Translation of "examine whether" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examine - translation : Examine whether - translation : Whether - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Examine whether any Parties already use tracking systems for ozone depleting substances, in particular for transit trade, and whether this provides any useful lessons. | النظر فيما إذا كان هناك أطراف تقوم بالفعل باستخدام نظم تتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون، وبخاصة في تجارة العبور، وما إذا كان ذلك يسفر عن دروس يمكن الاستفادة منها. |
Before instituting such invasive regulation, we should examine whether past compensation structures really were the catalysts for our recent problems. | قبل أن نؤسس لمثل هذا التنظيم العدواني العنيف فيتعين علينا أن ندرس ما إذا كانت هياكل الأجور والمكفآت في الماضي هي حقا المحفز لمشاكلنا الأخيرة. |
The General Assembly should examine the way complex operations functioned in order to determine whether they complied with their mandates. | وأضاف أن الجمعية العامة مطالبة بالنظر في كيفية سيـ ـر العمليات المعقدة من أجل تحديد مدى تقيدها بولاياتها. |
We should examine whether the existing Central Emergency Revolving Fund should be upgraded or a new funding mechanism should be established. | يجب أن ندرس ما إذا كان ينبغي رفع مستوى الصندوق الدائر المركزي للطوارئ الموجود الآن أو ينبغي إنشاء آلية جديدة للتمويل. |
The best we have done to date has been to examine whether people s reaction speeds are related to intelligence and to mortality. | وأفضل ما قمنا به حتى الآن هو تحديد ما إذا كانت سرعة ردود الفعل بين الناس مرتبطة بمعدلات الذكاء والوفاة أم لا. |
It might also be useful to re examine the Constitution to see whether the language appearing to bar quotas could be changed. | وقد يكون من المفيد أيضا إعادة النظر في الدستور لت ب ي ن ما إذا كان يمكن تغيير التعابير التي يبدو أنها تمنع الحصص. |
When you examine any form of injustice, whether humans are victims or animals are victims, please remember the victim's point of view. | عندما تختبرون أي نوع من الظلم، سواء أكانت الضحايا بشرا أم حيوانات، أرجوكم تذكروا دائما وجهة نظر الضحايا. |
Examine Solution | فحص الحل |
There's nothing to fear. They merely want to examine you. Examine? | هم يريدون تفحصك فحسب |
He asked whether any country was in a position to judge others. He called on the sponsors to examine themselves and their own records. | ومن المستحسن أن يتولى مقدمو مشروع القرار دراسة أنفسهم ودراسة ما لديهم من سجلات خاصة بهم. |
She wondered whether the Government intended to re examine the use of the death penalty for crimes relating to sodomy and the drug trade. | وتساءلت عما إذا كانت الحكومة تعتزم مراجعة تنفيذ عقوبة الإعدام في حالة جرائم اللواط والاتجار بالمخدرات. |
John Stuart Mill so what we need to examine now is whether John Stuart Mill had a convincing reply to these objections to utilitarianism. | جون ستيوارت ميل ذلك ما نحن بحاجة إلى بحث الآن |
Examine other beauties. | دراسة المحاسن الأخرى. |
We'll examine it. | سنفحصها |
The knife, which you can examine my hand, which you could examine. | السكين, كما يمكنكم رؤيتها. يدي, كما يمكنكم رؤيتها أيضا . |
Lastly, he expressed the hope that the current Conference would examine its working methods and consider whether the current review process was the most effective. | وأخيرا، أعرب عن أمله في أن ينظر المؤتمر الحالي في أساليب عمله، ويبحث ما إن كانت عملية الاستعراض الحالية أكثر العمليات فعالية. |
14.3 Firstly, the Committee will examine the question of whether or not the instruction of the CKREE subject is imparted in a neutral and objective way. | 14 3 أولا ، ستبحث اللجنة مسألة ما إذا كان تعليم موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية يجري بطريقة حيادية وموضوعية أم لا. |
It is therefore important to examine whether government policies to promote renewable energy may be disciplined as non tariff measures, and if so, to what extent. | ومن المهم، إذن، بحث ما إذا كان يجوز تصنيف السياسات الحكومية الرامية إلى ترويج الطاقة المتجددة كتدابير غير تعريفية وإذا كان جائزا، فإلى أي مدى. |
