ترجمة "باستبعاد البنود الاستثنائية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

باستبعاد - ترجمة : باستبعاد البنود الاستثنائية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يقتصر جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية للجنة على البنود المقترحة للنظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
Adoption of the agenda
باستبعاد الأطفال
Leaving out the children.
المرتبــــات )باستبعاد اﻷجر اﻹضافي(
Salaries (excluding overtime)
يقتصر جدول الأعمال المؤقت لدورة استثنائية للجنة على البنود المقترحة للنظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
Adoption of the agenda
وباستخدام هذه التصفيات المدروسة، قمنا باستبعاد ٧،٩٦٢.
Using those intellectual filters, we eliminated 7,962.
سوف نقوم باستبعاد هذا على اى حال.
OFFICER 1 Get that wog out of here. OFFICER 2
يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
Adoption of agenda
يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
Adoption of the agenda
)أ( باستبعاد أنشطة مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
a Excludes United Nations Habitat and Human Settlements Foundation (UNHHSF) activities.
ولكن هذا لا يعني أغلب الليبيين، الذين يطالبون باستبعاد الموالين للقذافي.
But that does not concern most Libyans, who are clamoring for the dismissal of Qaddafi loyalists.
وباستخدام هذه التصفيات المدروسة، قمنا باستبعاد ٧،٩٦٢. تبقى معنا 38 مادة كيميائية.
Using those intellectual filters, we eliminated 7,962. We were left with 38 chemicals.
البنود الموردة البنود المصنفة محليا
items supplied items locally manufactured
فحتى باستبعاد البرتغال، التي تواجه مأزقا خطيرا الآن، تظل مشاكل عدة تنتظر الحل.
Even excluding Portugal, which is now in serious trouble, several problems still await solutions.
الاستثنائية الأوروبية
European Exceptionalism
الدورات الاستثنائية
Special sessions of the Committee shall be convened by decision of the Committee.
الدورات الاستثنائية
Special sessions of the Committee shall be convened by decision of the Committee or at the request of a State party to the Convention.
البنود
Items
إرجاء البنود
Deferral of items
3 الدورات الاستثنائية 33
Position of the Chairperson 33 20.
3 الدورات الاستثنائية 73
Points of order 73 39.
3 الدورات الاستثنائية 109
Special sessions 98 4.
3 الدورات الاستثنائية 148
Special sessions 133 4.
3 الدورات الاستثنائية 188
Special sessions 171 4.
الـدورة الاستثنائية الثامنـة والعشرون
Twenty eighth special session
3 التدابير الاستثنائية المؤقتة
2.3.6 Ensure equal access to justice based on the process of substantive equality.
وتجري حاليا متابعة البنود المتبقية إلى جانب البنود الحالية تمهيدا لتسويتها.
Items remaining, together with current items are being followed up for clearance.
٥١ تشمل اﻷرصدة وﻷحتياطيات المالية عددا من البنود منها البنود التالية
51. Fund balances and reserves include, amongst others, the following items
واو إسناد البنود
Allocation of items
إدارة البنود الجردية
Inventory management
إختر كل البنود
Select All Items
عدد البنود المعروضة
kcmkontactknt
أمحي البنود القديمة
Delete Item?
البنود غير المتكررة
Non recurrent items
خامسا توزيع البنود
V. ALLOCATION OF ITEMS . 46 58 24
التوزيع )بآﻻف البنود(
Reproduction (thousands of page impressions) 518 816 523 612 607 827 582 000 582 000
البنود، ١١ ١٩
Lines, 11 19 825.6 825.6 722.9 102.7
وهذه البنود هي
These items are
خامسا توزيع البنود
V. ALLOCATION OF ITEMS . 46 55 26
توزيع البنود )تابع(
Allocation of items (continued)
أنظر أيضا مقرر الدورة الاستثنائية 5 5، الدورة الاستثنائية الخامسة لمجلس إدارة اليونيب، 1998.
See also Decision SS.V 5, Fifth Special Session of the UNEP Governing Council, 1998.
(وكانت هناك بعض الخطوات نحو الإصلاح، بما في ذلك اتخاذ القرار باستبعاد القضاة من السيطرة السياسية المحلية).
By emphasizing Party control through a crackdown on SOEs, government opponents, and critics in the media and academia Xi seeks to maximize his ability to impose economic reforms while minimizing the risk of a challenge from conservative forces.
وهذا النهج سوف يسمح بصفة خاصة باستبعاد المؤسسات العامة المدارة بأسلوب تجاري من المؤشرات والأهداف المتعلقة بالميزنة.
Such an approach would, inter alia, allow commercially run public enterprises to be excluded from fiscal indicators and targets.
واستعرض الفريق هاتين المطالبتين في إطار الدفعة الاستثنائية من المطالبات المتعلقة بمحتجزين متوفين (الدفعة الاستثنائية)().
These two claims were reviewed by the Panel as part of the special instalment of deceased detainee claims (the special instalment ).
المحافظة المالية الاستثنائية في أميركا
America s Exceptional Fiscal Conservatism
جدول الأعمال المؤقت للدورات الاستثنائية
The provisional agenda for a special session of the Committee shall consist only of those items which are proposed for consideration at that special session.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البنود الاستثنائية - قبل البنود الاستثنائية - استبعاد البنود الاستثنائية - الظروف الاستثنائية - وسائل الراحة الاستثنائية - الظواهر الجوية الاستثنائية - البنود الأكبر - التمزق البنود - البنود ضخمة - البنود الرئيسية - هذه البنود - بعض البنود - عرض البنود