Translation of "existing range" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It reflects the existing consensus on a range of issues.
إنها تعكس توافق الآراء القائم على مجموعة من المسائل.
Commitments could range from substantial liberalization to commitments binding existing regimes.
ويمكن للالتزامات أن تتراوح بين التحرير الكبير والالتزامات التي تكون ملزمة للنظم القائمة.
But these are precisely the range of goods that remain most protected under existing agreements.
ولكن هذه بالتحديد السلع التي ما تزال تحظى حتى الآن بأقصى قدر من الحماية وفقا للاتفاقيات الحالية.
In 2009 2010, by contrast, the big banks were still seeking to maintain their existing range of activities.
وفي المقابل، كانت البنوك الكبيرة أثناء الفترة 2009 2010 لا تزال تحاول الحفاظ على مجال أنشطتها القائم.
A range of existing tools and tools in development were presented to assist stakeholders, planners and policy makers.
ع رضت طائفة من الأدوات المتوافرة والأدوات التي هي قيد الاستحداث من أجل مساعدة أصحاب المصالح والمخططين وواضعي السياسات.
Marine biodiversity is increasingly affected by a wide range of anthropogenic stresses related to existing and emerging activities.
311 ويتعرض التنوع البيولوجي البحري لأضرار بفعل طائفة كبيرة من حالات إنهاك من عمل الإنسان مرتبطة بأنشطة قائمة وأخرى آخذة في الظهور.
According to South Korean news reports, in addition to its existing mid range Nodong missiles, North Korea has improved its Scud missiles, extending their range to reach Japan s main islands.
وطبقا لتقارير إخبارية واردة من كوريا الجنوبية، فعلاوة على صواريخ نودونج متوسطة المدى، عملت كوريا الشمالية على تحسين صواريخ سكود، فزادت مداها بحيث تصبح قادرة على الوصول إلى جزر اليابان الرئيسية.
58. Mechanisms are needed that provide the range of support services required by new and existing technology based enterprises.
٥٨ يتطلب اﻷمر وجود آليات لتوفير طائفة خدمات الدعم الﻻزمة للمشاريع الجديدة والقائمة التي تعتمد على التكنولوجيا.
While the study is limited to existing research and will not commission new research directly, a range of new research and secondary analysis of existing research is being conducted in conjunction with the study.
وفي حين أن الدراسة قاصرة على البحوث الراهنة وأنه لن يصدر تكليف بإجراء بحوث جديدة مباشرة فإنه يجري حاليا الاضطلاع بطائفة بحوث جديدة وبتحليل ثان للبحوث الراهنة في تزامن مع الدراسة.
Range...
المدى
Range
المدى
Range
المدى
Range
مدى
Range
المدى
Participants reviewed a range of existing initiatives and standards that States, business and civil society had developed to strengthen corporate and State responsibility in the sector.
13 استعرض المشاركون طائفة من المبادرات والمعايير القائمة التي وضعتها الدول ومؤسسات الأعمال والمجتمع المدني من أجل تعزيز مسؤولية الشركات والدول في هذا القطاع.
Another major obstacle is the broad range of activities in which transnational crime is involved, which are not always covered or sanctioned by existing criminal legislation.
وثمة عقبة رئيسية أخرى تتمثل في اتساع نطاق اﻷنشطة التي تمارسها الجريمة عبر الوطنية، وهي أنشطة ﻻ تشملها دائما التشريعات الجنائية القائمة أو تعاقب عليها.
Custom Range
مخصصStart index for custom range
Range Corrected
المجال مصح ح
Exclude range
استثن المدى
Display Range
مدى العرض
Automatic range
حر ر
Plot range
خط ط المدى
Plot Range
خط ط مدى
Plotting Range
التخطيط مدى
Range error
خطأ في المدى
Recurrence Range
مدى التكرار
Recurrence Range...
مدى التكرار...
Date Range
في المدى للتاريخ
Width range
مدي البعد
Color Range
مدى اللون
Distance range
مدي البعد
Width range
مدي البعد
Color Range...
مدى اللون...
Print Range
اطبع النطاق
Cell range
مدى الخلية
Check range
افحص المدى
Sum range
مدى المجموع
outside range
خارج المدى
Print range
اطبع مميز الـصيغة
Range 95,452.
المدى 95,452
Range 1,000.
المدى 1000
I would have to do range of seven range(7) .
يجب أن تكون المجموعة من سبعة مجموعة (7)
These could be built around existing commercial relationships on environmentally sound technologies, in support of multilateral environmental agreement implementation, and on existing mechanisms such as the UNEP Finance Initiative regional task forces, which are engaging commercial banks on a range of sustainability issues.
ويمكن بناء ذلك حول العلاقات التجارية القائمة بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا ، دعما للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وحول الآليات القائمة مثل فرق العمل الإقليمية المشتركة لمبادرة التمويل لليونيب التي تشرك المصارف التجارية بشأن قضايا الاستدامة
A species range is often represented with a species range map.
توزع الأنواع هو مفهوم مشابه لنطاق الأنواع الذي يمثل غالبا بخريطة نطاق الأنواع.
The Government reported on a range of existing initiatives to promote anti racism and interculturalism in the education sector and to support the participation in education of non nationals.
15 وذكرت الحكومة مجموعة من المبادرات السارية لتعزيز مكافحة العنصرية ولتشجيع التعددية الثقافية في قطاع التعليم ودعم مشاركة غير المواطنين في التعليم.

 

Related searches : Existing Knowledge - Existing Shares - Existing Users - If Existing - Existing Assets - Existing Conditions - Existing Situation - Existing Contract - Currently Existing - Existing Legislation - Existing Market - Existing Members - Existing System