Translation of "especially prominent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In African economies the informal sector is particularly prominent, especially in agriculture. | وفي اﻻقتصادات اﻻفريقية، يﻻحظ أن القطاع غير الرسمي بارز بصفة خاصة وﻻ سيما في مجال الزراعة. |
The shift towards funding for STD HIV AIDS is expected to be especially prominent among donor countries. | ويتوقع أن يحظى التحول نحو تمويل الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز باعتبار خاص بين البلدان المانحة. |
A prominent hostess here. | مضيفة شهيرة هنا |
Sami was a prominent plastic surgeon. | كان سامي جر احا تجميلي ا بارزا. |
The most prominent militia groups are | 16 وفيما يلي بيان بأبرز الميليشيات |
What would be your prominent feature? | ما هي الميزه البارزه لديك |
... beforehekidnappedJamesFrazier, the prominent attorney and playboy. | ... ق بلأ نإختطفجيمس فرايزر، المحامي والمستهتر البارز |
I'm a prominent citizen, widely respected. | أنا مواطن بارز، محترم جدا. |
Unfortunately, the Council was unable to play the role expected of it, especially during the cold war era, when bloc rivalries were the most prominent characteristic of international relations. | لكن، لﻷسف، لم يتمكن المجلس من اﻻضطﻻع بالدور المتوقع منه، خاصة خﻻل حقبة الحرب الباردة، التي كانت فيها التنافسات بين الكتلتين هي السمة الشديدة البروز في العﻻقات الدولية. |
Sami was a prominent Cairo plastic surgeon. | كان سامي جر احا تجميلي ا بارزا في القاهرة. |
Johannesburg and Monterrey are prominent among them. | وإن جوهانسبرغ ومونتيري من أبرزها. |
Jim Sinclair, a prominent autism activist, said, | جيم سينكلير، ناشط بارز في التوح د، قال، |
Fadil was a prominent doctor in the area. | كان فاضل طبيبا بارزا في المنطقة. |
Jolie is prominent, but she is hardly alone. | إن جولي شخصية بارزة، ولكنها ليست وحدها. |
Prominent Saudi blogger Fouad Alfarhan was freed today. | تم تحرير المدون السعودي البارز فؤاد الفرحان اليوم. |
We will attend to you , O prominent two . | سنفرغ لكم سنقصد لحسابكم أيها الثقلان الإنس والجن . |
We will attend to you , O prominent beings . | سنفرغ لكم سنقصد لحسابكم أيها الثقلان الإنس والجن . |
We will attend to you , O prominent two . | سنفر غ لحسابكم ومجازاتكم بأعمالكما التي عملتموهما في الدنيا ، أيها الثقلان الإنس والجن ، فنعاقب أهل المعاصي ، ون ثيب أهل الطاعة . |
We will attend to you , O prominent beings . | سنفر غ لحسابكم ومجازاتكم بأعمالكما التي عملتموهما في الدنيا ، أيها الثقلان الإنس والجن ، فنعاقب أهل المعاصي ، ون ثيب أهل الطاعة . |
Sami rebuilt his life and became a prominent doctor. | أعاد سامي بناء حياته و أصبح طبيبا بارزا. |
He is a prominent member of the Lebanese Forces. | هو عضو في الهيئة التنفيذية للقوات اللبنانية. |
Darkening with iron is particularly prominent in food products. | ويظهر سوادها مع الحديد بصورة خاصة في المنتجات الغذائية. |
from Pharaoh who was most prominent among the prodigals . | من فرعون قيل بدل من العذاب بتقدير مضاف ، أي عذاب ، وقيل حال من العذاب إنه كان عاليا من المسرفين . |
from Pharaoh who was most prominent among the prodigals . | من فرعون ، إنه كان جبار ا من المشركين ، مسرف ا في العلو والتكبر على عباد الله . |
The proposals for the prominent theme were as follows | وأفاد بأن المقترحات بشأن الموضوع الرئيسي البارز هي كما يلي |
One of the most prominent theorists is Samuel Huntington. | وكان من أبرز المنظرين صامويل هانتينجتون |
Each summer, the prominent Ukrainian businessman Victor Pinchuk organizes a major international conference, the Yalta European Strategy, attended by the Ukrainian elite and prominent foreigners. | في كل صيف، ينظم رجل الأعمال الأوكراني البارز فيكتور بينتشوك مؤتمرا دوليا كبيرا بعنوان استراتيجية يالطا الأوروبية، والذي يحضره أهل النخبة الأوكرانية وأجانب بارزون. |
Several prominent American politicians have voiced support for a boycott. | كما صرح عدد كبير من الشخصيات السياسية البارزة في الولايات المتحدة بتأييدهم لمقاطعة الألعاب. |
Mahlet Solomon, a prominent opinion leader, wrote on her Facebook | كتبت محليت سليمان ناشطة إثيوبي ة بارزة في صفحتها على فيسبوك |
He comes from a family of prominent human rights advocates. | كما انه يأتي من عائلة مكونة من دعاة وحقوقيين بارزين في مجال حقوق الإنسان. |
The issue most prominent in the submissions related to documentation. | 3 وتعلقت أبرز قضية بالوثائق. |
Various civil society actors have prominent roles in that process. | إن مختلف الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني لديها أدوار بارزة في تلك العملية. |
This is a surprising and prominent gap in the literature. | إن هذه فجوة مفاجئة وبارزة في هذا المجال. |
This is a surprising and prominent gap in the literature. | هذه فجوة مدهشة وبارزة في المطبوعات. |
Another fatwa (religious edict) was also issued to murder prominent politicians. | ودعت فتوى أخرى إلى قتل بعض السياسيين البارزين على الساحة. |
Islam Prominent cases of modern geocentrism in Islam are very isolated. | تعد الحالات البارزة لمركزية الأرض الحديثة في الإسلام منعزلة للغاية. |
Furthermore, positive management led by prominent international organizations was also suggested. | وعلاوة على ذلك، اقترحوا أيضا أن تتولى منظمات دولية تضطلع بدور بارز عملية الإدارة الإيجابية. |
All containers will have prominent external markings for their quick identification. | وسوف تحفظ جميع الحاويات علامات خارجية بارزة للتعرف عليها بسرعة. |
Since that time, peacebuilding has become increasingly prominent in our debates. | ومنذ ذلك الحين، أصبح بناء السلام موضوعا يبرز بقدر متزايد في مناقشاتنا. |
The information should also be posted on a prominent announcement board. | (13) A 52 136، المرفق الأول، الفقرة 1. |
(ii) Civic leaders, prominent personalities, national and local politicians, mayors, councillors | apos ٢ apos القادة المدنيون والشخصيات المرموقة والسياسيون على المستويين الوطني والمحلي والع مد ورؤساء البلديات |
Criminality and widespread lawlessness are increasingly prominent features of the conflict. | وأصبح اﻹجرام والخروج الواسع النطاق على القانون بصورة متزايدة من السمات البارزة للنزاع. |
My uncle was a very prominent mathematician, and he told me, | كان عمي عالم رياضيات بارز للغاية وقال لي، |
I had no idea Mr Welsh knew any prominent theatrical people. | (لم أعلم أبدا أن السيد (ويلش يعرف آي من المسرحيين البارزين |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | ترون، خاصة في العائلات، خاصة مع الأزواج، خاصة مع الأطفال، خاصة مع الأباء. |
Related searches : Prominent People - Prominent Notice - Prominent Location - Prominent Figure - Prominent Placement - Less Prominent - Prominent Case - So Prominent - Prominent Concern - Prominent Company - Prominent Personalities - Prominent Part