I repeat, it's your duty to carefully examine all the evidence that's been given and to determine whether the charge against the accused has been proven. | أكرر , أنه من واجبكم أن تفحصوا بدقة كل الادلة التى تم تقديمها وتقرروا أذا ما كانت التهمة ضد المتهم تم أثباتها |
Ahtur, examine the beast. | هاتور أفحصة جيدا |
Please examine them carefully. | أفحصوهم بعناية |
There is a need to examine what is done and how it is done, in order to establish whether agenda item 2 could be used more effectively. | وثمة حاجة للنظر فيما تم فعله وطريقة فعل ذلك لتحديد إمكانية الاستفادة من البند 2 من جدول الأعمال بمزيد من الفعالية. |
The general membership should seriously and carefully examine the Council apos s report and determine whether the Council has fulfilled its role as defined in the Charter. | ويجب على عموم اﻷعضاء أن يدرسوا تقرير المجلـس بجدية وعناية، وأن يقرروا ما إذا كان المجلس قــد اضطلع بدوره كما حدده الميثاق. |
And you can examine everything. | انها ليست خدعة. حيث يمكنكم رؤية وفحص كل شيء. |
Examine it also with pleasure. | وكذلك مع السعادة. |
Examine it well. It's milled | إفحصها أيضا |
Have a doctor examine him | هل فحصه طبيب |
You examine me, Miss Eyre. | أنت اختبرينى ميس اير |
Did you examine it carefully? | هـل فحصتـه بعنـاية |
The doctor should examine you? | تعني انك تريد الطبيب ان يفحصك |
If justice is to be done to it, the Assembly must continue to examine seriously its methods and procedures to see whether they are both efficient and effective. | وإذا أردنا أن ننصف هذا الدور فيجب أن تواصل الجمعية دراسة أساليب عملها وإجراءاتها بجدية لترى ما إذا كانت فعالة وكفؤة في آن معا. |
Examine yourselves, whether ye be in the faith prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates? | جربوا انفسكم هل انتم في الايمان. امتحنوا انفسكم. ام لستم تعرفون انفسكم ان يسوع المسيح هو فيكم ان لم تكونوا مرفوضين. |
With regard to internal audit coverage, it would like to know whether OIOS had hired individuals with the skills needed to examine the highly complex operations of the Fund. | وفيما يتعلق بشمول مراجعة الحسابات الداخلية، يود وفده أن يعرف ما إذا كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد استخدم أفرادا يتمتعون بالمهارات اللازمة للنظر في عمليات الصندوق البالغة التعقيد. |
Firstly, the Committee should examine whether or not the CKREE subject in general involves the imparting of information and knowledge in a manner that is not objective and neutral. | أولا ، ينبغي للجنة بحث ما إذا كان موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية ينطوي بوجه عام على تقديم المعلومات والمعرفة بطريقة غير موضوعية أو حيادية، أم لا. |
If the reservation was deemed to cover their claim, the authors request the Committee to examine whether it is compatible with the object and purpose of the Optional Protocol. | وإذا ارتئي أن التحفظ يشمل مطالبتهم، فإن أصحاب البلاغ يطلبون إلى اللجنة النظر فيما إذا كانت هذه المطالبة تتفق مع هدف وغاية البروتوكول الاختياري. |
their Lord will examine his deeds ? | إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة . |
their Lord will examine his deeds ? | إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك . |
(a) Examine and approve collective agreements | (أ) النظر في الاتفاقات الجماعية والموافقة عليها |
Let me examine some of them. | ودعوني أناقش بعضا منها. |
Majesty must cross examine THlS witness.' | يجب جلاله استجواب هذا الشاهد . |
Let's examine our social arrangements further. | دعونا ندرس ترتيباتنا الإجتماعية أكثر قليلا . |
good and bad, examine them closely. | جيد و سيء ، تفحصهما عن ق رب. |
Let us examine this socalled accident. | دعينا نتفحص الحادث |
We'll examine every bicycle in sight. | سنفحص كل دراجة على مرأى البصر |
Did you examine where it happened? | هل فحصت المكان هناك |
Related searches : We Examine Whether - Whether Whether - Examine Closely - Examine Carefully - Critically Examine - Examine Ways - Examine Accounts - Closer Examine - Briefly Examine - Shall Examine - Examine Through - Examine Critically