Translation of "favourable economic environment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economic - translation : Environment - translation : Favourable - translation : Favourable economic environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here, again, a favourable international economic environment was essential. | وفي هذا المجال أيضا يعتبر موضوع ايجاد بيئة اقتصادية دولية مواتية أمرا أساسيا. |
Such efforts should be facilitated by a favourable international economic environment. | وينبغي تسهيل هذه الجهود بتهيئة بيئة دولية مواتية. |
The need for a favourable international economic environment has become more urgent for development. | والحاجة الى قيام بيئة دولية مؤاتية أصبحت أكثر إلحاحا بالنسبة للتنمية. |
Secondly, it is important to create a favourable external environment and, in particular, a fair international economic system. | ثانيا، من الأهمية بمكان تهيئة مناخ خارجي مؤات، وخاصة نظام اقتصادي دولي عادل. |
Promoting a favourable internal economic environment with a view to integration into the world economy required timely assistance. | فتشجيع بيئة اقتصادية داخلية مواتية لﻻندماج في اﻻقتصاد العالمي، أمر يقتضي تقديم المساعدة في حينها. |
(b) A favourable international trade and financial environment | )ب( تجارة دولية وبيئة مالية مواتية |
Had these agreements been implemented, the international economic environment would be much more favourable for economic growth and development in the developing countries. | ولو جرى تنفيذ هذه اﻻتفاقات لكانت البيئة اﻻقتصادية الدولية أكثر مؤاتاة للنمو اﻻقتصادي والتنمية في البلدان النامية. |
15. Success for the efforts to create an enabling environment for economic growth also requires a favourable political context. | ١٥ ونجاح الجهود الرامية إلى تهيئة بيئة تمكينية من أجل النمو اﻻقتصادي يتطلب أيضا إطارا سياسيا مواتيا. |
Africa in particular would need a favourable international environment. | وتحتاج أفريقيا بصفة خاصة إلى توفر بيئة دولية مؤاتية. |
Debtor countries should adopt the necessary structural adjustment measures, supported by a favourable international economic environment and appropriate external assistance. | ويجب على البلدان المدينة أن تتخذ التدابير الﻻزمة للتكيف الهيكلي في إطار مناخ اقتصادي دولي مناسب وذلك مع اﻻستفادة من المساعدة الخارجية المطلوبة. |
Viable projects for diversification depend on an economic and administrative environment favourable to market oriented initiatives from the private sector. | فمشاريع التنويع ذات مقومات البقاء تعتمد علــى بيئة اقتصادية وإدارية مؤاتية للمبادرات الموجهة نحو السوق من القطاع الخاص. |
Stressing that a favourable international economic environment is crucial to enhancing human resources development for the promotion of economic growth and development in developing countries, | quot وإذ تشدد على أن توفر بيئة اقتصادية دولية مواتية أمر حاسم لتعزيز تنمية الموارد البشرية من أجل تدعيم النمو اﻻقتصادي والتنمية في البلدان النامية، |
However, all our efforts will be in vain without a favourable international economic environment and substantial support by the international community. | ولكن جميع جهودنا ستذهب أدراج الرياح ما لم تتوفر البيئـــة اﻻقتصادية الدوليـــة المؤاتية والدعم الملموس من المجتمع الدولي. |
Such measures would help build a favourable international economic environment and encourage the developing countries to participate actively in such forums. | ورأى أن مثل هذه التدابير يساعد على بناء بيئة اقتصادية دولية مواتية ويشجع البلدان النامية على المشاركة الفعلية في هذه المحافل. |
quot Stressing that a favourable international economic environment is critical to enhancing human resources development for the promotion of economic growth and development in developing countries, | quot وإذ تشدد على أن توفر بيئة اقتصادية دولية مواتية أمر حاسم لتحسين تنمية الموارد البشرية من أجل تعزيز النمو اﻻقتصادي والتنمية في البلدان النامية، |
quot 17. Urges the international community to promote a supportive international economic environment by adopting favourable macroeconomic policies for promoting sustained economic growth and sustainable development | quot ١٧ تحث المجتمع الدولي على تشجيع توفـر بيئـة اقتصادية دوليـة داعمــة باعتمـاد سياسات مواتية لﻻقتصاد الكلي من أجل تعزيز النمو اﻻقتصادي المطرد والتنمية المستدامة |
