Translation of "excluding special items" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Excluding - translation : Excluding special items - translation : Items - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a Gross hourly wage excluding special bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت الخاصة. |
Extrabudgetary funding for projects (excluding the emergency appeal budget items for the West Bank and Gaza Strip) totalled 1,683,809. | أما تمويل المشاريع من خارج الميزانية (باستثناء بنود الميزانية الممولة من نداء الطوارئ للضفة الغربية وقطاع غزة) فقد بلغ مجموعه 809 683 1 دولارات. |
Excluding IAPSO. | () باستثناء مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
c Excluding Nigeria. | )ج( باستثناء نيجيريا. |
d Excluding Iraq. | )د( باستثناء العراق. |
Salaries (excluding overtime) | المرتبــــات )باستبعاد اﻷجر اﻹضافي( |
b Excluding methane | ب |
Excluding temporary contracts of 11 months or less, i.e. consultants, special service agreements, commercial reimbursable loans and casual labourers. | فيما عدا العقود المؤقتة لمدة 11 شهرا أو أقل، أي الخبراء الاستشاريون، واتفاقيات الخدمات الخاصة، والقروض التجارية الواجبة السداد، والعمال المؤقتون. |
(h) Annex items production and trade of special chemicals (ECE 58) | )ح( بنود المرفق إنتاج المواد الكيميائية الخاصة واﻻتجار بها (ECE 58) |
a Excluding arrears reduction. | المصدر الخلية الاستراتيجية للتنسيق، بورت أو برنس. |
DPKO (excluding FOD) 83 | العمليات الميدانية( ٨٣ |
DAM (excluding IAD) 49 | شعبة المراجعة الداخلية للحسابات( ٤٩ |
Subtotal DPKO (excluding FOD) | المجموع الفرعي ﻹدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية( |
d Excluding NAAFI imports. | )د( باستثناء واردات المعاهد البحرية والعسكرية والجوية البريطانية. |
a Excluding duty free supplies. | الجدول 6 |
a Excluding strategic deployment stocks. | 107 تابع المجلس نتائج توصياته السابقة() بشأن تقديم خطط المشتريات واستعراضها في حينها. |
Energy from renewables excluding combustible | 4 3 الطاقات المتجددة باستثناء المتجددة القابلة للاحتراق |
c Excluding Iraq and Kuwait. | )ج( باستثناء العراق والكويت. |
DESTINATION, EXCLUDING PROCUREMENT SERVICES . 40 | عزيزي السيد الرئيس، |
United Nations agencies (excluding UNFPA) | وكــاﻻت اﻷمـــم المتحــدة )باستثنـــاء صنــدوق اﻷمم المتحدة للسكان( |
a Excluding the least developed countries. | (أ) باستثناء أقل البلدان نموا. |
b Excluding the least developed countries. | (ب) باستثناء أقل البلدان نموا. |
a Gross hourly wage excluding bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت. |
a Excluding pledges towards local costs. | (أ) باستثناء التبرعات المعلنة لتغطية النفقات المحلية. |
e Excluding Nigeria and South Africa. | (هـ) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
b Excluding Nigeria and South Africa. | (ب) باستثناء نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
DPKO (excluding FOD) 42 FOD 64 | إدارة عمليات حفظ السلم )باستثناء شعبة العمليات الميدانية( ٤٢ |
Humanitarian assistance excluding NGOs 116 285 | ومنها المعونة اﻻنسانية باستثناء المعونة المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
e Excluding Iraq, Kuwait and Lebanon. | )ﻫ( باستثناء العراق والكويت ولبنان. |
I. SUPPLY WORKLOAD (EXCLUDING FREIGHT) 1 | )توقيع( بطرس بطرس غالي |
Vehicles (excluding those surveyed but not | مركبات )ﻻ تشمل المركبات التي جردت |
Programme expenditure (excluding UNFPA) 1992 1993 | نفقات البرامج )باستثناء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان( ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
(c) Destruction of all items of equipment identified by the Special Commission as requiring destruction | )ج( تدمير جميع أصناف المعدات التي عينتها اللجنة الخاصة على أنها أصناف تقتضي التدمير |
ODA excluding humanitarian assistance GDP 1.2 6.9 | المساعدة اﻻنمائية الرسمية باستثناء المعونة اﻻنسانية الناتج المحلي اﻻجمالي) ( |
Average (excluding highest and lowest percentages) Median | المتـوسط )بعــد استبعــاد النسبتين المئويتين، العليا والدنيا( |
December 1991 base salaries, excluding all allowances, | مرتبات كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ اﻷساسية، باستثناء |
(excluding benefits normally paid to all nationals) | )باستثناء اﻻستحقاقات التي تدفع عادة لجميع الرعايا( |
Work is under way to establish an up to date list of quot special items quot . | يمضي العمل قدما لوضع قائمة مستكملة ﺑ quot البنود الخاصة quot . |
Total 35 Grand Total (excluding 11 judges) 108 | المجموع الكلي )فيما عدا ١١ قاضيا( |
items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control | البنود المستهلكة البنــود المدمــرة البنــود الخاضعة لرقابة لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The provisional agenda for a special session of the Committee shall consist only of those items which are proposed for consideration at that special session. | جدول الأعمال المؤقت للدورات الاستثنائية |
a Excluding UNMIS, which was established in March 2005. | باء تكاليف ساعات الطيران |
Excluding tsunami funding, forecast net income is 465.9 million. | وتبلغ الإيرادات الصافية المتوقعة، باستثناء التمويل الموجه لضحايا التسونامي، 465.9 مليون دولار. |
g Excluding Iraq, the Syrian Arab Republic and Yemen. | )ز( باستثناء العراق والجمهورية العربية السورية واليمن. |
a Excluding post adjustment amounts, if applicable. English Page | )أ( ﻻ تشمل مبالغ تسوية مقر العمل، إذا كانت منطبقة. |
Related searches : Excluding Extraordinary Items - Excluding Exceptional Items - Special Items - Excluding One-time Items - Excluding Non-recurring Items - Special Order Items - But Excluding - Excluding Breakfast - By Excluding - Excluding Interest - Excluding Expenses - Excluding Transport - Excluding However