - translation : Finished - translation : Finished goods delivery - translation : Goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Delivery of goods | تسليم السلع |
On delivery of goods | في تسليم السلع |
Delays in delivery of goods | التأخيرات في تسليم السلع |
Delays in delivery of goods and services | التأخير في تسليم البضائع والخدمات |
Delays in delivery of goods 79 81 | التأخيرات في تسليم السلع ٩٧ ١٨ |
Without a road, you cannot transport resources and finished goods. | فمن دون الطرق لا يمكنك أن تنقل الموارد والسلع النهائية. |
Delivery of goods is done after a month of placing the order. | تسليم البضاعة يتم بعد شهر من تسجيل الطلب. |
For example, before a typical manufacturer can generate receivables and collect payments, the manufacturer must expend capital to purchase raw materials, to convert the raw materials into finished goods and to sell the finished goods. | فعلى سبيل المثال، قبل أن تتمكن شركة صناعية عادية من توليد المستحقات وتحصيل المدفوعات، يتعي ن عليها أن تنفق من رأس المال لكي تشتري المواد الخام، وتحو ل هذه المواد الخام إلى بضائع تامة الصنع ثم تبيعها. |
Asia has developed an efficient supply chain, with goods flowing easily from one country to another in the process of producing finished goods. | فقد أنشأت آسيا سلسلة إمداد تتسم بالكفاءة والفعالية، حيث تتدفق السلع بسهولة من دولة إلى أخرى في إطارة عملية إنتاج السلع التامة الصنع. |
Then, delivery of the goods is deemed to take place on board the vessel. | وفي هذه الحالة، يعتبر أن تسليم البضاعة يتم على متن السفينة. |
It imports almost all of its finished trade goods, with only a small portion being manufactured locally. | وهي تستورد جميع السلع التجارية الجاهزة الﻻزمة لهــا تقريبا وﻻ تنتج إﻻ نسبة ضئيلة من السلع المصنعة محليا. |
Delivery of goods, including period of responsibility, draft article 11 (2) and draft articles 46 52 | تسليم البضائع، بما في ذلك فترة المسؤولية ومشروع المادة 11 (2) ومشاريع المواد 46 إلى 52 |
It imports almost all of its finished trade goods with only a small portion attributed to domestic manufacture. | وهي تستورد جميع السلع التجارية الجاهزة الﻻزمـة لهـا تقريبا وﻻ تنتج إﻻ نسبة ضئيلة من السلع المصنعة محليا. |
19. The GCO inventory of raw materials, products in process and finished goods are valued at standard cost. | ١٩ وت قدر قيمة المخزون السلعي لعملية بطاقات المعايدة من المواد الخام والمنتجات قيد التصنيع والمنتجات التامة الصنع بالتكلفة المعيارية. |
A German buyer purchased garments from an Austrian seller, but did not take delivery of the goods. | اشترى مشتر ألماني ملابس من بائع نمساوي، ولكنه لم يتسلم البضاعة. |
Finished goods were imported at excessively high prices set by Russia, while the prices for Donets' industrial products was low. | تم الانتهاء من السلع المستوردة بأسعار باهظة التي حددتها روسيا، في حين أن أسعار المنتجات الصناعية كانت منخفضة. |
The Israeli imposed back to back haulage system on vehicles transporting goods impedes the delivery of humanitarian assistance. | ويعيق تقديم المساعدة الإنسانية نظام نقل البضائع من عربة إلى عربة الذي فرضته السلطات الإسرائيلية على المركبات التي تنقل السلع. |
In a contract for the sale of goods, if the goods fail to conform exactly to the description in the contract (whether as to quality, quantity or manner of delivery) the buyer may reject the goods. | في عقد بيع البضائع، إذا لم تطابق البضائع ما هو موصوف في العقد تمام ا (فيما يتعلق بالجودة أو الكمية أو طريقة التسليم) يجوز في هذه الحالة للمشتري رد البضائع. |
China, in turn, is a major market for final products, intermediate goods (including those used to produce finished exports), and commodities. | والصين بدورها ت ع د سوقا رئيسية للمنتجات النهائية والسلع الوسيطة (بما في ذلك تلك المستخدمة لإنتاج الصادرات المصنعة)، والسلع الأساسية. |
Processing these fibres into a variety of finished goods provides a straightforward option for increasing diversification, value addition and income generation. | ويوفر تجهيز هذه الألياف لصنع طائفة من السلع المكتملة الصنع خيارا واضحا وبسيطا لزيادة التنويع وإضافة القيمة وإدرار الدخل. |
A FIO(S) clause as such may no longer determine the time of receipt or delivery of the goods. | وشرط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) بحد ذاته قد لا يحدد وقت تسل م أو تسليم البضاعة. |