The report has highlighted economic growth as a crucial dimension of development and has singled out a supportive and favourable international economic environment for sustained growth. | لقد شدد على النمو اﻻقتصادي بوصفـه ب عـدا حاسمــا من أبعاد التنمية، وخص بالذكر أهمية البيئة اﻻقتصادية الدولية الداعمــة والمؤاتيــة للنمــو المستدام. |
We could not have succeeded without a favourable international environment. | ولم نكن لنحقق النجاح بدون توفر بيئة دولية مواتية. |
They should also take the lead in creating a favourable international economic environment to enable developing countries to increase their domestic financial resources through sustained economic growth. | كما يتعين عليها أن تأخذ زمام المبادرة في تهيئة بيئة اقتصادية دولية مواتية تمكﱢن البلدان النامية من زيادة مواردها المالية المحلية عن طريق النمو اﻻقتصادي المستدام. |
Third, international economic cooperation could increase the chances of success of adjustment policies by restoring a more favourable and stable international environment. | ٥٢ ثالثا، يمكن للتعاون اﻻقتصادي الدولي أن يوسع من فرص النجاح لسياسات التكيف بتهيئة بيئة دولية أكثر مﻻءمة واستقرارا. |
24. The goal of eradicating poverty could not be achieved without sustained economic growth and fair distribution in a favourable external environment. | ٢٤ وأشار الى أنه ﻻ يمكن تحقيق هدف القضاء على الفقر دون نمو اقتصادي مستدام وتوزيع عادل في بيئة خارجية مؤاتية. |
There is agreement on the need for a favourable international environment. | ذلك أن هناك اتفاقا على ضرورة تهيئة بيئة دولية مواتية. |
However, without a favourable external economic environment, progress would be hampered not only in the developing countries, but in the world at large. | ١٦ وأضاف أن التقدم مع ذلك سيعاق بدون وجود بيئة اقتصادية خارجية مواتية ليس فقط في البلدان النامية وإنما أيضا في العالم ككل. |
The eradication of poverty called for increased domestic savings, investment in productive sectors, economic diversification and the creation of a favourable international environment. | ومضى قائﻻ إن القضاء على الفقر يتطلب زيادة المدخرات المحلية واﻻستثمار في القطاعات اﻹنتاجية وتنويع اﻷنشطة اﻻقتصادية وخلق بيئة دولية مؤاتية. |
82. In addition to sound national policies and a favourable international economic environment, official development assistance remained crucially important for the poorest developing countries. | ٨٢ وقال إن المساعدة اﻻنمائية الرسمية ما زالت حاسمة بالنسبة ﻷكثر البلدان النامية فقرا، وذلك باﻹضافة إلى السياسة الوطنية المناسبة والمناخ اﻻقتصادي الدولي المواتي. |
In this respect, we stress that the realization of this right requires not only adequate national policies, but also a favourable international economic environment. | وفي هذا الصدد ، نؤكد أن إنفاذ هذا الحق ﻻ يتطلب سياسات وطنية كافية فحسب ولكن يقتضي أيضا بيئة اقتصادية دولية مؤاتية. |
However, the outcome was also a result of an international economic environment that, for most developing countries, was more favourable than any since the 1970s. | بيد أن هذه النتيجة ناجمة أيضا عن بيئة اقتصادية دولية تخدم مصالح معظم البلدان النامية أكثر من أي وقت مضى منذ السبعينات. |
quot Stressing the positive impact that a favourable international economic environment, in particular in the area of trade, has in combating poverty in developing countries, | quot وإذ تؤكد على ما لوجود بيئة اقتصادية دولية مواتية، وخاصة في مجال التجارة، من أثر ايجابي في مكافحة الفقر في البلدان النامية، |
A favourable international environment was essential to the attainment of sustainable human development. | 15 ختاما، قال إنه، من أجل تحقيق التنمية البشرية المستدامة، لا بد من وجود بيئة دولية مؤاتية. |
creating a favourable environment for women entrepreneurs, especially those starting small scale businesses | خلق بيئة مؤاتية من أجل منظمات المشاريع، لا سيما اللواتي يشرعن في أعمال تجارية على نطاق صغير |
A favourable external environment was considered necessary for the success of national policies. | إذ رئي أن توفر البيئة الخارجية المواتية أمر ضروري لنجاح السياسات الوطنية. |
National efforts were essential but must be supported by a favourable international environment. | والجهود الوطنية أساسية ولكن يتعين دعمها ببيئة دولية مؤاتية. |
Improved economic performance, a more favourable policy environment and corporate profitability, as well as an increase in M A activity in the region, are key underlying factors. | ومن العوامل الأساسية لهذه الزيادة تحسن الأداء الاقتصادي، وظهور بيئة مواتية أكثر على صعيد السياسة العامة، وربحية أكثر للشركات، إضافة إلى زيادة عمليات اندماج الشركات وشرائها في المنطقة. |