In such event, the controlling party or shipper must give instructions in respect of the delivery of the goods. | وفي تلك الحالة، يجب على الطرف المسيطر أو الشاحن إصدار التعليمات المتعلقة بتسليم البضاعة. |
Enough! It's finished! I'm finished! | فك ك I'm finished خلاص خلص |
If the carrier is required to hand over the goods at the place of delivery to an authority or other third party to which, pursuant to applicable law or regulation, the goods must be handed over and from which the consignee may collect them, such handing over is a delivery of the goods by the carrier under paragraph 4. | 5 إذا كان يشترط على الناقل أن يسل م البضاعة في مكان التسليم إلى سلطة ما أو طرف ثالث آخر يقضي القانون أو اللائحة المعمول بهما بأنه يجب تسليم البضاعة إليه ويجوز للمرسل إليه أن يستلم البضاعة منه، يعتبر ذلك قيام الناقل بتسليم البضاعة إلى المرسل إليه بمقتضى الفقرة 4. |
In turn, Japan now imports from China finished goods (such as office machines and computers) that once came from America and Europe. | وبالتالي فإن اليابان الآن تستورد السلع الصينية التامة الصنع (مثل الأجهزة المكتبية وأجهزة الكمبيوتر) التي كانت تأتي ذات يوم من أميركا وأوروبا. |
And article 1 (k) (previously 1(i)) defines the consignee as the person entitled to take delivery of the goods. | وتعر ف المادة 1 (ك) (المادة 1 (ط) السابقة) المرسل إليه بأنه الشخص الذي يحق له تسلم البضاعة. |
Restrictions on movements of goods and people exacerbated the humanitarian crisis and hampered the delivery of health and educational services. | كما أن التقييدات على تحركات البضائع والأشخاص ضاعفت من الأزمة الإنسانية وحالت دون تقديم الخدمات الصحية والتعليمية. |
The eight days are finished. The play is finished. We are finished. | انتهت الثمانية أيام انتهت المسرحية ، انتهينا! |
Should it be when the goods have arrived at their destination and the consignee has requested delivery thereof, or should it be when the goods are actually delivered at their destination? | هل ينتهي عند وصول البضاعة إلى مقصدها وقيام المرسل إليه بطلب تسليمها إليه، أم عند تسليم البضاعة فعليا في مكان مقصدها |
Japan no longer focuses on exporting finished goods to Europe and North America, but on exporting parts and components for assembly in China. | فلم تعد اليابان تركز على تصدير السلع التامة الصنع إلى أوروبا وأميركا الشمالية، بل على تصدير قطع الغيار والمكونات اللازمة للتجميع في الصين. |
The inventory of work in process and finished goods are valued at standard cost, while raw materials are valued at moving average cost. | 25 يقي م مخزون العمل الجاري والسلع التامة الصنع بالتكلفة القياسية، في حين تقي م المواد الخام بالتكلفة المتوسطة المتغيرة. |
Then, the question arises what rights are connected to such bill of lading after delivery of the goods by the carrier. | وفي هذه الحالة، ينشأ سؤال عن ما هي الحقوق المتصلة بمستند الشحن بعد قيام الناقل بتسليم البضاعة. |
OIOS recommended, inter alia, enforcement of the penalty clause relating to late delivery of goods and services to address the issue. | وكان من بين ما أوصى به المكتب في هذا الشأن تنفيذ الشرط الجزائي بشأن التأخر في تسليم البضائع والخدمات لتدارك هذه المسألة. |
Cost of events occurred (for example, hospitality), goods or services delivered or firm orders placed for delivery in the current biennium. | تكاليف مناسبات حدثت )كاﻻستضافة( نهائية، أو سلع أو خدمات سلمت أو أوامر شراء مقدمة للتسليم في فترة السنتين الجارية. |
(ii) The cost of operating, maintaining and repairing the goods or construction, the time for delivery of the goods, completion of construction or provision of the services, the functional characteristics of the goods or construction, the terms of payment and of guarantees in respect of the goods, construction or services | apos ٢ apos تكاليف تشغيل وصيانة وإصﻻح السلع أو اﻻنشاءات، والوقت الﻻزم لتسليم السلع أو انجاز اﻻنشاءات أو تقديم الخدمات، والخصائص الوظيفية للسلع أو اﻻنشاءات، وشروط الدفع وشروط الضمانات المتصلة بالسلع أو اﻻنشاءات أو الخدمات |
finished | إنتهيت |
Finished. | تم. |
Finished | انتهىThe state is unknown |
Finished | انتهى |
Finished | منتهي |
Finished | انتهى |
Finished | انتهى |
Finished? | أنتهيت |
Finished? | إنتهيتم |
Finished? | انتهيتي |
Related searches : Finished Goods - Goods Delivery - Delivery Goods - Finished Goods Production - Finished Goods Storage - Purchased Finished Goods - Finished Goods Inventory - Finished Goods Warehouse - Finished Goods Store - Finished Goods Inventories - Semi-finished Goods - Delivery Of Goods