Without a favourable international economic and financial environment and the fulfilment of human rights obligations everywhere, universal adherence to human rights standards would remain an elusive goal. | 79 فبغير وجود بيئة دولية اقتصادية ومالية مواتية وبغير الوفاء بالالتزامات بحقوق الإنسان في كل مكان يبقى التقيد العالمي بمعايير حقوق الإنسان ضربا من الخيال. |
Firstly, many least developed countries had tried to reorient their economic and social policies with a view to creating a favourable environment for sustained growth and development. | أولهما أن بلدانا كثيرة من أقل البلدان نموا واجهت صعوبات في إعادة توجيه سياساتها اﻻجتماعية اﻻقتصادية بغية تهيئة بيئة مواتية لزيادة التنمية المستدامة. |
The sustainable development of small island developing countries requires a stable and favourable external environment. | إن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية تتطلب بيئة خارجية مستقرة ومواتية. |
In this era of global transition, the need for a favourable international environment is imperative. | وفي هذا العصر الذي يتسم بالتحول العالمي، تصبح الحاجة إلى قيام مناخ دولي مﻻئم أمرا حتميا. |
Underlining the fact that the realization of the right to development requires effective development policies at the national level, as well as equitable economic relations and a favourable economic environment at the international level, | وإذ تشدد على أن إعمال الحق في التنمية يتطلب الأخذ بسياسات إنمائية فعالة على الصعيد الوطني، إلى جانب علاقات اقتصادية منصفة وبيئة اقتصادية مؤاتية على الصعيد الدولي، |
The countries of the Rio Group note with concern that in the international system there are still concrete obstacles to the building of that needed favourable economic environment. | وتلاحظ بلدان مجموعة ريو بقلق أنه لا تزال توجد في النظام الدولي عوائق ملموسة تحول دون تهيئة تلك البيئة الاقتصادية المواتية المطلوبة. |
Africa therefore needs a favourable international economic environment for the promotion of investment flows, increased official development assistance, technological transfer, improved trade opportunities and better terms of trade. | ولذلك، تحتاج افريقيا إلى بيئة اقتصادية دولية مؤاتية لتشجيع التدفقات اﻻستثمارية، وإلى زيادة المساعدة اﻻنمائية الرسمية ونقل التكنولوجيا وتحسين فرص التجارة وتحقيق معدﻻت أفضل للتبادل التجاري. |
For instance, in the introductory segment of the report, the Secretary General emphasizes that economic growth is an imperative for development and that the economic and social development of the developing countries depends on a favourable international economic environment. | فعلى سبيل المثال، في الجزء اﻻستهﻻلي من التقرير، يؤكد اﻷمين العام على أن النمو اﻻقتصادي أساسي بالنسبة للتنمية، وأن التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية للبلدان النامية ترتهن بوجود بيئة اقتصادية دولية مواتية. |
Underlining also the fact that the realization of the right to development requires effective development policies at the national level as well as equitable economic relations and a favourable economic environment at the international level, | وإذ تشدد أيضا على أن إعمال الحق في التنمية يتطلب الأخذ بسياسات إنمائية فعالة على الصعيد الوطني، إلى جانب علاقات اقتصادية منصفة وبيئة اقتصادية مؤاتية على الصعيد الدولي، |
Noting that lasting progress towards the implementation of the right to development requires effective development policies at the national level, as well as equitable economic relations and a favourable economic environment at the international level, | وإذ تلاحظ أن تحقيق تقدم دائم في اتجاه إعمال الحق في التنمية يتطلب اتباع سياسات إنمائية فعالة على الصعيد الوطني، فضلا عن وجود علاقات اقتصادية منصفة وبيئة اقتصادية مواتية على الصعيد الدولي، |
3. Socio economic environment | ٣ البيئة اﻻجتماعية اﻻقتصادية |
The environment for an expansion of volunteerism worldwide is as favourable as it has ever been. | 5 إن البيئة اللازمة للتوسع في العمل التطوعي في أنحاء العالم أصبحت مواتية اليوم بأكثر مما كانت عليه في أي وقت من الأوقات. |
Related searches : Favourable Environment - Economic Environment - Favourable Business Environment - Supportive Economic Environment - Bad Economic Environment - Uncertain Economic Environment - Weak Economic Environment - Difficult Economic Environment - Mixed Economic Environment - Challenging Economic Environment - Global Economic Environment - Changing Economic Environment - General Economic Environment - Primary Economic Environment